commit f5bd6b290f735d616e4a2275cdfc016867bba9be Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 4 19:15:53 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- de.po | 30 +++++++++++++++--------------- is.po | 10 +++++----- 2 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index c45cf1cb5..9243eefce 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Traumschule Riebau traumschuleriebau@riseup.net\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -340,24 +340,24 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Entsperre dazu Ihren persistenten Speicher beim Start von Tails und installiere dazu Software mit der <a href="synaptic.desktop">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT auf der Kommandozeile</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Erstellen Sie dazu einen persistenten Speicher und installieren Sie gewünschte Software mit der <a href="synaptic.desktop">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT auf der Kommandozeile</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Installieren Sie dazu Tails von einem USB-Stick mit dem <a href="tails-installer.desktop">Tails-Installer</a> und erstellen Sie einen persistenten Speicher."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[Paket nicht verfügbar]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "{partition_name} ({partition_size})" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Volume"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "Keine Container hinzu gefügt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" @@ -624,18 +624,18 @@ msgstr "Container bereits hinzugefügt" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "Der Container %s sollte bereits aufgelistet sein."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "Container schreibgeschützt geöffnet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Der Container in {path} konnte nicht mit Schreibzugriff geöffnet werden. Er wurde statt dessen schreibgeschützt geöffnet. Sie können dadurch keine Änderungen am seinem Inhalt vornehmen.\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137 msgid "Error opening file" @@ -648,22 +648,22 @@ msgstr "Kein VeraCrypt-Container" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "Die Datei %s scheint kein VeraCrypt-Container zu sein"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Containers"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please" " try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "Konnte Container %s nicht hinzufügen: Timeout beim Warten auf das Gerät. Bitte versuche Sie es mit der <i>Disks</i>Anwendung."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "Container auswählen"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Unsicherer Internet-Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt-Container entsperren"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" diff --git a/is.po b/is.po index c08cacca9..48db81afd 100644 --- a/is.po +++ b/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[pakki ekki tiltækur]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Villa við að opna skrá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159 msgid "Not a VeraCrypt container" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Bæta við"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "Diskhlutar og drif"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org