commit bd9cc3295b7a896c44e47bae0a0812dbe11fa1d4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 2 20:45:25 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- el/log.po | 14 +++++++------- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/el/log.po b/el/log.po index 4922b1e..6b218d8 100644 --- a/el/log.po +++ b/el/log.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-29 06:23+0000\n" -"Last-Translator: kvisitor kvisitor@gnugr.org\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-02 20:39+0000\n" +"Last-Translator: anvo fragos.george@hotmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -127,25 +127,25 @@ msgstr "Κάντε κλικ στην <i>Αποθήκευση Ρυθμίσεων< #. type: Content of: <html><body> #: en/log.html:84 msgid "<a name="logfile"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="logfile"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/log.html:85 msgid "Logging to a File" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή καταγραφής σε Αρχείο"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/log.html:87 msgid "" "Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in " "the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:" -msgstr "" +msgstr "Το Vidalia μπορεί, επίσης, να καταγράψει τα μηνύματα σε ένα αρχείο καθώς και στο παράθυρο καταγραφής μηνυμάτων. Για να ενεργοποιήσετε την καταγραφή σε ένα αρχείο ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:"
#. type: Content of: <html><body><ol><li> #: en/log.html:94 msgid "" "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το τετράγωνο με ετικέτα <i>Αυτόματη αποθήκευση των νέων μηνυμάτων σε ένα αρχείο</i>."
#. type: Content of: <html><body><ol><li> #: en/log.html:96 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "If you would like to change the file to which messages will be written, " "either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> " "to navigate to a location for your log file." -msgstr "" +msgstr "Αν θέλετε να αλλάξετε το αρχείο στο οποίο εγγράφονται τα μηνύματα, είτε πληκτρολογήστε την διαδρομή του ονόματος αρχείου μέσα στο πλαίσιο κειμένου, ή πατήστε <i>Περιήγηση</i> ώστε να μεταβείτε σε κάποια τοποθεσία για το αρχείο καταγραφής."
#. type: Content of: <html><body><ol><li> #: en/log.html:100
tor-commits@lists.torproject.org