commit eca57a148c5fa3a6d5cf7498e1539da4fdce0c77 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 2 04:53:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index c90887fcad..c6c4f013ec 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -9968,12 +9968,12 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/ #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does Tor get much abuse?" -msgstr "" +msgstr "آیا از تور زیاد سو استفاده می شود؟"
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/ #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description) msgid "Not much, in the grand scheme of things." -msgstr "" +msgstr "در قالب کلی، به صورت زیاد نه."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/ #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description) @@ -10011,7 +10011,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/ #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title) msgid "I have questions about a Tor IP address for a legal case." -msgstr "" +msgstr "من سوالاتی در خصوص یک نشانی IP تور برای یک مورد حقوقی دارم."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/ #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description) @@ -10060,6 +10060,8 @@ msgid "" "they assume that IP addresses equate to humans, and by banning the IP " "address they can ban the human." msgstr "" +"آن ها فکر می کنند که نشانی های IP مساوی با انسان ها هستند، و با مسدود کردن " +"نشانی IP می توانند جلوی یک شخص را بگیرند."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -10137,6 +10139,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) msgid "Of course, not all IRC networks are trying to ban Tor nodes." msgstr "" +"البته، تمام شبکه های IRC در تلاش برای مسدود کردن گره های تور نمی باشند."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -10152,6 +10155,9 @@ msgid "" "millions of IPs that bad people can use is worth losing the contributions " "from the well-behaved Tor users." msgstr "" +"هر شبکه IRC به صورت مستقل باید تصمیم بگیرد که آیا مسدود کردن چندین IP از " +"میلیون ها IP که افراد بد می توانند استفاده کنند ارزش از دست دادن مشارکت " +"کاربرانی که از تور استفاده می کنند و به شکل مناسب رفتار می کنند را دارد."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org