commit becebeea0ba77053cd1bda1597084fb09ed6d4ed Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 3 12:18:40 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 263 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+bg.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++------------- contents+bn.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+ca.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+cs.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+da.po | 256 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+de.po | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+el.po | 269 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+en-GB.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++------------- contents+en.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+es-AR.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+es.po | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+fa.po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+fr.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+ga.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+he.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+hr.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+hu.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+id.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+is.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+it.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+ja.po | 240 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ka.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+ko.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++------------- contents+lt.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+lv.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++------------- contents+mk.po | 271 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+ms.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+nb-NO.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++------------- contents+nl.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+pl.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+pt-BR.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+pt-PT.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+ro.po | 271 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+ru.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+sv-SE.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+th.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++-------------- contents+tr.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+uk.po | 233 +++++++++++++++++++++++++++++---------------- contents+vi.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- contents+zh-CN.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- contents+zh-TW.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents.pot | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 43 files changed, 7005 insertions(+), 3883 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 5656c70e9..19413dc05 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -3,7 +3,6 @@ # ButterflyOfFire, 2018 # Ahmed A. 6622227a@gmail.com, 2019 # Ramy Rostom ramyrostom@protonmail.com, 2019 -# Khaled Hosny, 2019 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 # @@ -11,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "الاضافات" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "عن متصفح تور"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "جاري التحميل" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "تشغيل متصفح تور للمرة الأولى" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "النواقل الموصولة" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "تجاوز الحجب" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "الجسور" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "إدارة الهويات" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "خدمات البصلة (Onion)" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "الاتصالات الآمنة" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "إعدادات الأما" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "التحديث" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "تتبع الأعطال" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "إزالة التنصيب" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "المشاكل المعروفة" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -128,8 +199,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### كيف تعمل شبكة تور" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -166,8 +237,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "جاري التحميل" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -178,10 +249,8 @@ msgstr "كيفية تنزيل متصفّح تور" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"الطريقة الأبسط والأكثر أمانا لتنزيل متصفّح تور هي تنزيله من موقع مشروع تور " -"الرسمي على https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -211,8 +280,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### مرآة" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -229,8 +298,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -244,8 +313,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### لاستخدام GetTor عبر البريد الإلكتروني:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -274,8 +343,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### لاستخدام GetTor عبر تويتر:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -289,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### لاستخدام GetTor عبر Jabber/XMPP (Jitsi، و CoyIM): " +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -303,8 +372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "تشغيل متصفح تور للمرة الأولى" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -323,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### اتصل" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -351,8 +420,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### اضبط" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -413,8 +482,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "الجسور" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -453,8 +522,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "###### الحصول على عناوين الجسور" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -480,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### إدخال عناوين الجسور" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -541,8 +610,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "النواقل الموصولة" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -567,8 +636,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### أنواع النواقل الموصولة" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -699,8 +768,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### استخدام النواقل الموصولة" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -753,8 +822,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "تجاوز الحجب" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -824,8 +893,8 @@ msgstr "إضغط "OK" لحفظ الاعدادات."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### أي ناقل عليّ استخدامه؟" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -860,8 +929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "إدارة الهويات" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -899,8 +968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### شريط العناوين" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -954,8 +1023,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### الولوج عبر تور" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1021,8 +1090,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### تغيير الهويات والدوائر" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1040,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### هوية جديدة" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1061,8 +1130,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### دائرة تور جديدة لهذا الموقع" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1091,8 +1160,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "خدمات البصلة (Onion)" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1207,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "الاتصالات الآمنة" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1288,8 +1357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### البيانات التي يمكن أن تظهر" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1444,8 +1513,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### مستويات الأمان"
@@ -1529,8 +1596,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "إعدادات الأما" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1563,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1582,6 +1649,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1640,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "التحديث" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1671,8 +1743,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### تحديث متصفح تور تلقائيا" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1716,8 +1788,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### تحديث متصفح تور يدويا" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1745,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "الإضافات والملحقات وجافا سكربت" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1755,8 +1827,8 @@ msgstr "كيف يتعامل متصفح تور مع الإضافات والملح
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### مشغل فلاش" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1786,8 +1858,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### جافاسكربت" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1836,8 +1908,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### إضافات المتصفح" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1864,8 +1936,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "تتبع الأعطال" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1884,8 +1956,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "###### إصلاحات سريعة" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1940,8 +2012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### هل يخضع اتصالك للرقابة؟" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1956,8 +2028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### مشاكل معروفة" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1973,9 +2045,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "المشاكل المعروفة" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2069,8 +2140,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "إزالة التنصيب" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2122,7 +2193,7 @@ msgstr "لاحظ أن أداة إزالة التنصيب في النظام لم
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2152,7 +2223,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2299,7 +2370,7 @@ msgid "Donate" msgstr "تبرّع"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" msgstr "تبرع الآن"
