commit ddd843bee77885d4bd044590c514cee92db19425 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 4 09:45:37 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- pt/network-settings.dtd | 47 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd index 63cba8a..57bd038 100644 --- a/pt/network-settings.dtd +++ b/pt/network-settings.dtd @@ -2,27 +2,29 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Antes que o Tor Browser Bundle tente ligar-se à rede Tor, é necessário fornecer algumas informações sobre a ligação à Internet deste computador."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de se ligar à rede Tor precisa de fornecer informações sobre a ligação deste computador à Internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sim"> <!ENTITY torSettings.no "Não">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Qual das seguintes frases melhor descreve a sua situação?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A ligação à Internet deste computador está a ser censurada, filtrada ou utilizada através de um proxy."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Preciso de configuar definições de rede."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Eu preciso de configurar o bridge, o firewall e as definições do proxy."> <!ENTITY torSettings.configure "Configurar"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "A ligação à Internet deste computador está livre de obstáculos."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Gostaria de me ligar diretamente à rede Tor."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funciona na maior parte das situações."> <!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um proxy para aceder a Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar uma proxy para aceder a Internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, olhe para as definições de Internet noutro navegador para ver se está configurado para usar um proxy."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduza as definições de proxy."> -<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste computador atravessa um firewall que só permite algumas ligações a certas portas?"> -<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se á rede Tor, mude esta definição."> -<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portas separada por vírgulas que são permitidas pela firewall."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se a ligação à internet deste computador está a ser censurada, precisará de obter e usar bridge relays.&#160; Se não, clique apenas Ligar."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste computador atravessa uma firewall que só permite algumas ligações a certos portos?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se à rede Tor, mude esta definição."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portos separada por vírgulas que são permitidas pela firewall."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet bloqueia ou censura ligações à rede Tor ?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a esta questão, escolha o Nº.&#160; Se escolher Sim, vai-lhe ser pedido para configurar as Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear ligações à rede Tor."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de bridges personalizadas.">
<!-- Other: -->
@@ -31,25 +33,32 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar um proxy para aceder à Internet."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar uma proxy para aceder à Internet."> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou hostname"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou nome de anfitrião"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-Chave:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a algumas portas."> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a alguns portos."> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider (ISP) bloqueia ligações à rede Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligar com as bridges fornecidas"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introduza bridges personalizadas"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduza um ou mais relays bridge (um por linha)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OU transport address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "escreva endereço:porto">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Tor Log para o Clipboard"> +<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o log Tor para a Área de Transferência"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, o seu Internet Service Provider (ISP) ou outra agência está a bloquear o Tor.&#160; Muito frequentemente poderá contornar este problema usando Bridges Tor que são relays escondidos mais difíceis de bloquear."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obter alguns bridge relays, utilize um navegador web para visitar a seguinte página: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Outra forma de encontrar enderençoes de bridges públicos é enviar um e-mail para bridges@torproject.org com "get bridges" no corpo da mensagem.&#160; Contudo, para tornar mais difícil para um atacante descobrir muito sobre endereções bridge, deve enviar este pedido a partir de um endereço de e-mail de um dos seguintes domínios: gmail.com ou yahoo.com."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Também pode pedir bridge relays enviando um e-mail para help@rt.torproject.org."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, pode ser devido a algum bloqueio do seu provedor de internet (ISP) ou outro intermediário está a bloquear o Tor.&#160; Normalmente, pode contornar este problema usando Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de endereços personalizados usando um dos três métodos:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Pela rede"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Pelo respondedor de email automático"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Envie um email para bridges@torproject.org com a linha 'get bridges' no próprio corpo da mensagem.&#160; No entanto, para tornar mais difícil para um atacante apreender o conjunto de endereços de bridge, tem que enviar este pedido de uma conta gmail.com ou yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Pelo Helpdesk"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Em último caso, pode pedir endereços bridge enviando um email cordial para help@rt.torproject.org.&#160; Por favor tenha em conta que cada pedido será respondido por uma pessoa.">
tor-commits@lists.torproject.org