commit c10d03be5b63a7da445f88937553fb1d74471057 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 5 12:45:52 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- sv.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sv.po b/sv.po index 8734e18..fba8b46 100644 --- a/sv.po +++ b/sv.po @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Anders Nilsson locally@devode.se, 2015 +# Anders Nilsson anders@devode.se, 2016 +# Anders Nilsson anders@devode.se, 2015 # Emil Johansson emil.a.johansson@gmail.com, 2015 # Filip Nyquist fillerix@fillerix.se, 2015 # Gabor Sebastiani, 2014 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: pilino1234 mhilgendrf@aol.com\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Anders Nilsson anders@devode.se\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,13 +70,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Vill du starta Electrum ändå?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:30 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Starta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:31 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" @@ -237,17 +238,24 @@ msgstr "Utmatning från GnuPG:" msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Andra meddelanden givna av GnuPG:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated." msgstr "<b>Claws Mail</b> persistens funktionen är aktiverad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22 msgid "" "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove%27%3Emig..." " your data</a> before starting <b>Icedove</b>." msgstr "Om du har sparat e-postmeddelanden i <b>Claws Mail</b> borde du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrera din data</a> innan du startar <b>Icedove</b>."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27 +msgid "" +"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " +"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete%2..." +" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." +msgstr "Om du redan har flyttat din e-post till <b>Icedove</b>, borde du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>radera all din <b>Claws Mail</b>-data</a> för att ta bort den här varningen." + #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" msgstr "Starta om"
tor-commits@lists.torproject.org