
commit 8c00d4eb2ab4b4e98ec7df08cd9bce5f3c45055e Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Dec 7 10:17:31 2015 +0000 Update translations for tails-openpgp-applet --- fr/openpgp-applet.pot | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/fr/openpgp-applet.pot b/fr/openpgp-applet.pot index 9961e2c..0cfba5f 100644 --- a/fr/openpgp-applet.pot +++ b/fr/openpgp-applet.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:59+0000\n" "Last-Translator: Gwennole Hangard <gwennole.hangard@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Empreinte:" #: bin/openpgp-applet:447 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Identifiant de l'utilisateur :" +msgstr[1] "Identifiants de l'utilisateur :" #: bin/openpgp-applet:476 msgid "None (Don't sign)" @@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "Faites-vous confiance à ces clés ?" #: bin/openpgp-applet:603 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La clé suivante n'est pas totalement fiable :" +msgstr[1] "Les clés suivantes ne sont pas totalement fiables :" #: bin/openpgp-applet:621 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Faites-vous quand même assez confiance à cette clé pour l'utiliser ?" +msgstr[1] "Faites-vous quand même assez confiance à ces clés pour les utiliser ?" #: bin/openpgp-applet:634 msgid "No keys selected"
participants (1)
-
translation@torproject.org