commit 1a100f00feed9eff752b51a13f0d98fe58e301f6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 25 13:29:01 2013 +0000
Remove old translations (we have just $lang.po now) --- af/tails.po | 451 --------------------------------------------------- ar/tails.po | 463 ----------------------------------------------------- ast/tails.po | 451 --------------------------------------------------- az/tails.po | 448 --------------------------------------------------- bg/tails.po | 451 --------------------------------------------------- bg_BG/tails.po | 451 --------------------------------------------------- bn_IN/tails.po | 451 --------------------------------------------------- bs/tails.po | 454 --------------------------------------------------- ca/tails.po | 451 --------------------------------------------------- ca_ES/tails.po | 451 --------------------------------------------------- cs/tails.po | 454 --------------------------------------------------- cy/tails.po | 457 ---------------------------------------------------- da/tails.po | 451 --------------------------------------------------- de/tails.po | 451 --------------------------------------------------- el/tails.po | 451 --------------------------------------------------- el_GR/tails.po | 451 --------------------------------------------------- en_GB/tails.po | 451 --------------------------------------------------- eo/tails.po | 451 --------------------------------------------------- es/tails.po | 451 --------------------------------------------------- es_AR/tails.po | 451 --------------------------------------------------- et/tails.po | 451 --------------------------------------------------- eu/tails.po | 451 --------------------------------------------------- fa/tails.po | 448 --------------------------------------------------- fi/tails.po | 451 --------------------------------------------------- fil/tails.po | 451 --------------------------------------------------- fr/tails.po | 451 --------------------------------------------------- gl/tails.po | 451 --------------------------------------------------- gu/tails.po | 451 --------------------------------------------------- gu_IN/tails.po | 451 --------------------------------------------------- he/tails.po | 452 --------------------------------------------------- hi/tails.po | 451 --------------------------------------------------- hr/tails.po | 454 --------------------------------------------------- hr_HR/tails.po | 454 --------------------------------------------------- hu/tails.po | 451 --------------------------------------------------- ia/tails.po | 451 --------------------------------------------------- id/tails.po | 448 --------------------------------------------------- is/tails.po | 451 --------------------------------------------------- it/tails.po | 451 --------------------------------------------------- ja/tails.po | 448 --------------------------------------------------- ka/tails.po | 448 --------------------------------------------------- kn/tails.po | 448 --------------------------------------------------- ko/tails.po | 448 --------------------------------------------------- ko_KR/tails.po | 448 --------------------------------------------------- ku/tails.po | 451 --------------------------------------------------- ky/tails.po | 448 --------------------------------------------------- lt/tails.po | 454 --------------------------------------------------- lv/tails.po | 454 --------------------------------------------------- mk/tails.po | 451 --------------------------------------------------- ms/tails.po | 448 --------------------------------------------------- ms_MY/tails.po | 448 --------------------------------------------------- my/tails.po | 448 --------------------------------------------------- nb/tails.po | 451 --------------------------------------------------- nds/tails.po | 451 --------------------------------------------------- nl/tails.po | 451 --------------------------------------------------- pa/tails.po | 451 --------------------------------------------------- pl/tails.po | 454 --------------------------------------------------- pl_PL/tails.po | 454 --------------------------------------------------- pt/tails.po | 451 --------------------------------------------------- pt_BR/tails.po | 451 --------------------------------------------------- ro/tails.po | 454 --------------------------------------------------- ru/tails.po | 454 --------------------------------------------------- sco/tails.po | 451 --------------------------------------------------- si/tails.po | 451 --------------------------------------------------- si_LK/tails.po | 451 --------------------------------------------------- sk/tails.po | 454 --------------------------------------------------- sk_SK/tails.po | 454 --------------------------------------------------- sl/tails.po | 457 ---------------------------------------------------- sl_SI/tails.po | 457 ---------------------------------------------------- sn/tails.po | 451 --------------------------------------------------- sq/tails.po | 451 --------------------------------------------------- sr/tails.po | 454 --------------------------------------------------- sr@latin/tails.po | 454 --------------------------------------------------- sv/tails.po | 451 --------------------------------------------------- sw/tails.po | 451 --------------------------------------------------- szl/tails.po | 454 --------------------------------------------------- ta/tails.po | 451 --------------------------------------------------- te_IN/tails.po | 451 --------------------------------------------------- th/tails.po | 448 --------------------------------------------------- tr/tails.po | 451 --------------------------------------------------- uk/tails.po | 454 --------------------------------------------------- ur_PK/tails.po | 451 --------------------------------------------------- vi/tails.po | 448 --------------------------------------------------- zh_CN/tails.po | 448 --------------------------------------------------- zh_TW/tails.po | 448 --------------------------------------------------- 84 files changed, 37915 deletions(-)
