commit f54ceb4c11175a53a60a7a9dab070620e1e06d52 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 12 13:45:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 37 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 614c767d23..9de6795025 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -14962,6 +14962,8 @@ msgid "" "We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best " "for your onion site:" msgstr "" +"ჩვენ შევაგროვეთ რამდენიმე საკითხი და დასაბუთება გასარჩევად, რომ თავად " +"შეარჩიოთ Onion-საიტისთვის საუკეთესო გადაწყვეტა."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14971,6 +14973,10 @@ msgid "" " to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to " "users." msgstr "" +"1. ვინაიდან ნებისმიერს შეუძლია შეადგინოს Onion-მისამართი 56 ასო-ციფრული " +"სიმბოლოს შერჩევით, ორგანიზაციების ნაწილი შეიძლება მიიჩნევდეს, რომ თავიანთი " +"Onion-საიტისთვის HTTPS-სერტიფიკატის მინიჭება, უკეთ წარუდგენს მომსახურებას " +"მომხმარებლებს."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14978,6 +14984,8 @@ msgid "" "Users would need to click and do a manual verification, and that would show " "that they're visiting the onion site that they're expecting." msgstr "" +"მომხმარებლებს შეიძლება სურდეთ დაწკაპება და ხელით გადამოწმება, ნამდვილად " +"სასურველ Onion-საიტს ესტუმრნენ თუ არა."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14988,6 +14996,11 @@ msgid "" "Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-" "location/)." msgstr "" +"გარდა ამისა, ვებსაიტებს სხვა გზებითაც შეუძლია თავიანთი Onion-მისამართის " +"HTTPS-ით დამოწმება, მაგალითად, კუთვნილი Onion-საიტის ბმულით დაკავშირებით " +"HTTPS-ის მქონე გვერდიდან, ან [Onion-" +"მდებარეობის](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-" +"location/) გამოყენებით."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14995,6 +15008,7 @@ msgid "" "2. Another topic of this discussion is user expectations and modern " "browsers." msgstr "" +"2. მეორე საიკითხია, მომხმარებლის მოლოდინები და თანამედროვე ბრაუზერები."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15004,6 +15018,10 @@ msgid "" "visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP " "connections." msgstr "" +"მიუხედავად იმისა, რომ ბევრი იწუნებს, კიცხავს HTTPS-სა და CA-გამცემების " +"მოდელს, ინფორმაციის უსაფრთხოების საზოგადოებებში დადგენილია, რომ " +"მომხმარებლები საიტზე სტუმრობისას დიდი ყურადღებას აქცევენ HTTPS-ს და მას " +"აიგივებენ უსაფრთხო კავშირთან, HTTP-კავშირების საპირისპიროდ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15013,6 +15031,10 @@ msgid "" "Browser doesn't display a warning or error " "message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)." msgstr "" +"Tor-ის შემმუშავებლებმა და UX-გუნდთან ერთად, Tor-ის მომხმარებელთათვის " +"წარადგინეს ახალი გადაწყვეტა, რომ მომხმარებელს, HTTP-ს მქონე Onion-საიტზე " +"სტუმრობისას, [Tor-ბრაუზერი აღარ უჩვენებს გაფრთხილების ან შეცდომის " +"ცნობას](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15020,6 +15042,8 @@ msgid "" "3. Some websites have a complex setup and are serving HTTP and HTTPS " "content." msgstr "" +"3. ზოგიერთი ვებსაიტი რთული სახითაა გამართული, HTTP და HTTPS-შიგთავსის " +"მომსახურებისთვის."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15041,6 +15065,10 @@ msgid "" "challenges-opportunities), and how we're working on onion services usability" " and adoption." msgstr "" +"ჩვენ ვწერდით [Tor-ბრაუზერის უსაფრთხოების " +"მოლოდინებზე](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-" +"challenges-opportunities) და თუ როგორ ვმუშაობთ, Onion-მომსახურებების " +"სარგებლიანობისა და თავსებადობის ამაღლებაზე."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15065,6 +15093,8 @@ msgid "" "Then the content will work smoothly no matter what website name it's being " "served from." msgstr "" +"შედეგად, შიგთავსი იმუშავებს შეუფერხებლად იმისდა მიუხედავად, ვებსაიტის სახელი" +" რომელი მომსახურებითაა."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15081,6 +15111,8 @@ msgid "" "* Or use a reverse proxy in the middle or more specifically EOTK with an " "HTTPS certificate." msgstr "" +"* ან გამოიყენეთ შებრუნებული პროქსი შუამავლად, ანდაც კერძოდ EOTK, HTTPS-" +"სერტიფიკატით."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15089,6 +15121,9 @@ msgid "" "infrastructures use SSL as a technical requirement; they won't work if they " "don't see an "https://" link." msgstr "" +"4. როგორც წინა საკითხში აღინიშნა, ოქმების ნაწილი, სამუშაო გარსები და " +"სისტემები იყენებს SSL-ს ტექნიკური საჭიროებისდა გამო; ისინი ვერ იმუშავებს, თუ" +" ბმულში არ შეხვდა „https://“."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15096,6 +15131,8 @@ msgid "" "In that case, your onion will need to use an HTTPS certificate in order to " "function." msgstr "" +"ამ შემთხვევაში, თქვენს Onion-ს დასჭირდება HTTPS-სერტიფიკატის გამოყენება, " +"სათანადო მუშაობისთვის."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org