#: templates/navbar.html:41 diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po index abf5c7e83..ad8378ea4 100644 --- a/contents+bg.po +++ b/contents+bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)%5Cn" @@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "За Tor браузърa"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Изтегляне" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Пускане на Tor браузъра за първи път" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Заобикаляне" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Бриджове" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Управление са самоличности" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Сигурни връзки" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Настройки по сигурността" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Обновяване" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Решаване на проблеми" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Премахване" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Известни проблеми" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -117,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ @@ -151,8 +223,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Изтегляне" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -163,7 +235,7 @@ msgstr "Как да изтеглите Tor браузър" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -191,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -205,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -218,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -250,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -263,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -277,8 +349,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Пускане на Tor браузъра за първи път" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -298,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -321,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -380,8 +452,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Бриджове" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -414,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -440,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -492,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -517,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -645,7 +717,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -690,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Заобикаляне" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -750,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -780,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Управление са самоличности" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -822,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -879,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -943,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -960,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -983,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1007,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1117,8 +1189,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Сигурни връзки" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1192,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1351,8 +1423,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1439,8 +1509,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Настройки по сигурността" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1473,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1492,6 +1562,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1550,8 +1625,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Обновяване" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1584,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1631,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1660,8 +1735,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Плугини, добавки и JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1670,7 +1745,7 @@ msgstr "Как Tor браузърът третира добавки, плуги
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1703,7 +1778,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1746,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1776,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Решаване на проблеми" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1797,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1846,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1859,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1873,9 +1948,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Известни проблеми" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1959,8 +2033,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Премахване" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2012,7 +2086,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2042,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2187,7 +2261,7 @@ msgid "Donate" msgstr "Дарете"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index 09a3fa9af..63e4bab3c 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "টর ব্রাউজার সম্পর্কে"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "প্রথমবার রান টর ব্রাউজার" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টগুলি" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "প্রতারণা" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "ব্রিজ" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "সনাক্তকরণ পরিচালনা" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "ওনিওন সেবা" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "নিরাপদ সংযোগগুলি" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "নিরাপত্তা সেটিংস" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "আপডেট করা হচ্ছে" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "সমস্যা সমাধান" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "আনইনস্টল হচ্ছে" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "জ্ঞাত সমস্যা" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### কিভাবে টর কাজ করে" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -170,8 +242,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -182,10 +254,8 @@ msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড কিভাবে #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"টর ব্রাউজার ডাউনলোড করার সবচেয়ে নিরাপদ এবং সহজ উপায়টি হল " -"https://www.torproject.org এ অফিসিয়াল টর প্রকল্প ওয়েবসাইট থেকে। "
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -216,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -230,8 +300,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -245,8 +315,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### ইমেলের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করতে:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -277,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### টুইটারের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করতে:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -293,8 +363,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) মাধ্যমে জেটটি ব্যবহার করতে:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -308,8 +378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "প্রথমবার রান টর ব্রাউজার" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -329,8 +399,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### সংযোগ করা" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -358,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### কনফিগার করুন" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -424,8 +494,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "ব্রিজ" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -466,8 +536,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### ব্রিজের ঠিকানাগুলি পাওয়া" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -495,8 +565,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### ব্রিজ ঠিকানাগুলি প্রবেশ করানো" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -550,8 +620,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টগুলি" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -575,8 +645,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টের ধরন" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -707,8 +777,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টগুলি ব্যবহার করুন" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -754,8 +824,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "প্রতারণা" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -819,8 +889,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### কোন পরিবহন আমি ব্যবহার করা উচিত?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -857,8 +927,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "সনাক্তকরণ পরিচালনা" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -898,8 +968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### URL বার" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -954,8 +1024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1024,8 +1094,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### সনাক্তকরণ এবং সার্কিট পরিবর্তন" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1041,8 +1111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### নতুন পরিচয়" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1064,8 +1134,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### এই সাইটের জন্য নতুন টর সার্কিট" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1088,8 +1158,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "ওনিওন সেবা" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1206,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "নিরাপদ সংযোগগুলি" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1290,8 +1360,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### সম্ভাব্য দৃশ্যমান ডেটা" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1448,8 +1518,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### নিরাপত্তা স্তর"
@@ -1535,8 +1603,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "নিরাপত্তা সেটিংস" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1569,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1588,6 +1656,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1646,8 +1719,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "আপডেট করা হচ্ছে" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1680,8 +1753,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### টর ব্রাউজার স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট হচ্ছে" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1727,8 +1800,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### টর ব্রাউজার আপডেট হচ্ছে ম্যানুয়ালি" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1756,8 +1829,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "প্লাগইন, অ্যাড-অন এবং জাভাস্ক্রিপ্ট" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1766,8 +1839,8 @@ msgstr "কিভাবে টর ব্রাউজার অ্যাড-অ
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### ফ্ল্যাশ প্লেয়ার" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1800,8 +1873,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1843,8 +1916,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### ব্রাউজার অ্যাড-অন" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1873,8 +1946,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "সমস্যা সমাধান" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1894,8 +1967,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### দ্রুত সংশোধন" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1953,8 +2026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### আপনার সংযোগ সেন্সর হয়?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1969,8 +2042,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### জ্ঞাত সমস্যা" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1987,9 +2060,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "জ্ঞাত সমস্যা" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2089,8 +2161,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "আনইনস্টল হচ্ছে" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2146,8 +2218,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "একজন টর অনুবাদক হন" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2186,8 +2258,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### ট্রানজিসফাক্স-এ সাইন আপ করুন" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2347,8 +2419,8 @@ msgid "Donate" msgstr "ডনেট করুন"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "এখুনি দান করুন! " +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 3801b0c32..6a60c801c 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: +# Marc Ripoll markripesp@gmail.com, 2019 # Sandra Monferrer smonferrer@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 -# Marc Ripoll markripesp@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Converteix-te en un traductor de Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Sobre el navegador Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Descarregant" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Executant per primer cop el navegador Tor" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Transports integrables" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Elusió" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Ponts" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Administrant identitats" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Serveis Ceba" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Connexions segures" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Configuració de seguretat" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Actualitzant" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Detecció d'errors" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstal·lant" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Assumptes coneguts" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -130,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Com funciona Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Descarregant" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -184,10 +256,8 @@ msgstr "Com descarregar el navegador Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"La manera segura i simple de descarregar el navegador Tor és mitjançant la " -"pàgina oficial del projecte Tor en el web https://www.torproject.org. "
