commit 027fd517e81cbfa415e23f438ac5a2793573580b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 3 13:18:50 2021 +0000
new translations in tpo-web_completed --- contents+es.po | 18 ++++++++---------- contents+tr.po | 19 ++++++++++--------- 2 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index d01a5e667b..a727c598b1 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "programa de bug bounty" #: (dynamic) msgid "" "If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the " -"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from " -"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" +"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from pool" +".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" msgstr "" "Si quieres cifrar tu correo electrónico, puedes obtener la llave pública GPG" " para la lista contactando tor-security-sendkey@lists.torproject.org o desde" @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "" #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "" "During Q1 this year, [the UX team ran a survey on Tor Browser Alpha to " -"better understand Snowflake’s user " -"experience](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)." +"better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org" +"/snowflake-in-tor-browser-stable)." msgstr "" "Durante el primer trimestre de este año, [el equipo de experiencia de " "usuario llevó a cabo una encuesta sobre el Navegador Tor Alpha para tener un" @@ -2428,9 +2428,8 @@ msgid "" msgstr "" "La necesidad de herramientas de protección contra la vigilancia masiva se " "convirtió en una preocupación fundamental gracias a las [revelaciones de " -"Snowden en " -"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-" -"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)." +"Snowden en 2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01" +"/snowden-nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -2488,9 +2487,8 @@ msgid "" msgstr "" "Pero Tor es más que simple software. Es un trabajo de amor producido por una" " comunidad internacional de personas dedicadas a los derechos humanos. El " -"Proyecto Tor está [profundamente " -"comprometido](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) con la " -"transparencia y la seguridad de sus usuarios." +"Proyecto Tor está [profundamente comprometido](https://blog.torproject.org" +"/tor-social-contract) con la transparencia y la seguridad de sus usuarios."
#: (dynamic) msgid "Board of Directors" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 4dc76cd569..1159958247 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "ödüllü sorun bulma programımıza bildirmekten çekinmeyin." #: (dynamic) msgid "" "If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the " -"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from pool" -".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" +"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from " +"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" msgstr "" "E-postanızı şifrelemek istiyorsanız, bu listenin herkese açık GPG anahtarını" " tor-security-sendkey@lists.torproject.org ya da pool.sks-keyservers.net " @@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "" #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "" "During Q1 this year, [the UX team ran a survey on Tor Browser Alpha to " -"better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org" -"/snowflake-in-tor-browser-stable)." +"better understand Snowflake’s user " +"experience](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)." msgstr "" "Bu yılın ilk üç ayında, [kullanıcı deneyimi ekibi, Tor Browser Alpha sürümü " "üzerinde Snowflake kullanıcı deneyimini daha iyi anlamak için bir anket " @@ -1469,8 +1469,9 @@ msgid "" "This release includes important [security updates to " "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)." msgstr "" -"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik güncellemeleri](https://www.mozilla.org" -"/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor." +"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik " +"güncellemeleri](https://www.mozilla.org/en-" +"US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -2416,9 +2417,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kitlesel gözetlemeye karşı koruma sağlayan araçlara duyulan gereksinim [2013" " yılındaki Snowden " -"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01" -"/snowden-nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine " -"önemli bir gündem maddesi haline geldi." +"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-" +"nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine önemli bir " +"gündem maddesi haline geldi."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org