commit f10bfe9ccdf177286d11f70ce826e14c734161f4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 16 11:48:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+ja.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 2f048bcf00..4a490e3a11 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -13,6 +13,7 @@ # h345u37g3 h345u37g3, 2021 # Ito Takeshi, 2021 # Kaede, 2021 +# D A miramami0403@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Kaede, 2021\n" +"Last-Translator: D A miramami0403@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "## この Tor Browser のリリースではユーザーの Onion サー msgid "" "Tor's onion routing remains the best way to achieve end-to-end anonymous " "communication on the Internet." -msgstr "" +msgstr "TorのOnion Routingは、インターネット上でエンドツーエンドの匿名通信を実現させるための最良の方法です。"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." -msgstr "" +msgstr "あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します(最大100,000ドル)"
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40 msgid "DONATE NOW"
tor-commits@lists.torproject.org