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -218,8 +288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Miralls" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -236,8 +306,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -252,8 +322,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Per utilitzar GetTor per correu electrònic:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -285,8 +355,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Per utilitzar GetTor mitjançant Twitter: " +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -298,9 +368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr "" -"##### Per utilitzar GetTor a través de Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -314,8 +383,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Executant per primer cop el navegador Tor" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -335,8 +404,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Conecta't" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -364,8 +433,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configura" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -429,8 +498,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Ponts" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -470,8 +539,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Obtenció de direcció pont" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -499,8 +568,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Entri la direcció pont" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -566,8 +635,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Transports integrables" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -593,8 +662,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Tipus de connectors de transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -732,8 +801,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Utilització de connectors de transport" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -790,8 +859,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Elusió" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -864,8 +933,8 @@ msgstr "Feu clic a "D'acord" per desar la vostra configuració."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Quin tipus de transport vol utilitzar?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -904,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Administrant identitats" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -946,8 +1015,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Barra de URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1014,8 +1083,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Registre de Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1083,8 +1152,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Canviant identitats i circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1102,8 +1171,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Nova identitat" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1125,8 +1194,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Nou circuit Tor per a aquest lloc" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1158,8 +1227,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Serveis Ceba" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1289,8 +1358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Connexions segures" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1374,8 +1443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Dades potencialment visibles" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1535,8 +1604,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Nivells de seguretat"
@@ -1623,8 +1690,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Configuració de seguretat" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1657,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1676,6 +1743,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1734,8 +1806,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Actualitzant" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1767,8 +1839,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Actualització automàtica del navegador Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1814,8 +1886,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Actualització manual del navegador Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1846,8 +1918,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Connectors, complements i JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1857,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Reproductor Flash" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1890,8 +1962,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1945,8 +2017,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Complements" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1974,8 +2046,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Detecció d'errors" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1994,8 +2066,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Correccions ràpides" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2053,8 +2125,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Està la seva connexió en censura?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2070,8 +2142,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Assumptes coneguts" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2088,9 +2160,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Assumptes coneguts" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2192,8 +2263,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstal·lant" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2245,8 +2316,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Converteix-te en un traductor de Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2285,8 +2356,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Registra't a Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2452,8 +2523,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Fes una donació"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Fes una donació" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index c77561425..17849b563 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -1,8 +1,6 @@ # Translators: # trendspotter j.podhorecky@volny.cz, 2018 # Mikuláš Vrba mikulasvrba@gmail.com, 2018 -# Filip Hruska fhr@fhrnet.eu, 2018 -# Emma Peel, 2019 # Michal Várady miko.vaji@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 # Michal Stanke mstanke@mozilla.cz, 2019 @@ -11,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Michal Stanke mstanke@mozilla.cz, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -65,11 +63,83 @@ msgstr "" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "O prohlížeči Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Stahování" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "První spuštění Toru" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Obcházení" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Mosty" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Správa identit" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Zabezpečená připojení" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Nastavení zabezpečení" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Aktualizace" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Odstraňování problémů" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Odinstalace" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Známé problémy" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -120,8 +190,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Jak Tor funguje" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -154,8 +224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Stahování" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -166,7 +236,7 @@ msgstr "Jak stáhnout Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -192,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -206,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -219,8 +289,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Použití GetTor pomocí e-mailu:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -251,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Použití GetTor přes Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -264,8 +334,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Použití GetTor pomocí Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -278,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "První spuštění Toru" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -299,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Připojit" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -322,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfigurovat" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -380,8 +450,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Mosty" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -411,8 +481,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Získání adresy přemostění" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -437,8 +507,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Zadání adres přemostění" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -487,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -508,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -633,8 +703,8 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Používání dodatečných spojení" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -678,8 +748,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Obcházení" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -738,8 +808,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Který transport bych měl použít?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -768,8 +838,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Správa identit" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -808,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -856,8 +926,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Přihlášení přes Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -907,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -924,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -946,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -970,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1070,8 +1140,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Zabezpečená připojení" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1136,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1289,8 +1359,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1367,8 +1435,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Nastavení zabezpečení" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1401,7 +1469,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1420,6 +1488,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1478,8 +1551,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Aktualizace" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1508,7 +1581,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1555,7 +1628,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1584,7 +1657,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1594,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1618,7 +1691,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1657,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1679,8 +1752,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Odstraňování problémů" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1697,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1744,7 +1817,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1757,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1771,9 +1844,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Známé problémy" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1857,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Odinstalace" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1907,7 +1979,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -1937,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2082,8 +2154,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Přispějte"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Přispějte" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po index 535b9ceb4..eca6b617d 100644 --- a/contents+da.po +++ b/contents+da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)%5Cn" @@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Bliv en Tor-oversætter"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Om Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Kør Tor Browser for første gang" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Omgåelse" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Broer" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Håndtering af identiteter" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Oniontjenester" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Sikre forbindelser" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Sikkerhedsindstillinger" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Opdatering" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Fejlfinding" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Afinstallering" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Kendte problemer" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -116,8 +188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Hvordan Tor virker" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -151,8 +223,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -163,7 +235,7 @@ msgstr "Sådan downloades Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -189,8 +261,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Spejle" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -203,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -216,8 +288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### Brug GetTor via e-mail:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### Brug GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -253,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### Brug GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM osv.