commit 19c86e7b64cb26539b6ad2609c632c1a1c197175 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 26 21:15:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- fi.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po index 531cd37d58..853d38802d 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-24 00:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-26 09:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:49+0000\n" "Last-Translator: Mikko Päivärinta paivarinta.mikko.o@gmail.com\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Säilyvyys on otettu pois käytöstä Electrumille" msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." -msgstr "" +msgstr "Kun käynnistät uudelleen Tails-sovelluksen, kaikki Electrum-tiedot katoavat, mukaan lukien Bitcoin-lompakkosi. Suositellaan ponnekkaasti sitä, että Electrum-sovellusta suoritetaan vain kun sen säilyvyysominaisuus on aktivoitu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" @@ -1248,22 +1248,23 @@ msgstr "Tuonti epäonnistui"
#. Translators: Don't translate {path} or {error}, #. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:45 +#. They need to be present in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:46 #, python-brace-format msgid "" "Failed to import keys from {path}:\n" "{error}" msgstr "Avainten tuominen polusta {path} epäonnistui:\n{error}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54 msgid "Key Imported" msgid_plural "Keys Imported" msgstr[0] "" msgstr[1] ""
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and -#. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56 +#. will be replaced. It needs to be present in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:57 #, python-brace-format msgid "Imported a key for {uids}" msgid_plural "Imported keys for {uids}" @@ -1636,36 +1637,40 @@ msgid "Open Onion Circuits" msgstr "Avaa sipulireititykset"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, -#. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:64 +#. they are placeholders and will be replaced. They need +#. to be present in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, -#. they are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:69 +#. they are placeholders and will be replaced. They need +#. to be present in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder -#. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:74 +#. and will be replaced. It needs to be present in the translated +#. string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} Taltio"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and -#. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:113 +#. will be replaced. It needs to be present in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Vain luku)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they -#. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:121 +#. are placeholders and will be replaced. They need to be present +#. in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:125 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} kohteessa {container_path}" @@ -1674,14 +1679,15 @@ msgstr "{partition_name} kohteessa {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they -#. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:134 +#. are placeholders and will be replaced. They need to be present +#. in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:139 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} kohteessa {drive-name}" @@ -1690,42 +1696,44 @@ msgstr "{partition_name} kohteessa {drive-name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:141 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {drive_name}" msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:229 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234 msgid "Wrong passphrase or parameters" msgstr "Väärä salasana tai säätöarvo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:231 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236 msgid "Error unlocking volume" msgstr "Virhe aseman avauksessa"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, -#. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:235 +#. they are placeholder and will be replaced. They need +#. to be present in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:241 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Aseman {volume_name} avaus epäonnistui: {error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:337 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." msgstr "Yksi tai useampi sovellus pitää taltion varattuna."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, -#. they are placeholder and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343 +#. they are placeholder and will be replaced. They need +#. to be present in the translated string. +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:350 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" msgstr "Ei voitu lukita taltiota {volume_name}:\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:345 +#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352 msgid "Locking the volume failed" msgstr "Taltion lukitseminen epäonnistui"
tor-commits@lists.torproject.org