commit dd8ab07157cb58ea593edd58fa2c37e0a58aa3d7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 7 17:16:21 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed --- id/commands.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+)
diff --git a/id/commands.properties b/id/commands.properties new file mode 100644 index 0000000..358e97f --- /dev/null +++ b/id/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Perintah: %S.\nGunakan <perintah> /help; untuk informasi lebih lanjut. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Tidak ada perintah '%S'. +noHelp=Tidak ada pesan bantuan untuk perintah '%S', maaf! + +sayHelpString=katakan <pesan>: kirim pesan tanpa memproses perintah. +rawHelpString=mentah <pesan>: kirim pesan tanpa keluar dari HTML. +helpHelpString=bantu <nama>: tampilkan bantuan untuk <nama> perintah, atau daftar perintah yang mungkin ketika digunakan tanpa parameter. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <status pesan>: tetapkan status menjadi %2$S dengan status pesan opsional. +back=tersedia +away=tidak ada di tempat +busy=tidak tersedia +dnd=tidak tersedia +offline=offline
tor-commits@lists.torproject.org