diff --git a/af/tails.po b/af/tails.po deleted file mode 100644 index 1c3f083..0000000 --- a/af/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/af/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: af\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ar/tails.po b/ar/tails.po deleted file mode 100644 index b6fb683..0000000 --- a/ar/tails.po +++ /dev/null @@ -1,463 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>ساعدÙا ÙÙ Ø٠اÙÙ ØŽÙÙØ©!</h1>\n<p> اÙرأ <a href="%s">تعÙÙ٠ات اÙاؚÙاغ ع٠٠؎ÙÙØ© </a>.</p>\n<p><strong>Ùا تÙ٠ؚتÙÙÙر ٠عÙÙ٠ات ؎خصÙØ© اÙثر ٠٠اÙÙاز٠!</strong></p>\n<h2>ؚ٠ا ÙتعÙ٠ؚتزÙÙدÙا ؚؚرÙد٠اÙاÙÙترÙÙÙ</h2>\n<p>اذا Ù٠ت٠اÙع Ù Ù Ù؎٠ؚعض ØšÙاÙات٠اÙخصÙصÙØ© ÙÙرÙ٠٠ؚر٠ج٠تاÙÙØ²Ø ÙÙ ÙÙ٠تزÙÙدÙا ؚؚرÙد٠اÙاÙÙترÙÙÙ Øت٠ÙسآÙ٠ع٠تÙاصÙ٠اÙÙ ØŽÙÙØ©. ادخا٠٠ÙØªØ§Ø ØªØŽÙÙر ؚ٠ج٠ؚ٠ÙساعدÙا عÙ٠ت؎ÙÙر اÙاتصاÙ</p>\n<p>أ٠؎خص ÙÙرأ Ùذا اÙرد سÙعÙ٠اÙ٠تستخد٠تاÙÙز. Ùا تر٠Ù٠تث٠ؚ٠زÙد اÙاÙترÙت ÙدÙ٠أ٠٠زÙد خد٠ة اÙؚرÙد اÙاÙÙترÙÙÙØ</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "خرÙج" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "عÙ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "اس٠" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "اÙØاÙØ©" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "تØØ°Ùر" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ast/tails.po b/ast/tails.po deleted file mode 100644 index 156f4d7..0000000 --- a/ast/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ast/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/az/tails.po b/az/tails.po deleted file mode 100644 index ad628de..0000000 --- a/az/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: az\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Ãıx" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Haqqında" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "XÉta" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "XÉbÉrdarlıq" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/bg/tails.po b/bg/tails.po deleted file mode 100644 index d50b6db..0000000 --- a/bg/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ÐÐ·Ñ ÐŸÐŽ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "ÐÑМПÑМП" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ÐЌе" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "СÑаÑÑÑ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "ÐМОЌаМОе" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/bg_BG/tails.po b/bg_BG/tails.po deleted file mode 100644 index 276cb66..0000000 --- a/bg_BG/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg_BG/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg_BG\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/bn_IN/tails.po b/bn_IN/tails.po deleted file mode 100644 index 9a7954a..0000000 --- a/bn_IN/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bn_IN/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn_IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/bs/tails.po b/bs/tails.po deleted file mode 100644 index 7c9fb34..0000000 --- a/bs/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bs/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ca/tails.po b/ca/tails.po deleted file mode 100644 index fe32b68..0000000 --- a/ca/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Surt" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "En quant a" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "AdvertÚncia" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ca_ES/tails.po b/ca_ES/tails.po deleted file mode 100644 index 303d205..0000000 --- a/ca_ES/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca_ES/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca_ES\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/cs/tails.po b/cs/tails.po deleted file mode 100644 index 439d5ac..0000000 --- a/cs/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Pomozte nám spravit váš problém!</h1>\n <p>PÅeÄtÄte si <a href="%s">naÅ¡e instrukce pro nahlášenà problému</a>.</p>\n <p><strong>NepÅikládejte vÃce osobnÃch informacà neÅŸ je \n tÅeba!</strong></p>\n <h2>Pokud nám chcete dát svou emailovou adresu</h2>\n <p>NevadÃ-li vám ÄásteÄné odhalenà vaÅ¡Ã identity\n vÃœvojáÅům softwaru Tails, můşete poskytnout svou emailovou adresu\n abychom se vás mohli zeptat na podrobnosti kolem vámi pozorovaného problému.. PÅidánÃm\n veÅejného PGP klÃÄe nám umoÅŸnà naÅ¡Ã budoucà korespondenci s vámi zabezpeÄit \n Å¡ifrovánÃm.</p>\n <p>Kdokoli kdo uvidà tuto odpovÄÄ, bude vÄdÄt ÅŸe jste\n uÅŸivatelem softwaru Tails. Nenà na Äase zváşit, nakolik vÄÅÃte vaÅ¡emu\n poskytovateli internetu a emailu?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Konec" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "O aplikaci" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "VarovánÃ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/cy/tails.po b/cy/tails.po deleted file mode 100644 index e94da09..0000000 --- a/cy/tails.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cy/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Allanfa" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Amdanom ni" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Gwall" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/da/tails.po b/da/tails.po deleted file mode 100644 index de097f5..0000000 --- a/da/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Afslut" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/de/tails.po b/de/tails.po deleted file mode 100644 index 846f48a..0000000 --- a/de/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Hilf uns den Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lies <a href="%s">unsere Anleitung zur Fehlerberichterstattung</a>.</p>\n<p><strong>Geben Sie nicht mehr persönliche Informationen an als benötigt!</strong></p>\n<h2>Ãber die Angabe einer Emailadresse</h2>\n<p>Wenn es Sie nicht stört, Teile Ihrer IdentitÀt gegenÃŒber den Tails Entwicklern offenzulegen,\nkönnen Sie eine Emailadresse fÃŒr RÃŒckfragen angeben.\nEin zusÀtzlich angegebener PGP SchlÃŒssel ermöglicht uns in Zukunft eine verschlÃŒsselete Kommunikation.</p>\n<p>Jeder, der diese Antwort sehen kann, kann wahrscheinlich daraus folgern,\ndass Sie ein Tails Nutzer sind. Zeit sich zu fragen, wie sehr\nSie Ihrem Internet und Emailprovider vertrauen?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Exit" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Ãber" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/el/tails.po b/el/tails.po deleted file mode 100644 index af4c305..0000000 --- a/el/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>ÎοήΞηÏε ÎŒÎ±Ï ÎœÎ± ÏÏÎ¹Î¬ÎŸÎ¿Ï ÎŒÎµ Ïο Bug ÏÎ¿Ï !</h1>\n<p>ÎιάβαÏε<a href="%s">ÏÎ¹Ï Î¿ÎŽÎ·Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏηΜ αΜαÏοÏά Bug</a>.</p>\n<p><strong>ÎηΜ ÏÏ ÎŒÏεÏÎ¹Î»Î¬Î²ÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏÎµÏ ÏÏειάζοΜÏαι!</strong></p>\n<h2>ÎÏÏε ÎŒÎ±Ï ÎŒÎ¹Î± ΎιεÏÎžÏ ÎœÏη e-mail</h2>\n<p>ÎÎœ ΎεΜ Ïε ÏειÏάζει ÎŽÏÏε ΌεÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï \nÏÏÎ¿Ï Ï Tails developers, ÎŒÏοÏÎµÎ¯Ï ÎœÎ± ÎŒÎ±Ï ÎŽÏÏÎµÎ¹Ï ÎŒÎ¹Î± ΎιεÏÎžÏ ÎœÏη e-mail για Μα ÎŒÏοÏÎÏÎ¿Ï ÎŒÎµ Μα Ïε ÏÏÏήÏÎ¿Ï ÎŒÎµ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο Bug. ÎκÏΌα Όε Ïο Μα ÎŽÏÏειÏ\nÎΜα public PGP κλειΎί Ξα ÎŒÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει Μα κÏÏ ÏÏογÏαÏοÏΌε ÏÏ ÏÏÎœ ΌελλοΜÏικÎÏ ÏÏ ÎœÎ¿ÎŒÎ¹Î»Î¯ÎµÏ\nγια ÏηΜ εÏικοιΜÏΜία ΌαÏ.