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -267,8 +339,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Kør Tor Browser for første gang" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Opret forbindelse" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -308,8 +380,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfigurer" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -359,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Broer" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -390,8 +462,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Henter broadresser" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -416,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -467,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -488,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -611,7 +683,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -656,8 +728,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Omgåelse" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -716,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -746,8 +818,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Håndtering af identiteter" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -776,8 +848,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### URL-linjen" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -824,8 +896,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Indlogning over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -875,8 +947,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Skift identitet og kredsløb" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -892,8 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### Ny identitet" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -908,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Nyt Tor-kredsløb til stedet" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -932,8 +1004,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Oniontjenester" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1034,8 +1106,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Sikre forbindelser" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1100,8 +1172,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Potentiel synlig data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1253,8 +1325,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Sikkerhedsniveauer"
@@ -1326,8 +1396,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Sikkerhedsindstillinger" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1360,8 +1430,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Tilgå sikkerhedsindstillingerne" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1379,6 +1449,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1437,8 +1512,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Opdatering" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1464,8 +1539,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Automatisk opdatering af Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1509,8 +1584,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Manuel opdatering af Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1536,8 +1611,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, tilføjelser og JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1546,8 +1621,8 @@ msgstr "Sådan håndterer Tor Browser-tilføjelser, -plugins og -JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash-afspiller" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1573,8 +1648,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1616,8 +1691,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Browser-tilføjelser" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1638,8 +1713,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Fejlfinding" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1656,8 +1731,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Hurtige rettelser" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1705,8 +1780,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Er din forbindelse censureret?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1718,8 +1793,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Kendte problemer" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1732,9 +1807,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Kendte problemer" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1818,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Afinstallering" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1866,8 +1940,8 @@ msgstr "Bemærk at dit styresystems standard-"Afinstaller"-værktøj ikke brug
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Bliv en Tor-oversætter" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -1896,7 +1970,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2043,8 +2117,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donér"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donér nu" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index da22cd2a8..119f11cbe 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -2,18 +2,17 @@ # Jim John transifex@exware.de, 2018 # Oliver Parczyk, 2019 # erinm, 2019 -# Felix W felix@elanfesi.de, 2019 # Emma Peel, 2019 -# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 # Marcel Haring getting@autistici.org, 2019 +# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Haring getting@autistici.org, 2019\n" +"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Über den Tor-Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Lade herunter" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Tor Browser zum ersten Mal ausführen" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Austauschbare Übertragungsarten" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Umgehung" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Brücken" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Identitäten verwalten" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion-Dienste" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Sichere Verbindungen" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Sicherheitseinstellungen" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Aktualisieren" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Fehlerbehebung" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Deinstallieren" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Bekannte Probleme" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -136,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Wie Tor funktioniert" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -178,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Lade herunter" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -190,10 +261,8 @@ msgstr "So ladest du den Tor-Browser herunter" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Der sicherste und einfachste Weg, Tor Browser herunterzuladen, ist von der " -"offiziellen Tor Project Webseite unter https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -224,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Spiegelserver" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -242,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -258,8 +327,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Um GetTor mit Email zu benutzen:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -292,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Um GetTor mit Twitter zu benutzen:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -308,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Um GetTor über Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) zu nutzen:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -323,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Tor Browser zum ersten Mal ausführen" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -345,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Verbinden" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -375,8 +444,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfigurieren" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -442,8 +511,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Brücken" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -485,8 +554,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Erhalte die Adressen der Brücken" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -514,8 +583,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Eingeben der Brücken Adressen" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -581,8 +650,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Austauschbare Übertragungsarten" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -610,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Typen an austauschbaren Übertragungsarten" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -752,8 +821,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Mit austauschbaren Übertragungsarten" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -810,8 +879,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Umgehung" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -886,8 +955,8 @@ msgstr "Klick auf "OK", um deine Einstellungen zu speichern."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Welche Übertragung sollte ich verwenden?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -927,8 +996,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Identitäten verwalten" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -971,8 +1040,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Die URL-Leiste" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1040,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Über Tor anmelden" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1113,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Identitäten und Kanäle wechseln" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1132,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Neue Identität" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1156,8 +1225,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Neuer Kanal für diese Seite" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1191,8 +1260,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion-Dienste" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1324,8 +1393,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Sichere Verbindungen" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1409,8 +1478,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Möglicherweise sichtbare Daten" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1571,8 +1640,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Sicherheitsstufen"
