commit b7a854e4e96c89211e63d9c65b33c135542a8cca Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 13 13:15:23 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 26 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index c43b1c748..cf888779c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,18 +5,18 @@ # Tokumei Nanashi, 2018 # erinm, 2018 # Naofumi naofum@gmail.com, 2018 -# unknown, 2018 +# 323484, 2018 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: unknown, 2018\n" +"Last-Translator: 323484, 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34 msgid "Tor Privacy Policy" -msgstr "Torプライバシー ポリシー" +msgstr "Tor プライバシーポリシー"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44 msgid "Donor privacy policy" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "寄贈者プライバシーポリシー" #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58 msgid "" "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." -msgstr "Torプロジェクトは寄贈者のプライバシーを尊重しますので、匿名による寄付金を歓迎します。" +msgstr "Tor プロジェクトは寄贈者のプライバシーを尊重しますので、匿名による寄付金を歓迎します。"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60 msgid "" @@ -39,14 +39,15 @@ msgid "" "If you provide personal information as part of the donation process, it may " "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " "Project, as described below." -msgstr "以下に詳細に述べられるように、寄付する時に個人情報を提供すればTorプロジェクトまたは第三者のサービスがその情報を保管するかもしれない。" +msgstr "" +"以下に詳細に述べられるように、寄付する時に個人情報を提供すれば Tor プロジェクトまたは第三者のサービスがその情報を保管するかもしれない。"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67 msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." msgstr "" -"PayPalなどの第三者のサービスはどのように個人情報を収集、保管するのか、Torプロジェクトはほとんどあるいは全くコントロールできません。" +"PayPal などの第三者のサービスはどのように個人情報を収集、保管するのか、 Tor プロジェクトはほとんどあるいは全くコントロールできません。"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69 msgid "" @@ -64,7 +65,8 @@ msgid "" " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " "and/or mailing address, as well as any other information you provide." msgstr "" -"Torプロジェクトに寄付する時に、用いる仕組みによれば、寄付者の名前、寄付金額、メールアドレス、電話番号あるいは住所、そして他の提出しました情報は知られますでしょう。" +"Tor " +"プロジェクトに寄付する時に、用いる仕組みによれば、寄付者の名前、寄付金額、メールアドレス、電話番号あるいは住所、そして他の提出しました情報は知られますでしょう。"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76 msgid "" @@ -77,8 +79,8 @@ msgid "" "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " "credit card information.We aim to be careful with your information." msgstr "" -"The Tor " -"Projectは、クレジットカード情報のような、あなたの財務に関する個人情報を入手することは、決してございません。我々はあなたの情報について、慎重に取り扱うよう心がけております。" +"The Tor Project " +"は、クレジットカード情報のような、あなたの財務に関する個人情報を入手することは、決してございません。我々はあなたの情報について、慎重に取り扱うよう心がけております。"
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83 msgid "" @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "サイズ"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70 msgid "Select Size" -msgstr "" +msgstr "サイズを選択"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74 msgid "S" @@ -595,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51 msgid "Privacy Policy" -msgstr "プライバシー ポリシー" +msgstr "プライバシーポリシー"
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67 msgid "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:582 msgid "Can I donate my time?" -msgstr "" +msgstr "私の時間を寄付することはできますか?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:588 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org