commit a62b4769502ef9338398614792c64f24c8386e9a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Dec 31 10:15:24 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po index 6de7a8a36..36aed18cd 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -311,6 +311,10 @@ msgid "" "inquiries, or <span class="email">giving(at)torproject.org</span> with " "donor-specific questions." msgstr "" +"במקרה ששאלתך לא נענתה למטה, שלח דוא"ל אל <span " +"class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> עם סקירות Tor כלליות, " +"או אל <span class="email">giving(at)torproject.org</span> עם שאלות לגבי " +"תרומה."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" @@ -651,6 +655,8 @@ msgid "" "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and" " services we provide." msgstr "" +"ולפיכך, אנחנו מבקשים ממך לעזור כספית כדי לתמוך בנו, כדי להגדיל את העצמאות של" +" Tor Project ולהבטיח את הסיבולת של המוצרים והשירותים שאנחנו מספקים."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:224 msgid "" @@ -693,6 +699,8 @@ msgid "" "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax " "deductible to the full extent required by law." msgstr "" +"אם אתה משלם מיסים בארצות הברית, תרומתך אל Tor היא ברת־ניכוי מיסים עד המידה " +"המרבית הנדרשת על פי חוק."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:" @@ -797,6 +805,8 @@ msgid "" "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one " "person had their PayPal account temporarily frozen." msgstr "" +"בשנות עבר, מספר אנשים לא יכלו להשלים את תהליך התרומה, וחשבון PayPal של אדם " +"אחד הוקפא באופן זמני."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know." @@ -902,6 +912,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-" "options.html.en#cash">sending us a postal money order</a>." msgstr "" +"אתה יכול לתרום ע"י <a class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en#cash%5C%22%3E%D7%A9..." +" המחאת דואר אלינו</a>."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:376 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org