commit 41bdb7429558ab95ac02edb2f3835eb4ccc40cd4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 2 10:15:19 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- lo/lo.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/lo/lo.po b/lo/lo.po index 1ce6cb5..e0cd441 100644 --- a/lo/lo.po +++ b/lo/lo.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Sisouvan Sangbouaboulom sisouvan@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:55+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Sisouvan Sangbouaboulom sisouvan@gmail.com\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,16 +140,16 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:747 msgid "Download complete!" -msgstr "" +msgstr "ດາວໂຫຼດ ສຳເລັດ!"
#: ../liveusb/gui.py:751 msgid "Download failed: " -msgstr "" +msgstr "ດາວໂຫຼດ ລົ້ມເຫຼວ:"
#: ../liveusb/gui.py:88 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງດາວໂຫຼດ %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1142 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "" +msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ສາມາດກໍາປ້າຍຊື່ ຫຼື ໄດ້ຮັບລະຫັດ UUID ຂອງເຄື່ອງທ່ານໄດ້. ບໍ່ສາມາດສືບຕໍ່ໄດ້."
#: ../liveusb/creator.py:384 msgid "" @@ -204,16 +205,16 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:614 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "ການຕິດຕັ້ງສຳເລັດ!"
#: ../liveusb/gui.py:264 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "" +msgstr "ການຕິດຕັ້ງສຳເລັດແລ້ວ! ̣̀(%s)"
#: ../liveusb/gui.py:615 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "" +msgstr "ການຕິດຕັ້ງໄດ້ສຳເລັດແລ້ວ. ກົດ OK ເພື່ອອັດໂປຣແກຣມນີ້."
#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263 msgid "Installing bootloader..." @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:269 msgid "LiveUSB creation failed!" -msgstr "" +msgstr "ການສ້າງ LiveUSB ລົ້ມເຫຼວ!"
#: ../liveusb/creator.py:1358 msgid "" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:557 #, python-format msgid "No free space on device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີພື້ນທີ່ຫວ່າງໃນ ອຸປະກອນ %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:816 msgid "No mount points found" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:538 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "" +msgstr "ພາດຕິເຊີນ ແມ່ນ FAT16; ການສະແດງຂໍ້ມູນຈຳກັດຢູ່ 2G"
#: ../liveusb/gui.py:534 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:605 msgid "Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ໜ່ວຍເກັບຂໍ້ມູນຖາວອນ"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:758 msgid "Select Live ISO" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກ Live ISO"
#: ../liveusb/creator.py:184 msgid "Setting up OLPC boot file..." @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:402 msgid "Unable to find any USB drive" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ ພົບ ຊ່ອງອ່ານ ຢູເອສບີ ແຕ່ຢ່າງໃດ"
#: ../liveusb/creator.py:1224 msgid "Unable to find any supported device" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:660 msgid "Unable to mount device" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດຕິດຕັ້ງອຸປະກອນນີ້"
#: ../liveusb/creator.py:804 #, python-format @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານ ແຟ້ມ ທີ່ເລືອກ ໄດ້. ທ່ານອາດໂຊກດີ ຖ້າຫາກ ທ່ານ ຍ້າຍເອົາ ISO ໄປໄວ້ ຢູ່ root ຂອງ ຊ່ອງອ່ານຂອງທ່ານ (ເຊັ່ນ: C:\)"
#: ../liveusb/creator.py:711 #, python-format @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:84 #, python-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ຮູ້ຮຸ່ນໃດ: %s"
#: ../liveusb/creator.py:841 #, python-format @@ -526,14 +527,14 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:694 msgid "" "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "" +msgstr "ຄຳເຕືອນ: ການສ້າງໜ່ວຍເກັບຂໍ້ມູນຖາວອນນີ້ ຈະລຶບຂໍ້ມູນທ່ານທີ່ມີຢູ່ອອກທັງໝົດ."
#: ../liveusb/gui.py:376 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "" +msgstr "ຄຳເຕືອນ: ເຄື່ອງມືເຫຼົ່ານີ້ ຕ້ອງການແລ່ນໃນນາມຜູ້ບໍລິຫານ. ເພື່ອປະຕິບັດດັ່ງນີ້ໄດ້, ໃຫ້ກົດ ມາວສ໌ປຸ່ມຂວາ ໃສ່ ໄອຄັອນ ແລະ ໄຂ Properties. ຢູ່ເທິງແຖບ Compatibility, ໃຫ້ໝາຍເອົາຫ້ອງ "Run this program as an administrator"."
#: ../liveusb/creator.py:154 #, python-format @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:752 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "" +msgstr "ທ່່ານ ສາມາດ ລອງ ທວນຄືນ ການດາວໂຫຼດ ຂອງ ທ່ານໄດ້ອີກ"
#: ../liveusb/creator.py:94 msgid "You must run this application as root"
tor-commits@lists.torproject.org