commit 1b42ee531c6ff50fe351d37163b7a7239e69af97 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 21 16:46:05 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- sv.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sv.po b/sv.po index b8c7660dd..bbbd8bb70 100644 --- a/sv.po +++ b/sv.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-31 16:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 16:30+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "<h1>Hjälp oss att fixa ditt fel!</h1>\n<p>Läs <a href="%s">våra instruktioner för att rapportera fel</a>.</p>\n<p><strong>Inkludera inte mer personlig information än nödvändigt!</strong></p>\n<h2>Om att ge oss din e-postadress</h2>\n<p>\nAtt ge oss din e-postadress gör det möjligt för oss att komma i kontakt med dig för att reda ut problemet. Det här är nödvändigt för den stora majoriteten av rapporterna vi tar emot eftersom att de flesta rapporter utan kontaktinformation är oanvändbara. Å andra sidan ger det också en möjlighet för obehöriga, som din e-post- eller Internetleverantör, att bekräfta att du använder Tails.\n</p>\n" +msgstr "<h1>Hjälp oss att åtgärda ditt fel!</h1>\n<p>Läs <a href="%s">våra instruktioner för att rapportera fel</a>.</p>\n<p><strong>Inkludera inte mer personlig information än nödvändigt!</strong></p>\n<h2>Om att ge oss din e-postadress</h2>\n<p>\nAtt ge oss din e-postadress gör det möjligt för oss att komma i kontakt med dig för att reda ut problemet. Det här är nödvändigt för den stora majoriteten av rapporterna vi tar emot eftersom att de flesta rapporter utan kontaktinformation är oanvändbara. Å andra sidan ger det också en möjlighet för obehöriga, som din e-post- eller Internetleverantör, att bekräfta att du använder Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org