@@ -1661,8 +1728,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Sicherheitseinstellungen" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1706,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Zugreifen auf die Sicherheitseinstellungen" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1729,6 +1796,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1806,8 +1878,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Aktualisieren" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1842,8 +1914,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Tor-Browser automatisch aktualisieren" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1890,8 +1962,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Tor-Browser manuell aktualisieren" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1922,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, Erweiterungen und JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1932,8 +2004,8 @@ msgstr "Wie der Tor Browser Erweiterungen, Plugins und JavaScript behandelt"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1967,8 +2039,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2022,8 +2094,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Browser-Erweiterungen" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2054,8 +2126,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Fehlerbehebung" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2075,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Schnelle Lösungen" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2135,8 +2207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Ist deine Verbindung zensiert?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2152,8 +2224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Bekannte Probleme" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2170,9 +2242,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Bekannte Probleme" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2274,8 +2345,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Deinstallieren" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2331,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2372,8 +2443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Anmeldung bei Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2542,8 +2613,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Spenden"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Spende jetzt" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "SPENDE JETZT"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 08992a6bc..0f3cc2a3b 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -4,14 +4,13 @@ # Panagiotis Vasilopoulos, 2019 # Adrian Pappas pappasadrian@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 -# Sofia K., 2019 # Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "Πρόσθετα" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Πως να γίνετε μεταφραστής του Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Σχετικά με τον Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Γίνεται λήψη" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Εκτέλεση του Tor Browser για πρώτη φορά" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Pluggable Transports" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Παράκαμψη" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Γέφυρες" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Διαχείριση ταυτοτήτων" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Υπηρεσίες Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Ασφαλείς συνδέσεις" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ασφαλείας" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Αναβάθμιση" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Αντιμετώπιση προβλημάτων" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Απεγκατάσταση" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Γνωστά ζητήματα" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -135,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Πώς λειτουργεί το Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -177,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Γίνεται λήψη" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -189,10 +260,8 @@ msgstr "Πως να κατεβάσετε τον Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Ο ασφαλέστερος και πιο απλός τρόπος για να κατεβάσετε τον Tor Browser είναι " -"από την επίσημη ιστοσελίδα του Tor Project στο https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -225,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -243,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -259,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -292,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -308,10 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr "" -"##### Για να χρησιμοποιήσεις το GetTor μέσω του Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, " -"κ.λπ.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -324,8 +391,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Εκτέλεση του Tor Browser για πρώτη φορά" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -346,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Σύνδεση" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -376,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Διαμόρφωση " +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -443,8 +510,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Γέφυρες" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -486,8 +553,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Συλλογή διευθύνσεων γεφυρών" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -515,8 +582,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Εισαγωγή διευθύνσεων γεφυρών" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -579,8 +646,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Pluggable Transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -606,8 +673,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Τύποι των pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -741,8 +808,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Χρησιμοποιούνται pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -788,8 +855,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Παράκαμψη" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -854,8 +921,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Τι μέσο πρέπει να χρησιμοποιήσω;" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -892,8 +959,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Διαχείριση ταυτοτήτων" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -935,8 +1002,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Η γραμμή διευθύνσεων" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1005,8 +1072,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Σύνδεση μέσω Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1078,8 +1145,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Αλλάζοντας ταυτότητες και δίκτυα" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1098,8 +1165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Νέα Ταυτότητα" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1121,8 +1188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Νέο κύκλωμα Tor για αυτήν την ιστοσελίδα" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1155,8 +1222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Υπηρεσίες Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1289,8 +1356,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Ασφαλείς συνδέσεις" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1376,8 +1443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Πιθανώς ορατά δεδομένα" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1537,8 +1604,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Επίπεδα Ασφαλείας"
@@ -1628,8 +1693,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ασφαλείας" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1662,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1681,6 +1746,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1739,8 +1809,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Αναβάθμιση" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1774,8 +1844,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Ενημερώνοντας τον Tor Browser αυτόματα" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1822,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Αναβαθμίζοντας τον Tor Browser χειροκίνητα" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1854,8 +1924,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Πρόσθετα, προσθήκες και JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1864,8 +1934,8 @@ msgstr "Πώς o Tor Browser χειρίζεται πρόσθετα, προσθή
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1898,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1954,8 +2024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Επεκτάσεις περιηγητή" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1985,8 +2055,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Αντιμετώπιση προβλημάτων" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2006,8 +2076,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Γρήγορες λύσεις" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2065,8 +2135,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Λογοκρίνεται η σύνδεσή σας;" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2082,8 +2152,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Γνωστά ζητήματα" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2100,9 +2170,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Γνωστά ζητήματα" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2205,8 +2274,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Απεγκατάσταση" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2259,8 +2328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Πως να γίνετε μεταφραστής του Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2294,8 +2363,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Εγγραφή στο Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2459,8 +2528,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Δωρίστε"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Κάντε μια δωρεά τώρα!" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+en-GB.po b/contents+en-GB.po index 6f92343c4..34cc93aed 100644 --- a/contents+en-GB.po +++ b/contents+en-GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)%5Cn" @@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "About Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Running Tor Browser for the first time" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Circumvention" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Bridges" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Managing identities" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Secure Connections" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Security Settings" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Updating" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Troubleshooting" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Uninstalling" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Known issues" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -115,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ @@ -150,8 +222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -162,7 +234,7 @@ msgstr "How to download Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -188,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -202,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -215,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -248,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -261,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -275,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Running Tor Browser for the first time" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -296,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -319,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -378,8 +450,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Bridges" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -412,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -438,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -490,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -515,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -643,7 +715,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -688,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -748,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -778,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Managing identities" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -819,8 +891,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -878,7 +950,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -938,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -955,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -977,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1001,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1108,8 +1180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Secure Connections" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1182,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1340,8 +1412,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1421,8 +1491,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Security Settings" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1455,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1474,6 +1544,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1532,8 +1607,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Updating" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1566,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1613,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1642,8 +1717,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1652,7 +1727,7 @@ msgstr "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1685,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1728,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1757,8 +1832,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Troubleshooting" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1778,7 +1853,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1827,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1840,7 +1915,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1854,9 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1940,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Uninstalling" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1992,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2022,7 +2096,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2167,8 +2241,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donate"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po index 8d15b33d7..7dfaebcd7 100644 --- a/contents+en.po +++ b/contents+en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -56,11 +56,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Becoming a Tor translator"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "About Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Running Tor Browser for the first time" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Pluggable transports" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Circumvention" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Bridges" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Managing identities" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion Services" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Secure Connections" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Security Settings" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Updating" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Troubleshooting" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Uninstalling" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Known issues" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "ABOUT TOR BROWSER" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr "##### HOW TOR WORKS"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -163,8 +235,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "DOWNLOADING"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -175,10 +247,10 @@ msgstr "How to download Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -209,8 +281,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr "##### MIRRORS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -227,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -243,8 +315,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -276,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -292,8 +364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -306,8 +378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Running Tor Browser for the first time" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -327,8 +399,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" +msgstr "##### CONNECT"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -356,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr "##### CONFIGURE"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -421,8 +493,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Bridges" +msgid "BRIDGES" +msgstr "BRIDGES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -463,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -491,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -556,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr "PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -583,8 +655,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -722,8 +794,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -777,8 +849,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr "CIRCUMVENTION"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -852,8 +924,8 @@ msgstr "Click 'OK' to save your settings."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -892,8 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Managing identities" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr "MANAGING IDENTITIES"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -933,8 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr "##### THE URL BAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -999,8 +1071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr "##### LOGGING IN OVER TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1067,8 +1139,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1086,8 +1158,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr "###### NEW IDENTITY"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1108,8 +1180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1141,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr "ONION SERVICES"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1271,8 +1343,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Secure Connections" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr "SECURE CONNECTIONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1353,8 +1425,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1512,8 +1584,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Security Levels"
@@ -1599,8 +1669,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Security Settings" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr "SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1642,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1665,6 +1735,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "##### SECURITY LEVELS" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1736,8 +1811,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Updating" +msgid "UPDATING" +msgstr "UPDATING"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1770,8 +1845,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1817,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1851,8 +1926,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1861,8 +1936,8 @@ msgstr "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1894,8 +1969,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1947,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr "##### BROWSER ADD-ONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1976,8 +2051,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Troubleshooting" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr "TROUBLESHOOTING"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1997,8 +2072,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr "##### QUICK FIXES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2056,8 +2131,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2072,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr "##### KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2090,9 +2165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr "KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2191,8 +2265,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Uninstalling" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr "UNINSTALLING"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2247,8 +2321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2287,8 +2361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2453,8 +2527,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donate"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "DONATE NOW"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index ba1b1423b..ae985dc1c 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: # sbosio santiago.bosio@gmail.com, 2018 # Emma Peel, 2019 -# erinm, 2019 # Zuhualime Akoochimoya, 2019 +# erinm, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "Complementos" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Siendo traductor para Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Acerca del Navegador Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Corriendo el Navegador Tor por primera vez" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Transportes insertables" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Evitando obstáculos" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Puentes" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Gestionando identidades" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Servicios Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Conexiones seguras" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Configuración de seguridad" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Solución de problemas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstalando" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Dificultades conocidas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Cómo funciona Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -173,8 +245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -185,10 +257,8 @@ msgstr "Cómo descargar el Navegador Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"La manera más segura y simple de descargar el Navegador Tor es desde el " -"sitio web oficial del Proyecto Tor en https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -220,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Espejos" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -238,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -254,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Usar GetTor vía correo electrónico:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -287,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Usar GetTor vía Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -300,8 +370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Usar GetTor vía Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -315,8 +385,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Corriendo el Navegador Tor por primera vez" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -336,8 +406,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Conectar" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -366,8 +436,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configurar" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -432,8 +502,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Puentes" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -475,8 +545,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Obteniendo direcciones de puentes" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -503,8 +573,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Introduciendo direcciones de puente" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -569,8 +639,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Transportes insertables" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -596,8 +666,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Tipos de transporte insertable" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -737,8 +807,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Usando transportes insertables" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -793,8 +863,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Evitando obstáculos" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -870,8 +940,8 @@ msgstr "Cliqueá 'OK' para salvar tus ajustes."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### ¿Qué transporte debería usar?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -910,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Gestionando identidades" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -954,8 +1024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### La barra URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1022,8 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Iniciando sesiones sobre Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1094,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Cambiando identidades y circuitos" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1113,8 +1183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Nueva Identidad" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1136,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Nuevo circuito Tor para este sitio." +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1170,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Servicios Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1302,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Conexiones seguras" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1387,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Datos potencialmente visibles" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1548,8 +1618,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Niveles de seguridad"
