commit 85b4fac52fcab105d160d90e9aad2c8f1c3dcf82 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 20 20:16:26 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- ar/ar.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index c205266..8da9752 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 20:00+0000\n" "Last-Translator: Sherief Alaa sheriefalaa.w@gmail.com\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "تكوين أجهزة الشّبكة و الاتصالات"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 msgid "Browser bookmarks" -msgstr "علامات المواقع لمتصفح الويب" +msgstr "المواقع المخزنة بالمتصفح"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" -msgstr "تم حفظ علامات المواقع في متصفح Iceweasel" +msgstr "المواقع المخزنة بمتصفح Iceweasel"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "APT Packages" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "اي تغييرات قمت بها لن تُفعل إلا بعد إعاد
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "مساعد التثبيت الدائم - إنشاء القرص الدائم" +msgstr "مساعد القرص الدائم - إنشاء القرص الدائم"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" @@ -302,21 +302,21 @@ msgstr "جاري الحفظ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "حفظ اعدادات الاستمرار..." +msgstr "جاري حفظ تكوين القرص الدائم..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "مساعد التقسيمة المستمرة - مسح التقسيمة المستمرة" +msgstr "مساعد القرص الدائم - إلغاء القرص الدائم "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "بياناتك المستمرة سيتم مسحها" +msgstr "بياناتك الدائمة سوف يتم إلغائها."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "التقسيمة المستمرة %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> , سيتم مسحها." +msgstr "القرص الدائم %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> , سيتم مسحه."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete"
tor-commits@lists.torproject.org