commit cd35068b8f6027517f01f6c285cbdbca747c87e2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 30 13:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+it.po | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 97e36d7f23..f4b2007248 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -23,10 +23,10 @@ # SebastianoPistore SebastianoPistore.info@protonmail.ch, 2021 # Giandomenico Lombardi transifex.com@l1t.it, 2021 # erinm, 2021 -# VaiTon eyadlorenzo@gmail.com, 2021 # ROBERTO BORIOTTI roberto.boriotti@canon.it, 2021 # Davide Sant spuuu@outlook.it, 2021 # Emma Peel, 2021 +# VaiTon eyadlorenzo@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-30 08:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: VaiTon eyadlorenzo@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:" -msgstr "" +msgstr "1. Clicca sul pulsante blu a destra 'Entra nel team':"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -9846,6 +9846,8 @@ msgid "" "If you are concerned about SSH scans, you might consider running your SSHD " "on a port other than the default of 22." msgstr "" +"Se ti preoccupano le scansioni SSH, potresti considerare di eseguire SSHD su" +" una porta diversa da quella di default 22."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -13286,6 +13288,8 @@ msgid "" "An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that " "traffic may be attributed to the operator of a relay." msgstr "" +"Un exit relay potrebbe inoltrare del traffico considerato illegale, e quel " +"traffico potrebbe essere attribuito al gestore del relay."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -13434,6 +13438,9 @@ msgid "" "exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit" " relay:" msgstr "" +"Il Tor Project [suggerisce](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-" +"exit-node) queste modalità per far si che gli altri possano sapere che stai " +"gestendo un exit relay:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -14137,7 +14144,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Memory" -msgstr "" +msgstr "* Memoria"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -19022,7 +19029,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Automatic Online Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento automatico online"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org