@@ -1639,8 +1707,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Configuración de seguridad" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1673,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1692,6 +1760,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1750,8 +1823,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1784,8 +1857,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Actualizando el Navegador Tor automáticamente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1832,8 +1905,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Actualizando el Navegador Tor manualmente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1864,8 +1937,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Complementos, adiciones y JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1874,8 +1947,8 @@ msgstr "Cómo maneja el Navegador Tor adiciones, complementos y JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1908,8 +1981,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1964,8 +2037,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Adiciones del navegador" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1994,8 +2067,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Solución de problemas" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2015,8 +2088,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Arreglos rápidos" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2074,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### ¿Tu conexión está censurada?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2090,8 +2163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Problemas conocidos" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2108,9 +2181,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Dificultades conocidas" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2213,8 +2285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstalando" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2266,8 +2338,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Siendo traductor para Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2306,8 +2378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Registrándose en Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2476,8 +2548,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Doná"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Doná ahora" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index a70419a7e..8aac80ad9 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Translators: # erinm, 2019 -# eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 # Zuhualime Akoochimoya, 2019 # Antonela D antonela@torproject.org, 2019 # Emma Peel, 2019 @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -63,11 +62,83 @@ msgstr "Complementos" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Traducir Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Sobre el Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Ejecutar Tor Browser por primera vez" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Transportes conectables" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Evasión" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Puentes" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Administrar identidades" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Servicios cebolla" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Conexiones seguras" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Configuración de Seguridad" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Actualizar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Resolución de problemas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstalar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Problemas conocidos" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -132,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Cómo funciona Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -174,8 +245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -186,10 +257,10 @@ msgstr "Cómo descargar el Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "La forma más fácil y simple de descargar Tor es desde el sitio web oficial " -"del Proyecto Tor en https://www.torproject.org." +"del Proyecto Tor en https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -220,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Réplicas" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -238,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -254,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Usar GetTor vía correo electrónico:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -287,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Usar GetTor vía Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -303,8 +374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Para usar GetTor vía Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -317,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Ejecutar Tor Browser por primera vez" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -338,8 +409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Conectar" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -367,8 +438,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configurar" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -432,8 +503,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Puentes" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -474,8 +545,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Obtener direcciones de puentes" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -502,8 +573,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Introducir direcciones de puente" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -523,8 +594,8 @@ msgid "" "options." msgstr "" "Cuando ejecutes el Tor Browser por primera vez, haz clic en 'Configurar' " -"para abrir la ventana de Configuración de la Red Tor. De otra manera, haz " -"clic en el Botón Tor a la izquierda de la barra URL, y luego selecciona " +"para abrir la ventana de Configuración de la Red Tor. También puedes hacer " +"clic en el Torbutton a la izquierda de la barra URL, y luego selecciona " "'Configuración de la Red Tor...' para acceder a estas opciones."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -568,8 +639,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Transportes conectables" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -595,8 +666,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Tipos de transporte conectable" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -737,8 +808,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Usar transportes conectables" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -793,8 +864,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Evasión" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -869,8 +940,8 @@ msgstr "Hacer clic en 'Aceptar' para salvar tus ajustes."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### ¿Qué transporte debo usar?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -909,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Administrar identidades" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -951,8 +1022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### La barra de URLs" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1020,8 +1091,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Iniciar sesión sobre Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1091,8 +1162,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Cambiar identidades y circuitos" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1111,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Nueva Identidad" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1134,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Nuevo circuito Tor para este sitio" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1168,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Servicios cebolla" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1301,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Conexiones seguras" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1386,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Datos potencialmente visibles" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1547,8 +1618,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Niveles de seguridad"
@@ -1638,8 +1707,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Configuración de Seguridad" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1681,8 +1750,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Accediendo a la Configuración de Seguridad" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1704,6 +1773,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1778,8 +1852,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Actualizar" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1812,8 +1886,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Actualizar automáticamente el Navegador Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1859,8 +1933,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Actualizar manualmente el Navegador Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1892,8 +1966,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, complementos y JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1902,8 +1976,8 @@ msgstr "Cómo maneja el Tor Browser los complementos, plugins y JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1936,8 +2010,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1992,8 +2066,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Complementos de navegador" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2024,8 +2098,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Resolución de problemas" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2045,8 +2119,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Arreglos rápidos" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2104,8 +2178,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### ¿Está censurada tu conexión?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2120,8 +2194,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Problemas conocidos" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2138,9 +2212,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Problemas conocidos" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2243,8 +2316,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstalar" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2300,8 +2373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Traducir Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2341,8 +2414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Registrarse en Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2509,8 +2582,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donar"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Dona ahora." +msgid "DONATE NOW" +msgstr "DONA AHORA"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 086959421..958b0ff54 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -3,7 +3,6 @@ # Emma Peel, 2019 # Vox, 2019 # erinm, 2019 -# A.Mehraban Mehr.Ban@chmail.ir, 2019 # Reza Ghasemi, 2019 # Goudarz Jafari goudarz.jafari@gmail.com, 2019 # @@ -11,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Goudarz Jafari goudarz.jafari@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "افزونهها" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "درباره مرورگر تور"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "در حال دانلود" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "در حال اجرای مرورگر تور برای اولین بار" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "انتقال های جایگزین" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "دور زدن" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "پل ها" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "مدیریت هویت" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "خدمات