</p>\n<p>ÎÏοιÏΎήÏοÏε ÏÎ¿Ï ÎŒÏοÏεί Î œÎ± Ύει ÏηΜ αÏάΜÏηÏη λογικά Ξα ÏÏ ÎŒÏεÏαίΜει ÏÏι είÏαι\nÎÎœÎ±Ï ÏÏήÏÏÎ·Ï Tails . ÎΜαι ÏÏα Μα αΜαÏÏÏÎ·ÎžÎµÎ¯Ï ÏÏÏο εΌÏιÏÏÎÏ ÎµÏε ÏοΜ ÏάÏοÏο Internet και email?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ÎΟοΎοÏ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "ΣÏεÏικά" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ÎΜοΌα" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ΣÏάλΌα" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Î ÏοειΎοÏοίηÏη" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/el_GR/tails.po b/el_GR/tails.po deleted file mode 100644 index 40d24bc..0000000 --- a/el_GR/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el_GR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el_GR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/en_GB/tails.po b/en_GB/tails.po deleted file mode 100644 index 5b3717a..0000000 --- a/en_GB/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en_GB/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/eo/tails.po b/eo/tails.po deleted file mode 100644 index cb88fee..0000000 --- a/eo/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eo/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Eliri" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Pri" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Eraro" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Averto" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/es/tails.po b/es/tails.po deleted file mode 100644 index 46f812e..0000000 --- a/es/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>¡Ayúdenos a arreglar su error!</h1>\n<p>Lea<a href="%s">nuestas instrucciones para informar de errores</a>.</p>\n<p><strong>¡No incluya más información personal\nde la necesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos una dirección de correo</h2>\n<p>Si no le importa revelar un par de detalles de su identidad a los\ndesarrolladores de Tails, puede proporcionarnos una dirección de correo\npara permitirnos preguntarle más detalles sobre el error. Adicionalmente,\nproporcionándonos una clave pública PGP nos permitirá cifrar tales\nfuturas comunicaciones.</p>\n<p>Cualquiera que vea esta respuesta probablemente inferirá que usted\nes un usuario de Tails. Es hora de preguntarse ¿cuánto confÃa en sus\nproveedores de Internet y de correo electrónico?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Salir" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/es_AR/tails.po b/es_AR/tails.po deleted file mode 100644 index f03c0e6..0000000 --- a/es_AR/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Salir" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/et/tails.po b/et/tails.po deleted file mode 100644 index ebacd27..0000000 --- a/et/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/et/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/eu/tails.po b/eu/tails.po deleted file mode 100644 index a6d26ff..0000000 --- a/eu/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Lagun gaitzazu zure akatsa konpontzen!</h1>\n<p>Irakurri <a href="%s">gure akatsak bidaltzeko argibideak</a>.</p>\n<p><strong>Ez gehitu beharrezkoa baino informazio pertsonal \ngehiagorik!</strong></p>\n<h2>Guri email helbide bat emateari buruz</h2>\n<p>Zure nortasunaren bits batzuk Tails garatzaileekin hedatzea \ninporta ez bazaizu, email helbide bat eman diezagukezu akatsaren \nxehetasun gehiago galdetu ahal zaitzagun. Gainera, PGP giltz \npubliko bat sartzeak etorkizunean egindako komunikazioak \nenkriptatzea baimenduko digu.</p>\n<p>Erantzun hau ikus dezakeen edonork Tails erabiltzaile bat \nzarela ondoriozta dezake. Zure Internet eta postakutxa \nhornitzailetaz zenbat fidatzen zaren galdetzeko denbora?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Irten" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Honi buruz" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Akatsa" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Abisua" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/fa/tails.po b/fa/tails.po deleted file mode 100644 index 08c502a..0000000 --- a/fa/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>ؚ٠٠ا Ú©Ù Ú© Ú©ÙÛد تا ؚاگ ؎٠ا را رÙع Ú©ÙÛÙ !</h1>\n<p><a href="%s">دستÙراÙع٠٠اعÙا٠ؚاگ</a> را ٠طاÙع٠کÙÛد.</p>\n<p><strong>از ارسا٠اطÙاعات ØŽØ®ØµÛ ØšÛØŽ از اÙداز٠خÙØ¯Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد!</strong></p>\n<h2>اعÙا٠آدرس اÛÙ ÛÙ</h2>\n<p>اگر ؎٠ا ؚا اراÛ٠ؚخ؎ Ú©ÙÚÚ©Û Ø§Ø² ÙÙÛت Ø®Ùدتا٠ؚ٠تÛÙ Tails Ù ØŽÚ©ÙÛ ÙدارÛØ¯Ø Ù ÛâتÙاÙÛد آدرس اÛÙ ÛÙ Ø®Ùدتا٠را اعÙا٠کÙÛد تا اÛ٠ا٠کا٠را ؚ٠٠ا ؚدÙÛد ک٠در صÙرت ÙزÙ٠اطÙاعات ØšÛØŽØªØ±Û Ø¯Ø± Ù Ùرد ؚاگ از ؎٠ا ؚٟرسÛÙ . عÙاÙ٠ؚر آ٠ؚا Ùارد کرد٠کÙÛد ع٠ÙÙ Û PGP Ø®Ùدتا٠٠ÛâتÙاÙÛد ؚ٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø§Ø±ØªØšØ§Ø·Ø§Øª Ø¢ÛÙد٠ک٠ک Ú©ÙÛد.</p>\n<p>Ùر Ú©Ø³Û Ú©Ù Ø§Û٠ٟاسخ را ؚؚÛÙد Ù ÛâتÙاÙد Øدس ؚزÙد ک٠؎٠ا ÛÚ© کارؚر Tails ÙستÛد. Ø²Ù Ø §Ù آ٠رسÛد٠است Ú©Ù ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ک٠؎٠ا ÚÙدر ؚ٠ارا؊٠کÙÙدگا٠سرÙÛس اÛÙترÙت ٠اÛÙ ÛÙ Ø®Ùد اط٠ÛÙا٠دارÛدØ</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "خرÙج" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "درؚارÙ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Ùا٠" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "ÙضعÛت" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "خطا" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Ù؎دار" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/fi/tails.po b/fi/tails.po deleted file mode 100644 index 8646f30..0000000 --- a/fi/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Lopeta" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Tietoa" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/fil/tails.po b/fil/tails.po deleted file mode 100644 index 6567361..0000000 --- a/fil/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fil\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Labasan" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Tungkol" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Katayuan" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Babala" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/fr/tails.po b/fr/tails.po deleted file mode 100644 index f55f5f8..0000000 --- a/fr/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Aidez-nous à résoudre votre problÚme !</h1>\n<p>Lire <a href="%s">nos instructions sur le signalement de\nproblÚmes</a>.</p>\n<p><strong>N'incluez pas plus d'informations personnelles que\nnécessaire !</strong></p>\n<h2>à propos de votre adresse email</h2>\n<p>Si cela ne vous dérange pas de divulguer des bribes\nd'information à votre sujet aux développeurs de Tails, vous\npouvez fournir une adresse email afin que nous puissions vous\ndemander davantage de détails sur le bug. Si vous fournissez\naussi une clé PGP publique, nous vous demanderons ces détails\npar email chiffré.