commit f82699fa7cc1a09413ec0062a7227dc299b76976 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 8 01:46:31 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- tr.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po index ca9768f..fd3febe 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Bloodia aycaom@hotmail.com, 2013 # ZuCChiNi zucchinitr@gmail.com, 2013 -# volkangezer volkangezer@gmail.com, 2013 +# volkangezer volkangezer@gmail.com, 2013-2014 # yozel iletisim@yasinozel.com.tr, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+0000\n" "Last-Translator: volkangezer volkangezer@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -228,21 +228,21 @@ msgstr "Sürüm bilgisi:\n%s" msgid "About Tails" msgstr "Tails hakkında"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125 msgid "Your additional software" msgstr "Diğer yazılımlarınız"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 msgid "" "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " "understand better the problem." msgstr "Yükseltme başarısız. Bu bir ağ probleminden dolayı olabilir. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve Tails'i yeniden başlatmaya çalışın veya sorunu daha iyi anlayabilmek için sistem günlüğünü okuyun."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 msgid "The upgrade was successful." msgstr "Güncelleme başarılı"
@@ -319,79 +319,79 @@ msgid "" " more...</a>" msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Daha fazlasını öğren...</a>"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "error:" msgstr "hata:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "Error" msgstr "Hata"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67 msgid "warning:" msgstr "uyarı:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68 msgid "Warning" msgstr "Uyarı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" msgstr "Güvenli olmayan tarayıcıyı kullanmak istediğinize emin misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " "register to activate your Internet connection." msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı dahilindeki ağ aktiviteleri anonim değildir. Güvenli Olmayan Tarayıcıyı sadece gerekli olduğu zamanlarda, mesela internet bağlantısını aktive etmek için oturum açmanızı veya kayıt olmanızı gerektiren durumlarda, kullanınız."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:80 msgid "_Launch" msgstr "_Başlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 msgid "_Exit" msgstr "_Çıkış"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "Starting the Unsafe Browser..." msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı başlatılıyor..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92 msgid "This may take a while, so please be patient." msgstr "Bu biraz zaman alabilir, lütfen sabır gösterin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "Failed to setup chroot." msgstr "chroot kurulamadı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı kapatılıyor..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." msgstr "Bu biraz zaman alabilir ve Güvenli Olmayan Tarayıcıyı düzgün kapatılmadan yeniden açamazsınız. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235 msgid "Failed to restart Tor." msgstr "Tor yeniden başlatılamadı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." msgstr "Başka bir Güvenli Olmayan Tarayıcı şu anda çalışıyor veya temizleniyor. Lütfen birazdan tekrar deneyin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." @@ -407,9 +407,9 @@ msgid "" "concerns." msgstr "TrueCrypt lisans ve geliştirme sorunlarindan dolayı yakında Tails'den kaldırılacaktır."
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "Hata bildir" +#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 +msgid "Report an error" +msgstr "Bir hata bildir"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation"
tor-commits@lists.torproject.org