commit fd91052b424a77d0cf3537bf533710f45c7e988f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 22 05:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 64ba47d474..e29254021f 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2073,6 +2073,10 @@ msgid "" "surveillance, for example, might attract more attention when reaching out " "other activists to run a digital security training." msgstr "" +"1. **განსაზღვრულ სისუსტეებსა და ხიფათზე** აქტივისტი რომელიც უკვე არაერთხელაა" +" შემჩნეული, გაცილებით მეტად იქნება დაკვირვების ქვეშ და შესაბამისად მეტ " +"ყურადღებას მიიპყრობს, როცა დანარჩენებს დაუკავშირდება, ციფრული უსაფრთხოების " +"გადამზადების ჩასატარებლად."
#: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -2082,6 +2086,9 @@ msgid "" " has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of " "activities." msgstr "" +"2. **ქვეყანაში არსებულ კანონებსა და შეზღუდვებზე.** გაესაუბრეთ ადგილობრივ " +"სამართალმცოდნეებს და უფლებადამცველ დაწესებულებებს რომ შეიტყოთ, აქამდეც " +"ჰქონია თუ არა დევნას ადგილი, მსგავსი სახის საქმიანობაში ჩართულობის გამო."
#: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -2089,6 +2096,8 @@ msgid "" "3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in " "terms of potential risk." msgstr "" +"3. **გადამზადების სახეებზე.** ყველა სახის გადამზადებას არ ახლავს ერთნაირი " +"დონის საფრთხეები."
#: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org