</p>\n<p>Ceux qui pourront voir ces communication pourront sans\ndoute en déduire que vous êtes un utilisateur de Tails. C'est\npeut-être le moment de vous interroger sur la confiance que vous\naccordez à votre fournisseur d'accÚs à Internet et à votre\nhébergeur email...</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Sortir" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "à propos" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Etat" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Alert" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/gl/tails.po b/gl/tails.po deleted file mode 100644 index 0a9c4b4..0000000 --- a/gl/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "SaÃr " - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/gu/tails.po b/gu/tails.po deleted file mode 100644 index 1b282e6..0000000 --- a/gu/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ચટમ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/gu_IN/tails.po b/gu_IN/tails.po deleted file mode 100644 index c77fa7a..0000000 --- a/gu_IN/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu_IN/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gu_IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/he/tails.po b/he/tails.po deleted file mode 100644 index 4036e25..0000000 --- a/he/tails.po +++ /dev/null @@ -1,452 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1> ×¢××ך ×× × ××ª×§× ×ת ×תק×× ×©××! </h1>\n<p> ×§×š× <a href="%s"> ×ת ××ך××ת ××××× ×תק××ת ש×× × </p> </a>\n<strong><p> ×× ×ª×××× ××××¢ ×××©× ××תך ××× ×©×Š×š××! </p></strong>\n<h2> ×קשך ×× ×ª×× ×ª ×ת××ת ×××××× </h2>\n<p> ×× ×× ××׀ת ×× ××××ת ××××¢ ×××××ת ש×× ××׀ת×× Tails, ××ª× ×××× ×ס׀ק ×ת××ת ×××××× ××× ××׀שך ×× × ×ש××× ××תך ׀ך××× ×¢× ×תק××. ×× ××¡× × ×ס׀ת ×¢× ××€×ª× ×Š××××š× PGP ××׀שךת ×× × ××׊׀×× ×ª×§×©×ךת עת×××ת ×××ת. </p>\n×× ××× ×©×××× ×ך××ת ×ת ×ת×××× ×××ת ×× ×š×× ×©×× ×× ×©××ª× ×שת×ש Tails. \n××× ×ת××ת ××× ××ª× ×¡××× ×¢× ×××× ××š× × ×©×× ××¡×€×§× ×××××? </p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "××ש×××× ××Š×€× ×ª OpenPGP" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "׊×" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "××××ת" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "××Š×€× ××× ××××š× ××¢×ךת _×××ךת ס×ס××" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "_×€×¢× ×/××ת ××× ×××ך×" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "_× ×× ×׀ת××ת" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ש×" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "×××× ×׀ת×" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "ס×××ס" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "×××עת ×׊××¢:" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "×ת×× ××××¢× ×ת×ך:" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "××ך ×׀ת××ת" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "××× ××ª× ×××× ××׀ת××ת ×××?" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ש××××" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "×××ך×" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/hi/tails.po b/hi/tails.po deleted file mode 100644 index 066b53b..0000000 --- a/hi/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hi/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "à€žà¥à€¥à€¿à€€à€¿" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/hr/tails.po b/hr/tails.po deleted file mode 100644 index 80c0464..0000000 --- a/hr/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/hr_HR/tails.po b/hr_HR/tails.po deleted file mode 100644 index efbd1dc..0000000 --- a/hr_HR/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr_HR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Izlaz" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "O" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "GreÅ¡ka" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/hu/tails.po b/hu/tails.po deleted file mode 100644 index f3982c7..0000000 --- a/hu/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>SegÃtsen a hibák kijavÃtásában</h1>\n<p>Olvasas el a <a href="%s">hibabejelentési tanácsainakt</a>.</p>\n<p><strong>Ne ajdon meg annál több személyes adatot, mint szÃŒkséges!</strong></p>\n<h2>Az email cÃm megadásáról</h2>\n<p>Ha nem gond a személyazonossága felfedése a Tails fejlesztÅi felé, megadhat email cÃmet, hogy lehetÅvé tegye számukra, hogy további kérdéseket tegyenek fel a hibával kapcsolatosan. Ha megad egy publikus PGP kulcsot, az lehetÅvé teszi, hogy a levelezést titkosÃtva folytassuk.</p>\n<p>Bárki aki ezt a láthatja, azt gondolhatja egy Tails felhasználó. Elgondolkozott már azon, mennyire bÃzik meg az internet vagy az elektronikus levelezés szolgáltatójában?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Kilépés" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Névjegy" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Ãllapot" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ia/tails.po b/ia/tails.po deleted file mode 100644 index 291e574..0000000 --- a/ia/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ia/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ia\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Sortir" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Circa" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nomine" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Advertimento" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/id/tails.po b/id/tails.po deleted file mode 100644 index d563ec0..0000000 --- a/id/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Keluar" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Mengenai" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Peringatan" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/is/tails.po b/is/tails.po deleted file mode 100644 index 028034c..0000000 --- a/is/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/is/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: is\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "HÊtta" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Um" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Staða" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Villa" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Aðvörun" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/it/tails.po b/it/tails.po deleted file mode 100644 index 5143b5e..0000000 --- a/it/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Aiutaci a risolvere il tuo baco!</h1>\n<p>Leggi <a href="%s">le istruzioni per segnalare bachi</a>.</p>\n<p><strong>Non inserire più informazioni personali di quelle strettamente necessarie!