commit b16a10bc0dd7f1e1c6987555046906f9febe0e0d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 16 22:45:29 2012 +0000
Update translations for torcheck --- pt/torcheck.po | 4 ++-- pt_BR/torcheck.po | 15 ++++++++------- 2 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pt/torcheck.po b/pt/torcheck.po index c346406..446cebe 100644 --- a/pt/torcheck.po +++ b/pt/torcheck.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 22:25+0000\n" "Last-Translator: flavioamieiro flavioamieiro@gmail.com\n" "Language-Team: Tor Translation tor-translation@torproject.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Por favor visite o <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Ewebsite do Tor</a> para mais informações sobre como usar o Tor de maneira segura. Você está agora livre para navegar na Internet anonimamente." +msgstr ""
msgid "There is an update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "" diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po index b7e7893..e1257f7 100644 --- a/pt_BR/torcheck.po +++ b/pt_BR/torcheck.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc # # Translators: +# flavioamieiro@gmail.com, 2012. # gmsalomao2@gmail.com, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 12:20+0000\n" -"Last-Translator: gmsalomao2 gmsalomao2@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 22:30+0000\n" +"Last-Translator: flavioamieiro flavioamieiro@gmail.com\n" "Language-Team: Tor Translation tor-translation@torproject.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,15 +26,15 @@ msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "" +msgstr "Por favor visite o <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Ewebsite do Tor</a> para mais informações sobre como usar o Tor de maneira segura. Você está agora livre para navegar na Internet anonimamente."
msgid "There is an update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "" +msgstr "Existe uma atualização disponível para o seu Tor Browser Bundle."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " "here to go to the download page</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick aqui para ir à página de download</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor." @@ -43,7 +44,7 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "" +msgstr "Se você está tentando usar um cliente do Tor, por favor visite o <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Ewebsite do Tor</a> e, mais especificamente, as <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstru%C3%A7%C3%B5es para configurar seu cliente do Tor</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Desculpe. O seu pedido falhou, ou recebeu-se uma resposta inesperada." @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Desculpe. O seu pedido falhou, ou recebeu-se uma resposta inesperada." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." -msgstr "" +msgstr "Uma falha temporária no serviço nos impede de determinar se o seu endereço IP de origem é um nó da rede <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a>."
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "O seu endereço IP parece estar: "
tor-commits@lists.torproject.org