commit 31621ea3b2c1baed396d193b39508a3b18575e69 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 22 04:45:05 2014 +0000
Update translations for gettor --- km/gettor.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/km/gettor.po b/km/gettor.po index 6972ea9..7a8bf56 100644 --- a/km/gettor.po +++ b/km/gettor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-22 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 04:41+0000\n" "Last-Translator: soksophea sksophea@gmail.com\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "បន្ទាប់ពីបានទទួលផ្នែក
#: lib/gettor/i18n.py:113 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." -msgstr "1.) រក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់ដែលបានទទួលទៅក្នុងថតមួយនៅក្នុងថាសរបស់អ្នក។" +msgstr "1.) រក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់ដែលបានទទួល ទៅកាន់ថតមួយនៅក្នុងថាសរបស់អ្នក។"
#: lib/gettor/i18n.py:115 msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "2.) ពន្លាឯកសារទាំងអស់ដែ msgid "" "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" "each package. (gpg --verify)" -msgstr "3.) ផ្ទៀងផ្ទាត់ឯកសារទាំងអស់ដែលមាននៅក្នុងអ៊ីមែលដែលអ្នកបានទទួល \nជាមួយកញ្ចប់នីមួយៗ។ (gpg --verify)" +msgstr "3.) ផ្ទៀងផ្ទាត់ឯកសារទាំងអស់ដែលមាននៅក្នុងអ៊ីមែល ដែលអ្នកបានទទួល \nជាមួយកញ្ចប់នីមួយៗ។ (gpg --verify)"
#: lib/gettor/i18n.py:122 msgid "" @@ -393,35 +393,35 @@ msgid "" "strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" "Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" "you should get." -msgstr "" +msgstr "obfs-windows:\nTor Obfsproxy Browser Bundle សម្រាប់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Windows ។ បើអ្នក\nចង់បានការបញ្ចៀសការចាប់ពិរុទ្ធខ្លាំង ហើយអ្នកកំពុងដំណើរការកំណែមួយចំនួន \nនៃ Windows, ដូចជា Windows XP, Windows Vista ឬ Windows 7, នេះជា\nកញ្ចប់ដែលអ្នកគួរតែមាន។"
#: lib/gettor/i18n.py:250 msgid "" "obfs-macos-i386:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-macos-i386:\nកញ្ចប់ Tor Obfsproxy Browser Bundle សម្រាប់ស្ថាបត្យកម្ម OS X, 32bit Intel CPU ។"
#: lib/gettor/i18n.py:254 msgid "" "obfs-macos-x86_64:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-macos-x86_64:\nកញ្ចប់ Tor Obfsproxy Browser Bundle សម្រាប់ស្ថាបត្យកម្ម OS X, 64bit Intel CPU ។"
#: lib/gettor/i18n.py:258 msgid "" "obfs-linux-i386:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-linux-i386:\nកញ្ចប់ Tor Obfsproxy Browser Bundle សម្រាប់ស្ថាបត្យកម្ម Linux, 32bit Intel CPU ។"
#: lib/gettor/i18n.py:262 msgid "" "obfs-linux-x86_64:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-linux-x86_64:\nកញ្ចប់ Tor Obfsproxy Browser Bundle សម្រាប់ស្ថាបត្យកម្ម Linux, 64bit Intel CPU ។"
#: lib/gettor/i18n.py:266 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org