commit 221bffbf477b57c88c35c540010ac7dddc3fea7e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 23 09:15:23 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- pl/running.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pl/running.po b/pl/running.po index 156b07f..8a08a06 100644 --- a/pl/running.po +++ b/pl/running.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:51+0000\n" "Last-Translator: JerBen ayurveda63@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop " "Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits " "unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Vidalia może pomóc ci w kontroli procesów Tora przez możliwość uruchamiania oraz zatrzymywania pracy Tora jak i monitorowania jego statusu oraz wyświetlania informacji jeżeli tor nieoczekiwanie wstrzyma pracę."
#. type: Content of: <html><body> #: en/running.html:25 @@ -133,12 +133,12 @@ msgid "" " menu. Tor will print informational messages to the <a " "href="log.html">message log</a> while it is running, if you want to see " "what Tor is doing." -msgstr "" +msgstr "Tor jest uruchomiony. Jeżeli chcesz wstrzymać pracę Tora, wciśnij <i>Stop</i> w manu Vidalii. Jeżeli chcesz sprawdzić co robi Tor podczas działania, sprawdź wygenerowane informacje w <a href="log.html">message log</a>."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/running.html:92 msgid "Tor is in the process of shutting down." -msgstr "" +msgstr "Tor jest w trakcie wyłączania się."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:98 @@ -147,4 +147,4 @@ msgid "" "with a red X and display an error message letting you know what went wrong. " "You can also check the <a href="log.html">message log</a> for details " "about any problems Tor encountered before it exited." -msgstr "" +msgstr "Jeżeli Tor nieoczekiwanie zakończy pracę, Vidalia zmieni kolor ikony na ciemną cebulę z czerwonym znakiem X po czym wyświetli informacje o błędzie. Możesz również sprawdzić w <a href="log.html">message log</a> błędy na jakie natknął się Tor tuż przed wyłączeniem"
tor-commits@lists.torproject.org