commit 71012a2587aa6adeb3028430f1b18d4d5b571b09 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 16 15:17:00 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+fr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+fr.po b/code_of_conduct+fr.po index ff6b069ad..357bc8872 100644 --- a/code_of_conduct+fr.po +++ b/code_of_conduct+fr.po @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" " questions or concerns. Public key:\n" " https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact%5..." msgstr "" -"ET : empressez-vous d’envoyer un courriel à tor-community-counci@lists.torproject.org avec vos questions ou préoccupations. Clé publique :\n" +"ET empressez-vous d’envoyer un courriel à tor-community-counci@lists.torproject.org avec vos questions ou préoccupations. Clé publique :\n" "https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact (page en anglais)\n"
#. type: Plain text @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following behaviors are expected and requested of all community members:" msgstr "" -"Les comportements suivants sont attendus et requis de tous les membres de la" -" communauté:" +"Les comportements suivants sont demandés à tous les membres de la communauté" +" :"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:83 @@ -277,21 +277,20 @@ msgstr "" #: ../code_of_conduct.txt:85 msgid "Exercise consideration and respect in your speech and actions." msgstr "" -"Exercez la considération et le respect dans votre discours et vos actions." +"Faire preuve de considération et de respect dans vos paroles et actions."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:87 msgid "Attempt collaboration and dialog before engaging in conflict." -msgstr "" -"Essayez de collaborer et de dialoguer avant de vous engager dans un conflit." +msgstr "Tenter de collaborer et de dialoguer avant de susciter un conflit."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:89 msgid "" "Refrain from demeaning, discriminatory, or harassing behavior and speech." msgstr "" -"S’abstenir de tout comportement et discours humiliants, discriminatoires ou " -"harcelants." +"S’abstenir de toutes paroles et comportements dévalorisants, " +"discriminatoires ou harcelants."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:92 @@ -299,8 +298,8 @@ msgid "" "Be mindful of your surroundings and of your fellow participants. Alert " "community leaders if you notice:" msgstr "" -"Soyez conscient de votre environnement et de celui de vos collègues. Alertez" -" les leaders de la communauté si vous remarquez:" +"Être attentif à votre environnement et autres participants. Alerter les " +"responsables de la communauté si vous remarquez :"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:94 @@ -315,7 +314,8 @@ msgstr "quelqu’un en détresse" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:98 msgid "violations of this code of conduct, even if they seem minor" -msgstr "violations de ce code de conduite, même si elles semblent mineures" +msgstr "" +"des contraventions à ce code de conduite, même si elles semblent mineures"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:101 @@ -323,14 +323,14 @@ msgid "" "Remember that community event venues may be shared with members of the " "public. Please be respectful to everyone using these locations." msgstr "" -"Rappelez-vous que les lieux d’événement communautaires peuvent être partagés" -" avec les membres du public. S’il vous plaît soyez respectueux envers tous " -"ceux qui utilisent ces emplacements." +"Se rappeler que les lieux d’événements communautaires peuvent être partagés " +"avec des membres du public. Veuillez faire preuve de respect à l’égard de " +"quiconque utilise ces lieux."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:103 msgid "Respect the privacy of your fellow community members." -msgstr "Respectez la vie privée des membres de votre communauté." +msgstr "Respecter la vie privée des autres membres de la communauté."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:106 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:109 msgid "The following behaviors are unacceptable within our community:" -msgstr "Les comportements suivants sont inacceptables dans notre communauté:" +msgstr "Les comportements suivants sont inacceptables dans notre communauté :"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:114
tor-commits@lists.torproject.org