</strong></p>\n<h2>Fornirci un indirizzo email</h2>\n<p>Se vuoi rivelare qualcosa della tua identità agli sviluppatori di Tails, puoi darci un indirizzo email che ci permette di chiederti maggiori informazioni sul baco. Se aggiungi una chiave pubblica PGP potremo cifrare le comunicazioni future con te.</p>\n<p>Chiunque veda le nostre risposte potrebbe dedurre che usi Tails. Forse Ú il momento di chiedersi quanto ti fidi del tuo fonitore di accesso a Internet e di posta elettronica.</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Avvertimento" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ja/tails.po b/ja/tails.po deleted file mode 100644 index 38dc366..0000000 --- a/ja/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "çµäº" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "ããŒãžã§ã³æ å ±" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "åå" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "ç¶æ " - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ãšã©ãŒ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "èŠå" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ka/tails.po b/ka/tails.po deleted file mode 100644 index ccac69b..0000000 --- a/ka/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ka/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/kn/tails.po b/kn/tails.po deleted file mode 100644 index 4432228..0000000 --- a/kn/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kn\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ko/tails.po b/ko/tails.po deleted file mode 100644 index b1195de..0000000 --- a/ko/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>ë²ê·žë¥Œ ì°Ÿì ì ìëë¡ ëì죌ìžì!</h1>\n<p>Read <a href="%s">ë²ê·ž ë³Žê³ ê³Œì </a>.</p>\n<p><strong>íìí ê² ìŽìì ê°ìž ì 볎륌 í¬íšíì§ ë§ììì€!</strong></p>\n<h2>ìŽë©ìŒ 죌ì륌 ì°ëŠ¬ìê² ì£Œë ê²ì ëíì¬</h2>\n<p>ë§ìœ ê·íì ì ì ì€ ìœê°ì Tails ê°ë°ììê² ì£Œë ê²ìŽ êºŒë €ì§ì§ ìëë€ë©Ž, ê·íë ë²ê·žì ëí ë ë§ì ìžë¶ì¬íì 묻Ʞ ìíŽ ìŽë©ìŒ 죌ì륌 ì ê³µí ì ììµëë€. ëí, ê³µê° PGP íµì ì ëì€ì ìíží íµì ì í ì ìê² íŽ ì€ëë€.</p>\n<p>ìŽ ëµë³ì 볌 ì ìë ì¬ëë€ì Tails ì¬ì©ìë¡ ì¶ì ë©ëë€. ê·íê° ìží°ë·ê³Œ ë©ìŒë°ì€ ì ê³µì륌 ìŒë§ë 믿ëì§ ê¶êží ìê°ì ëê¹?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ì¢ ë£" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "ì 볎" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ìŽëŠ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "ìí" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ì€ë¥" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "ê²œê³ " - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ko_KR/tails.po b/ko_KR/tails.po deleted file mode 100644 index cf0b3fc..0000000 --- a/ko_KR/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko_KR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko_KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ëê°êž°" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "ìê°" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ìŽëŠ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "ìí" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ì€ë¥" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "ê²œê³ " - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ku/tails.po b/ku/tails.po deleted file mode 100644 index a4d0e5c..0000000 --- a/ku/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ku/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ku\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ky/tails.po b/ky/tails.po deleted file mode 100644 index ccf6d8e..0000000 --- a/ky/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ky/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ky\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ЧÑгÑÑ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "ÐÑПгÑаЌЌа жөМүМЎө" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Ðбал" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ÐаÑа" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/lt/tails.po b/lt/tails.po deleted file mode 100644 index 2a97847..0000000 --- a/lt/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "IÅ¡eiti" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Apie" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Statusas" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Ä®spÄjimas" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/lv/tails.po b/lv/tails.po deleted file mode 100644 index 7c075fb..0000000 --- a/lv/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>PalÄ«dziet mums atrisinÄt JÅ«su problÄmu!</h1>\n<p>Lasiet <a href="%s">mÅ«su kČūdu pieteikÅ¡anas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>NenorÄdiet vairÄk personiskas informÄcijas kÄ nepiecieÅ¡amas!</strong></p>\n<h2>Par e-pasta adreses norÄdÄ«Å¡anu</h2>\n<p>Ja neiebilstat atklÄt daÄŒu no savas identitÄtes Tails izstrÄdÄtÄjiem, variet norÄdÄ«t savu e-pasta adresi,lai mÄ varÄtu uzdot vairÄk jautÄjumus par kČūdu. TurklÄt publiskas PGP atslÄgas norÄdÄ«Å¡ana sniegtu mums iespÄju Å¡ifrÄt mÅ«su turpmÄko saziÅu.</p>\n<p>Ikviens, kas var redzÄt Å¡o atbildi, tÄ varÄtu domÄt, uzskatÄ«s JÅ«s par Tails lietotÄju. VarbÅ«t ir pienÄcis laiks izvÄrtÄt cik daudz JÅ«s uzticaties saviem interneta un e-pasta pakalpojumu sniedzÄjiem?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Iziet" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Par" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "KČūda" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "BrÄ«dinÄjums" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/mk/tails.po b/mk/tails.po deleted file mode 100644 index fc03ac7..0000000 --- a/mk/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/mk/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mk\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Ðзлез" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Ðа" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ms/tails.po b/ms/tails.po deleted file mode 100644 index caf2716..0000000 --- a/ms/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ms\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ms_MY/tails.po b/ms_MY/tails.po deleted file mode 100644 index c17f21f..0000000 --- a/ms_MY/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ms_MY\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Keluar" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Tentang" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Ralat" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Amaran" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/my/tails.po b/my/tails.po deleted file mode 100644 index 6728fd3..0000000 --- a/my/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/my/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: my\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ááœááºáááº" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "á¡ááŒá±á¬ááºáž" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "á¡áááº" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "á¡áá±á¡áá¬áž" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "áá»áá¯á·ááœááºážáá»ááº" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "ááááá±ážáá»ááº" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/nb/tails.po b/nb/tails.po deleted file mode 100644 index e1e4952..0000000 --- a/nb/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Exit" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/nds/tails.po b/nds/tails.po deleted file mode 100644 index 22dd7a9..0000000 --- a/nds/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nds/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nds\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/nl/tails.po b/nl/tails.po deleted file mode 100644 index fc91bf3..0000000 --- a/nl/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Help ons jouw bugs te fixen!