
commit 424bc8bf72638de29c8dc3f02d42001d6b2a08cb Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Jul 13 10:15:39 2016 +0000 Update translations for tails-persistence-setup --- sk_SK/sk_SK.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po index 63237b9..f381f5b 100644 --- a/sk_SK/sk_SK.po +++ b/sk_SK/sk_SK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 10:15+0000\n" "Last-Translator: Dasa M <littlearchr8@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Trvalý oddiel nie je pripojený." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Trvalý oddiel nie je čitateľný. Problém s povolením alebo vlasníckymi právami?" +msgstr "Trvalý oddiel nie je čitateľný. Problém s oprávnením alebo vlasníckymi právami?" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Akékoľvek vykonané zmeny nadobudnú účinnosť až po reštartovaní #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - Tvorba trvalého oddielu" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte prístupové heslo kvôli ochrane trvalého oddielu." #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiel %s bude vytvorený na zariadení <b>%s %s</b> . Dáta na tomto oddiely budú uložené v šifrovanéj podobe chránenej prístupovým heslom." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 msgid "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Pozor!</b> Používanie trvalého oddielu má následky, ktorým musíte rozumieť. Tails Vám nemôže pomôcť, pokiaľ ho používate nesprávne! Pozri <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Dokumentácia Tails ku trvalému oddielu </a>, ktorá Vám vysvetlí viac." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" @@ -230,54 +230,54 @@ msgstr "Prístupové heslo:" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Overiť prístupové heslo:" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Prístupové heslo nemôže byť prázdne" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Prístupové heslá sa nezhodujú" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Zlyhanie" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Pripájanie trvalého oddielu Tails." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiel Tails bude pripojený." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Upravte oprávnenia na trvalom oddiely." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Oprávnenie na trvalom oddiely bude opravené." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Vytváranie..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Bude vytvorený trvalý oddiel..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - konfigurácia trvalého oddielu" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Určite súbory, ktoré budú uložené na trvalom oddiely" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Vybrané súbory budú uložené na zašifrovanom oddiely %s (%s), na zariadení <b>%s %s</b>." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "Uložiť" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Uklavanie..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Ukladanie konfigurácií trvalého oddielu..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Vymazať" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 msgid "Deleting..."
participants (1)
-
translation@torproject.org