commit e3ca1356a50dfab9603e73a079924df992c06a80 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 29 21:47:34 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- lt/lt.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index 1b4bfbd43..cbe81f59a 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-29 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-29 21:37+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "Nepavyksta ištrinti ilgalaikį tomą, esantį ties %s, kol jis yra naud #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra atrakintas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra prijungtas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra skirtas skaitymui. Leidimų ar nuosavybės problemos?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra skirtas rašymui."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo vediklis - Ilgalaikio tomo sukūrimas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Saugokitės!</b> Ilgalaikiškumo naudojimas turi pasekmes, kurios turi būti gerai suprantamos. Tails negalės jums padėti, jei ilgalaikiškumą naudosite neteisingai! Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite Tails dokumentacijoje <i>Šifruoto ilgalaikiškumo</i> puslapį."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Nepavyko"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "Prijungiamas Tails ilgalaikis skaidinys." +msgstr "Prijungiamas Tails ilgalaikiškumo skaidinys."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "Bus prijungtas Tails ilgalaikis skaidinys." +msgstr "Bus prijungtas Tails ilgalaikiškumo skaidinys."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Ilgalaikio tomo leidimai bus ištaisyti."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Kuriama numatytoji ilgalaikiškumo konfigūracija."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Bus sukurta numatytoji ilgalaikiškumo konfigūracija."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Kuriamas ilgalaikis tomas..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo vediklis - Ilgalaikio tomo ištrynimas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Ištrinamas ilgalaikis tomas..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo vediklis - Ilgalaikio tomo konfigūravimas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite failus, kurie bus įrašyti ilgalaikiame tome"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -322,4 +322,4 @@ msgstr "Įrašoma..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "Įrašoma ilgalaikė konfigūracija..." +msgstr "Įrašoma ilgalaikiškumo konfigūracija..."
tor-commits@lists.torproject.org