</h1>\n<p>Lees <a href="%s">onze handleiding voor het melden van fouten</a>.</p>\n<p><strong>Voeg niet meer persoonlijke informatie toe dan nodig!</strong></p>\n<h2>Over het opgeven van een e-mailadres</h2>\n<p>Als je het niet erg vindt om iets een beetje van je identiteit af te staan, dan kun je een e-mailadres opgeven zodat wij meer details over de fout kunnen vragen. Bovendien, door het toevoegen van een publieke PGP sleutel stel je ons in staat om zulke toekomstige communicatie te versleutelen.</p>\n<p>Iedereen die ons antwoordbericht kan zien zal waarschijnlijk kunnen afleiden dat je een Tails gebruiker bent. Tijd om je af te vragen hoeveel je je Internet- en mailprovider vertrouwd?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Sluit af" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Over" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/pa/tails.po b/pa/tails.po deleted file mode 100644 index 92cf09a..0000000 --- a/pa/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pa/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pa\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/pl/tails.po b/pl/tails.po deleted file mode 100644 index d995462..0000000 --- a/pl/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>PomóŌ nam naprawiÄ swój problem!</h1>â <p>Przeczytaj <a href="%s">instrukcje jak zgÅosiÄ problem</a>.</p>â <p><strong>Nie ujawniaj wiecej informacji o sobie niÅŒ to \nkonieczne!</strong></p>â <h2>JeÅŒeli chcesz podac adres email</h2>\n<p>JeÅŒeli zgadzasz sie na czÄÅciowe ujawnienie swojej toÅŒsamoÅci\ndeweloperom Tails, moÅŒesz podac adres email\nÅŒebysmy mogli zadawaÄ Ci pytania dotyczÄ ce problemu. Ponadto, jeÅŒeli podasz\nklucz publiczny PGP umoÅŒliwisz nam szyfrowanie tego typu \nkomunikacji.</p>\n<p>Kazdy kto zobaczy ta odpowiedx domyÅli siÄ, ÅŒe jesteÅ\nurzytkownijiem Tails. Zastanow sie czy ufasz swoim operattorom\nintenetu i poczty.</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "WyjÅcie" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "O programie" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "BÅÄ d" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "OstrzeÅŒenie" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/pl_PL/tails.po b/pl_PL/tails.po deleted file mode 100644 index 73bbfe3..0000000 --- a/pl_PL/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl_PL/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl_PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>PomóŌ nam naprawiÄ Twój problem!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href="%s">nasze instrukcje zgÅaszania bÅÄdów</a>.</p>\n<p><strong>Nie zawieraj wiÄcej informacji osobistych, niÅŒ to jest\nkonieczne!</strong></p>\n<h2>O dawaniu nam adresu email</h2>\n<p>JeÅli nie masz nic przeciw podaniu czÄÅci swojej toÅŒsamoÅci\ndeweloperom Tails, moÅŒesz podaÄ adres email, by pozwoliÄ nam\ndopytaÄ siÄ o szczegóÅy bÅÄdy. Dodatkowo, podawnie publicznego\nklucza PGP pozwala nam szyfrowaÄ takÄ przyszÅÄ \nkomunikacjÄ.</p>\n<p>KaÅŒdy, kto widzi tÄ odpowiedź, prawdopodobnie wywnioskuje, ÅŒe jesteÅ\nuÅŒytkownikiem Tails. Czas zastanowiÄ siÄ, jak bardzo ufasz swoim dostawcom\nInternetu i poczty?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "WyjÅcie" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Informacje" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/pt/tails.po b/pt/tails.po deleted file mode 100644 index 77a4e42..0000000 --- a/pt/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Exit" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/pt_BR/tails.po b/pt_BR/tails.po deleted file mode 100644 index d6dcee9..0000000 --- a/pt_BR/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Ajude-nos a consertar seu bug!</h1>\n<p>Leia <a href="%s">nossas instruções para reportar bug</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informações pessoais do que o necessário!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de e-mail</h2>\n<p>Se você não se importa em abrir um pouco da sua identidade\naos desenvolvedores Tails, você pode prover um email para contar-nos\nmais detalhes sobre o bug. Adicionalmente, entrando uma chave PGP\npública, nos permite encriptar futuras comunicações via e-mail.</p>\n<p>Qualquer um que puder ver esta resposta provavelmente deduzirá\nque você é um usuário Tails. Tempo para pensar o quanto você confia\nna sua internet e no seu provedor de e-mail?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ro/tails.po b/ro/tails.po deleted file mode 100644 index ae3093b..0000000 --- a/ro/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "IeÅire" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Despre" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Avertizare" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ru/tails.po b/ru/tails.po deleted file mode 100644 index 199cc45..0000000 --- a/ru/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>ÐПЌПгОÑе МаЌ ОÑпÑавОÑÑ ÑÑÑ ÐŸÑОбкÑ!</h1>\n<p>ÐÑПÑÑОÑе <a href="%s">МаÑО ОМÑÑÑÑкÑОО ПÑпÑавкО ПÑÑеÑа Пб ПÑОбке</a>.</p>\n<p><strong>Ðе вклÑÑайÑе бПлÑÑе пеÑÑПМалÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО ÑеЌ\nÑÑебÑеÑÑÑ!</strong></p>\n<h2>Ðа ÑÑÐµÑ ÑППбÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÐŒ ваÑегП e-mail аЎÑеÑа</h2>\n<p>ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐµ вПзÑажаеÑе ÑаÑкÑÑÑÑ ÐœÐµÐŒÐœÐŸÐ³ÐŸ ваÑей лОÑМПÑÑО\nÑазÑабПÑÑОкаЌ Tails, Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑеЎПÑÑавОÑÑ e-mail аЎÑеÑ, ÑÑП бÑ\nпПзвПлОÑÑ ÐœÐ°ÐŒ запÑПÑОÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе ОМÑПÑЌаÑОО Пб ПÑОбке. ÐПпПлМОÑелÑÐœÑй ввПЎ\nпÑблОÑМПгП клÑÑа PGP Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÐžÑ ÐœÐ°ÐŒ ÑОÑÑПваÑÑ ÑÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑÑÑ\nпеÑепОÑкÑ.