commit b997798ae544746c60bdf4561d8f617d30047329 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 25 16:46:30 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- sq/irc.properties | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/sq/irc.properties b/sq/irc.properties index aa85c9c..8b564a4 100644 --- a/sq/irc.properties +++ b/sq/irc.properties @@ -132,49 +132,49 @@ message.unknownNick=%S është një pseudonim i panjohur. message.channelKeyAdded=%1$S e ka ndryshuar fjalëkalimin e kanalit në %2$S. message.channelKeyRemoved=%1$S e hoqi fjalëkalimin e kanalit. # This will be followed by a list of ban masks. -message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S: -message.noBanMasks=There are no banned locations for %S. -message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S. -message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S. +message.banMasks=Përdoruesit e lidhur nga vendndodhjet në vijim janë penguar nga %S: +message.noBanMasks=Nuk ka vendndodhje të penguara për %S. +message.banMaskAdded=Përdoruesit e lidhur nga vendndodhjet që përputhen me %1$S janë penguar nga %2$S. +message.banMaskRemoved=Përdoruesit e lidhur nga vendndodhjet që përputhen me %1$S s'janë më të penguar nga %2$S # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. # #2 is the delay (in milliseconds). -message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds. +message.ping=Ping-u u përgjigj nga %1$S in #2 të mijta sekonde.;Ping-u u përgjigj nga %1$S in #2 të mijta sekonde.
# LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. error.noChannel=S'ka kanal: %S. -error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. +error.tooManyChannels=S'mund t'i bashkoheni %S; i jeni bashkuar shumë kanaleve. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. -error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. -error.erroneousNickname=%S is not an allowed nickname. -error.banned=You are banned from this server. -error.bannedSoon=You will soon be banned from this server. -error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users. +error.nickCollision=Pseudonimi është tashme në përdorim, duke e ndryshuar pseudonimin në %1$S [%2$S]. +error.erroneousNickname=%S nuk është një pseudonim i lejuar +error.banned=Ju jeni i ndalur të hyni në këtë shërbyes. +error.bannedSoon=Së shpejti do të pengoheni nga ky shërbyes. +error.mode.wrongUser=Ju s'mund t'i ndryshoni modalitetet për përdoruesit e tjerë. # %S is the nickname or channel name that isn't available. error.noSuchNick=%S s'është në linjë. -error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S +error.wasNoSuchNick=S'kishte pseudonim: %S error.noSuchChannel=S'ka kanal: %S. -error.unavailable=%S is temporarily unavailable. +error.unavailable=%S është përkohësisht jashtë disponimit. # %S is the channel name. -error.channelBanned=You have been banned from %S. -error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S. -error.channelFull=The channel %S is full. -error.inviteOnly=You must be invited to join %S. -error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once. -error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S. -error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S. -error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password. -error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished. +error.channelBanned=Jeni i ndaluar nga %S. +error.cannotSendToChannel=S'mund të dërgoni mesazhe tek %S. +error.channelFull=Kanali %S është i mbushur. +error.inviteOnly=Ju duhet të ftoheni për t'iu bashkuar %S. +error.nonUniqueTarget=%S nuk është një përdorues@pritës apo emër i shkurtuar, ose jeni orvatur t'u bashkëngjiteni shumë kanaleve në të njëjtën kohë. +error.notChannelOp=Ju s'jeni një operator kanali në %S. +error.notChannelOwner=Ju s'jeni një zotërues kanali i %S. +error.wrongKey=S'mund t'i bashkoheni %S, fjalëkalimi i kanalit është i pavlefshëm. +error.sendMessageFailed=U has një gabim gjatë dërgimit të mesazhit tuaj të fundit. Ju lutemi përpiquni sërish, sapo lidhja të jetë rivendosur. # %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel # he was forwarded to. -error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S. +error.channelForward=Ju s'mund t'i bashkoheni %1$S dhe jeni ridrejtuar automatikisht tek %2$S. # %S is the mode that the user tried to set but was not recognized # by the server as a valid mode. -error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this server. +error.unknownMode='%S' s'është një modalitet i vlefshëm përdoruesi në këtë shërbyes.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the descriptions given in a tooltip with information received
tor-commits@lists.torproject.org