commit 3fd148db854c29f6d7524e5bebbbcd8698aaaa87 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 21 22:49:33 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk_completed --- mk.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 265 insertions(+)
diff --git a/mk.po b/mk.po new file mode 100644 index 0000000000..17b32e53c3 --- /dev/null +++ b/mk.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Matej Plavevski matej.plavevski+github@gmail.com, 2019 +# Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-28 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "За информации за отстранување на грешки, извршете ја оваа команда: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Грешка при проверката за ажурирања" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Не можеше да одреди дали ажурирањето е достапно од нашата веб страна.</b>\n\nПроверете го вашето мрежно поврзување, и повторно старувајте го Tails за да се обиде да се ажурира повторно.\n\nАко проблемот и понатаму го има, одете во file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "нема достапно автоматско ажурирање за оваа верзија на нашата веб страна" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" +msgstr "твојот уред не беше создаден со користење на USB слика или со Tails Installer" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails беше стартуван од ДВД или од само-читај уред" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "нема доволно слободен простор на Tails систем партицијата" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "нема достапно доволно меморија на овој систем" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Нема достапно објаснување за причината '%{reason}s'" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Ситемот е ажуриран" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Оваа верзија на Tails е застарена, и може да има безбедносни проблеми." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Достапното делумно ажурирање бара %{space_needed}s од слободниот простор на Tails систем партицијата, но само %{free_space}s е достапен." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Достапното делумно ажурирање бара %{memory_needed}s од слободната меморија, но само %{free_memory}s е достапна." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Делумното ажурирање е достапно, но не и целосното ажурирање.\nОва не би требало да се случи. Ве молиме пријавете грешка." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Грешка за време на детектирањето на достапни ажурирања" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Вие треба да ажурирате во %{name}s %{version}s.</b>\n\nЗа повеќе информации за оваа нова верзија, одете на %{details_url}s\n\nВи препорачуваме да ги затворите другите апликации за време на ажурирањето. Преземањето на ажурирањето може да потрае долго време, од неколку минути до неколку часа.\n\nГолемина на преземањето: %{size}s\n\nДали сакате да ажурирате сега?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Ажурирање достапно" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Ажурирај сега" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Ажурирај подоцна" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Треба да направите рачна надградба во %{name}s %{version}s. </b>\n\nЗа повеќе информации за новата верзија, одете во %{details_url}s\n\nНе е можно автоматско надградување на вашиот уред во оваа нова верзија: %{explanation}s.\n\nЗа да научите како да направите рачна надградба, одете на https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Достапна е нова верзија" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Преземање на ажурирање" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Преземање на ажурирањето во %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Ажурирањето не можеше да биде преземено.</b>\n\nПроверете го вашето мрежно поврзување, и повторно стартувајте го Tails за да пробате повторно да го ажурирате.\n\nАко проблемот сеуште го има, одете во file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Грешка за време на преземање на ажурирањето" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Излезната датотека '%{output_file}s' не постои, но ails-iuk-get-target-file не се пожали. Ве молиме пријавете грешка." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Грешка за време на создавање на привремениот директориум за преземање" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Не успеа создавањето на привремен директориум за преземање" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Не можеше да избере сервер за преземање.</b>\n\nОва не би требало да се случи. Ве молиме пријавете грешка." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Грешка за време на избирање на сервер за преземање" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Ажурирањето беше успешно преземено.\n\nМрежното поврзување нема да биде оневозможено.\n\nВе молиме зачувајте ја вашата работа и затворете ги сите други апликации." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Ажурирањето беше успешно преземено" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Примени ажурирање" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Твојот Tails уред беше успешно ажуриран.</b>\n\nНекои бебедносни својства беа привремено оневозможени.\nТреба повторно да го стартуваш Tails на оваа нова верзија што е можно поскоро.\n\nДали сакаш да го стартуваш повторно сега?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Повторно стартување на Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Повторно стартувај сега" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Повторно стартувај подоцна" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Грешка при повторното стартување на системот" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Не успеа повторното стартување на системот" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Грешка при исклучувањето на мрежата" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Не успеа исклучувањето на мрежата" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Ажурирање на системот" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Твојот Tails уред беше ажуриран...</b>\n\nОд безбедносни причини, поврзувањето на мрежата не е оневозможено." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Настана грешка при инсталирањето на ажурирањето.</b>\n\nТвојот Tails уре треба да биде поправен и може да не може да биде повторно стартуван.\n\nВе молиме следете ги инструкциите на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Грешка за време инсталирање на ажурирањето"
tor-commits@lists.torproject.org