</p>\n<p>ÐÑП-лОбП, кÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²ÐžÐŽÐµÑÑ ÑÑÐŸÑ ÐŸÑÐ²ÐµÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑЎел Ð°ÐµÑ Ð²ÑвПЎ, ÑÑП вÑ\nпПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Tails. ÐÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸÐžÐœÑеÑеÑПваÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑкПлÑкП Ð²Ñ ÐŽÐŸÐ²ÐµÑÑеÑе ваÑОЌ\nÐÐœÑеÑÐœÐµÑ Ðž E-mail пÑПвайЎеÑаЌ?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ÐÑÑ ÐŸÐŽ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Ð.." - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ÐÐŒÑ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "СÑаÑÑÑ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "ÐÑОбка" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "ÐÑеЎÑпÑежЎеМОе" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sco/tails.po b/sco/tails.po deleted file mode 100644 index fff8814..0000000 --- a/sco/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sco/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sco\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/si/tails.po b/si/tails.po deleted file mode 100644 index c43a188..0000000 --- a/si/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: si\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/si_LK/tails.po b/si_LK/tails.po deleted file mode 100644 index ef7885e..0000000 --- a/si_LK/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: si_LK\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "චයà·à¶±à· à·à¶±à·à¶±" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "ඎà·à· à·à¶¶à¶¯" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "නඞ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "à¶à¶à·à·à¶º" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "දà·à·à¶ºà¶à·" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "චà·à·à·à¶¯à¶ºà¶ºà·" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sk/tails.po b/sk/tails.po deleted file mode 100644 index b70b187..0000000 --- a/sk/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "UkonÄiÅ¥" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "O aplikáciÃ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sk_SK/tails.po b/sk_SK/tails.po deleted file mode 100644 index ea1ac64..0000000 --- a/sk_SK/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk_SK\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sl/tails.po b/sl/tails.po deleted file mode 100644 index 88efb26..0000000 --- a/sl/tails.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Izhod" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sl_SI/tails.po b/sl_SI/tails.po deleted file mode 100644 index 9de87ca..0000000 --- a/sl_SI/tails.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl_SI\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sn/tails.po b/sn/tails.po deleted file mode 100644 index 1ce3c69..0000000 --- a/sn/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Shona (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sn/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Buda" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Maererano" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sq/tails.po b/sq/tails.po deleted file mode 100644 index 9fc9825..0000000 --- a/sq/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Dil" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Informacione" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Gjëndja" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Gabim" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sr/tails.po b/sr/tails.po deleted file mode 100644 index 4d959b7..0000000 --- a/sr/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Ðзлаз" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "РМаЌа" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ÐЌе" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "СÑаÑÑÑ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "GreÅ¡ka" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sr@latin/tails.po b/sr@latin/tails.po deleted file mode 100644 index 01551a9..0000000 --- a/sr@latin/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr@latin/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr@latin\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sv/tails.po b/sv/tails.po deleted file mode 100644 index bc56982..0000000 --- a/sv/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "StÀng" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/sw/tails.po b/sw/tails.po deleted file mode 100644 index cf0d389..0000000 --- a/sw/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sw/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sw\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/szl/tails.po b/szl/tails.po deleted file mode 100644 index 8f1dbcb..0000000 --- a/szl/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/szl/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: szl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ta/tails.po b/ta/tails.po deleted file mode 100644 index f52243b..0000000 --- a/ta/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/te_IN/tails.po b/te_IN/tails.po deleted file mode 100644 index 4b04eb1..0000000 --- a/te_IN/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/te_IN/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: te_IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/th/tails.po b/th/tails.po deleted file mode 100644 index 1444237..0000000 --- a/th/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "àžàžàž" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àž" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "àžàž·à¹àž" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "àžªàžàž²àžàž°" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "àžàžŽàžàžàž¥àž²àž" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "àžàž³à¹àžàž·àžàž" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/tr/tails.po b/tr/tails.po deleted file mode 100644 index fcc7162..0000000 --- a/tr/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "ÃıkıÅ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Ä°sim" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/uk/tails.po b/uk/tails.po deleted file mode 100644 index 99c2afc..0000000 --- a/uk/tails.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "ÐÐŒâÑ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "СÑаÑÑÑ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/ur_PK/tails.po b/ur_PK/tails.po deleted file mode 100644 index ce850c5..0000000 --- a/ur_PK/tails.po +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ur_PK/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ur_PK\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "Ùا٠" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/vi/tails.po b/vi/tails.po deleted file mode 100644 index 4ee5a1a..0000000 --- a/vi/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/vi/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "Thoát" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "Giá»i thiá»u" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "Tình trạng" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "Lá»i" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "Cảnh báo" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/zh_CN/tails.po b/zh_CN/tails.po deleted file mode 100644 index f37410b..0000000 --- a/zh_CN/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication.