commit 9afb92cfc69d1047836b4f0e439e0f8a0d1db6e2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 27 20:18:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 385078de9c..77934a6c66 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -4956,9 +4956,9 @@ msgid "" "in the URL bar, and the New Identity option by clicking the small sparky " "broom icon at the top-right of the screen" msgstr "" -"Вы можете построить новую цепочку для сайта, если в адресной строке нажмете " -"на информацию о сайте (зеленый значок в начале строки). Вы можете выбрать " -"новую личность, если нажмете на значок с метлой в правом верхнем углу экрана" +"Вы можете построить новую цепочку для сайта, если нажмёте на значок в начале" +" адресной строки браузера (и далее синюю кнопку). Выбрать новую личность " +"можно, если нажать на значок с метлой в правом верхнем углу экрана."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -4971,8 +4971,8 @@ msgid "" "This option is useful if you want to prevent your subsequent browser " "activity from being linkable to what you were doing before." msgstr "" -"Эта функция не позволяет установить связь между вашими действиями в браузере" -" в разное время." +"Функция полезна, если вы хотите, чтобы никто не мог установить связь между " +"вашими текущими действиями в браузере и тем, что вы делали в прошлом."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -4982,8 +4982,8 @@ msgid "" "for all connections." msgstr "" "При выборе этой опции все ваши вкладки и окна будут закрыты, все приватные " -"данные (например, файлы cookie, история просмотров) будут очищены. Вы " -"увидите новую цепочку узлов." +"данные (например, куки-файлы, история просмотров) будут очищены. Вы увидите " +"новую цепочку узлов."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -5049,12 +5049,12 @@ msgstr "![Новая цепочка для сайта](/static/images/new-circui #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?" -msgstr "Видит ли кто-нибудь, на какие сайты я захожу с Tor Browser?" +msgstr "Видит ли кто-нибудь, на какие сайты я захожу в Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/ #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit." -msgstr "Tor Browser не дает посторонним видеть, какие сайты вы посещаете." +msgstr "Tor Browser не дает посторонним увидеть, какие сайты вы посещаете."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/ #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "do." msgstr "" "Иногда другие (например, ваш интернет-провайдер) могут узнать, что вы " -"используете Tor, но не видеть посещаемые вами сайты." +"используете Tor. Но увидеть, какие сайты вы посещаете, они не могут."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/ #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.title) @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgid "" " methods may not work always or in every operating system." msgstr "" "Есть способы сделать Tor Browser вашим браузером по умолчанию. Однако не все" -" эти методы работают в каждой операционной системе." +" способы работают в каждой операционной системе."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description) @@ -5222,8 +5222,8 @@ msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " "Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" -"Если хотите создать узел Tor, обратитесь к нашему [руководству по узлам " -"Tor](https://community.torproject.org/relay)." +"Если хотите создать узел Tor, пожалуйста, обратитесь к нашему [руководству " +"по узлам Tor](https://community.torproject.org/relay)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org