
commit f9a32d34c371d64877ab2b6154f2b0f0a0b5e289 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Sep 30 09:17:34 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+is.po | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 6a6c399f10..3725869022 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -2825,6 +2825,9 @@ msgid "" "Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from " "being linkable to what you were doing before." msgstr "" +"Ólíkt Tor-vafranum fyrir borðtölvur kemur hnappurinn \"Nýtt auðkenni\" í " +"Tor-vafranum fyrir Android ekki í veg fyrir að áframhaldandi virkni þín í " +"vafranum verði tengjanleg við það sem þú hefur áður verið að gera." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2958,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Click on \"Settings\", then go to \"Manage installed apps\"." -msgstr "" +msgstr "Smelltu á \"Stillingar\", farðu síðan í \"Sýsla með uppsett forrit\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2966,6 +2969,8 @@ msgid "" "On the next screen, select Tor Browser and finally click on the \"Update\" " "button." msgstr "" +"Á næsta skjá skaltu velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn " +"\"Uppfæra\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2980,6 +2985,10 @@ msgid "" "of the latest Tor Browser release, then [install](/mobile-tor/#downloading-" "and-installation) it as before." msgstr "" +"Heimsæktu [vefsvæði Tor-" +"verkefnisins](https://www.torproject.org/download/#android) og náðu í eintak" +" af nýjustu útgáfu Tor-vafrans, [settu hana síðan upp](/mobile-tor" +"/#downloading-and-installation) eins og venjulega." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3064,6 +3073,8 @@ msgid "" "On the next screen, select Tor Browser and finally click on the " "\"Uninstall\" button." msgstr "" +"Á næsta skjá skaltu velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn " +"\"Fjarlægja\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3178,7 +3189,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Android was released." -msgstr "" +msgstr "Android var gefinn út." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3201,7 +3212,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "circumvent censorship and protect against surveillance." -msgstr "" +msgstr "fara framhjá ritskoðun og verja gegn eftirliti." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org