</p>\n<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox providers?</p>\n" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "å ³é" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "å ³äº" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "åå" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "ç¶æ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "é误" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "èŠå" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr "" diff --git a/zh_TW/tails.po b/zh_TW/tails.po deleted file mode 100644 index f883124..0000000 --- a/zh_TW/tails.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 -msgid "Exit" -msgstr "éåº" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141 -msgid "About" -msgstr "éæŒ" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302 -msgid "Full Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357 -msgid "Name" -msgstr "åçš±" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359 -msgid "Status" -msgstr "çæ " - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 -msgid "Select recipients:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 -msgid "Hide recipients" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504 -msgid "Sign message as:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 -msgid "Choose keys" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 -msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582 -msgid "No keys selected" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584 -msgid "" -"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " -"encrypt the message, or both." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612 -msgid "No keys available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614 -msgid "" -"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742 -msgid "GnuPG error" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763 -msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813 -msgid "GnuPG results" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819 -msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844 -msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 -msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35 -msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 -msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17 -msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18 -#, python-format -msgid "" -"Build information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20 -msgid "About Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 -msgid "Your additional software" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 -msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connexion or try to restart Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 -msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 -msgid "" -"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " -"Services. Please wait..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 -msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86 -#, perl-format -msgid "Unparseable line in %s" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113 -msgid "atom_str was passed an undefined argument" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177 -msgid "Empty fetched feed." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194 -msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 -msgid "Starting I2P..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 -msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 -msgid "I2P failed to start" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83 -msgid "" -"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" -" again." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 -msgid "" -"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " -"following directory for more information:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 -msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 -msgid "" -"<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" -" more...</a>" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 -msgid "error:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 -msgid "Error" -msgstr "é¯èª€" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 -msgid "warning:" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 -msgid "Warning" -msgstr "èŠå Warning" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 -msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 -msgid "" -"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" -" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " -"register to activate your Internet connection." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 -msgid "_Launch" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 -msgid "_Exit" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 -msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 -msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 -msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 -msgid "" -"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " -"is properly shut down." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 -msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 -msgid "" -"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " -"retry in a while." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 -msgid "" -"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " -"NetworkManager." -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11 -msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails" -msgstr "" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12 -msgid "" -"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " -"concerns." -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 -msgid "Tails documentation" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 -msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 -msgid "i2p" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 -msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 -msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" - -#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 -msgid "Tails specific tools" -msgstr ""
tor-commits@lists.torproject.org