commit e3fe5ce0c5905f234cb2b0ec686954c2ce196d49 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 1 13:48:47 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk --- da.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/da.po b/da.po index fff0b81e9d..6bf9f3cdf8 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-28 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 04:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-01 13:33+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Tails blev startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "der er ikke nok ledig plads på Tails-systempartitionen" +msgstr "der er ikke nok ledig plads på Tailss systempartition"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 msgid "not enough memory is available on this system" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsprobleme msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed." +msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{space_needed} ledig plads på Tailss systempartition, men der er kun %{free_space} til rådighed."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 #, perl-brace-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{memory_needed} ledig hu msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "En gradvis opgradering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opgradering.\nDette burde ikke ske. Rapportér venligst fejlen." +msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, se %{details_url}s\n\nVi anbefaler at du lukker alle andre programmer under opgraderingen.\nAt downloade opgraderingen kan tage fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: %{size}s\n\nVil du at opgradere nu?" +msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til %{details_url}s\n\nVi anbefaler at du lukker alle de andre programmer under opgraderingen.\nDet kan tage lang tid at downloade opgraderingen, fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: %{size}s\n\nVil du at opgradere nu?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade available" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Du skal foretage en manual opgradering til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFå mere information om den nye version på %{details_url}s\n\nDet er ikke muligt at opgradere din enhed automatisk til den nye version: %{explanation}s.\n\nLær at foretage manual opgradering på https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Du bør foretage en manual opgradering til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til %{details_url}s\n\nDet er ikke muligt automatisk at opgradere din enhed til den nye version: %{explanation}s.\n\nLær at foretage manual opgradering, gå til https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "New version available" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke downloades.</b>\n\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 msgid "Error while downloading the upgrade" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "The network connection will now be disabled.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "Opgraderingen blev downloadet.\n\nNetværksforbindelsen vil nu blive deaktiveret.\n\nGem venligst dit arbejde og luk alle andre programmer." +msgstr "Opgraderingen blev downloadet.\n\nNetværksforbindelsen deaktiveres nu.\n\nGem venligst dit arbejde og luk alle de andre programmer."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Upgrade successfully downloaded" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?" +msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerheds funktionaliteter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu bør genstarte Tails på den nye version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 msgid "Restart Tails" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsgrunde er al brug af netværk nu deaktiveret." +msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsårsager er netværk nu deaktiveret."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org