پیاز" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "ارتباط های امن" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "تنظیمات امنیتی" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "در حال بروز رسانی" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "عیب یابی" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "در حال حذف شدن" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "مشکلات شناخته شده" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -131,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### تور چگونه کار میکند" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -172,8 +243,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "در حال دانلود" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -184,7 +255,7 @@ msgstr "چگونه می شود دانلود مرورگر تور" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -210,8 +281,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### آینهها" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -224,8 +295,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -240,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق ایمیل:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -267,8 +338,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق توییتر:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -280,8 +351,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق XMPP (مانند Jitsi یا CoyIM)" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -294,8 +365,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "در حال اجرای مرورگر تور برای اولین بار" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -315,8 +386,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### اتصال" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -344,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### پیکربندی" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -397,8 +468,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "پل ها" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -428,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### گرفتن آدرس های پل" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -456,8 +527,8 @@ msgstr "* ایمیل bridges@torproject.org از جیمیل, یاهو, یا Rise
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### وارد کردن آدرس های پل" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -510,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "انتقال های جایگزین" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -531,8 +602,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### انواع انتقال جایگزین" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -654,8 +725,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### با استفاده از حمل و نقل قابل حمل" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -699,8 +770,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "دور زدن" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -759,8 +830,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### باید از کدام ترنسپورت استفاده کنم؟" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -789,8 +860,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "مدیریت هویت" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -826,8 +897,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### نوار آدرس" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -874,8 +945,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### ورود به سیستم از طریق تور" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -926,8 +997,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### تغییر هویت و جریان" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -943,8 +1014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### هویت جدید" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -959,8 +1030,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### شبکه جدید Tor برای این سایت" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -983,8 +1054,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "خدمات پیاز" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1083,8 +1154,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "ارتباط های امن" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1151,8 +1222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### اطلاعات منتقل می شود." +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1302,8 +1373,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### سطوح امنیت"
@@ -1375,8 +1444,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "تنظیمات امنیتی" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1409,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1428,6 +1497,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1486,8 +1560,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "در حال بروز رسانی" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1513,8 +1587,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### در حال بروزرسانی مرورگر تور به صورت اتوماتیک" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1558,8 +1632,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### در حال بروزرسانی مرورگر تور به صورت دستی" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1589,8 +1663,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "پلاگین ها، افزونه ها و جاوا اسکریپت" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1599,8 +1673,8 @@ msgstr "مرورگر تور چگونه افزودنی, پلاگین ها و Java
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### فلش پلیر" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1626,8 +1700,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### جاوااسکریپت" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1665,8 +1739,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### افزونه های مرورگر" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1689,8 +1763,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "عیب یابی" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1710,8 +1784,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### رفع های سریع" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1766,8 +1840,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### ارتباط شما سانسور شده است؟" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1782,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### مشکلات شناخته شده" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1796,9 +1870,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "مشکلات شناخته شده" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1892,8 +1965,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "در حال حذف شدن" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1942,8 +2015,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "مترجم تور شوید" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -1981,8 +2054,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### ثبتنام در ترانسِفِکس - Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2134,8 +2207,8 @@ msgid "Donate" msgstr "کمک مالی"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "اکنون اهداء کنید" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 01759ca04..4eff81882 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Greffons" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Devenir un traducteur Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "À propos du Navigateur Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Téléchargement" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Premier lancement du Navigateur Tor" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Transports enfichables" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Le contournement" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Les ponts" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "La gestion des identités" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Services onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Connexions sécurisées" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Paramètres de sécurité" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "La mise à jour" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Dépannage" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Désinstallation" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Problèmes connus" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -133,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Le fonctionnement de Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -176,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Téléchargement" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -188,11 +260,11 @@ msgstr "Comment télécharger le Navigateur Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"La façon la plus sûre et la plus simple de télécharger le Navigateur Tor est" -" de le faire à partir du site Web officiel du Projet Tor à " -"https://www.torproject.org/fr/." +"La manière la plus sûre et la plus simple de télécharger le Navigateur Tor " +"est de le faire à partir du site Web officiel du Projet Tor à " +"https://www.torproject.org/fr/download/."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -223,8 +295,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Miroirs" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -241,8 +313,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -258,8 +330,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### Pour utiliser GetTor par courriel :" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -291,8 +363,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### Pour utiliser GetTor par Twitter :" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -307,8 +379,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### Pour utiliser GetTor par Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) :" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -322,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Premier lancement du Navigateur Tor" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -344,8 +416,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Connecter" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -373,8 +445,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configurer" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -440,8 +512,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Les ponts" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -483,8 +555,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Obtenir des adresses de ponts" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -512,8 +584,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Saisir des adresses de ponts" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -578,8 +650,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Transports enfichables" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -605,8 +677,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Les types de transports enfichables" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -747,8 +819,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Utiliser des transports enfichables" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -804,8 +876,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Le contournement" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -881,8 +953,8 @@ msgstr "Cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Quel transport devrais-je utiliser ?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -922,8 +994,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "La gestion des identités" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -966,8 +1038,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### La barre d’URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1036,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Se connecter en utilisant Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1109,8 +1181,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Changer d’identité et de circuit" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1128,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### Nouvelle identité" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1152,8 +1224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Nouveau circuit Tor pour ce site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1186,8 +1258,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Services onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1319,8 +1391,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Connexions sécurisées" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1406,8 +1478,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Les données potentiellement visibles" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1568,8 +1640,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Les niveaux de sécurité"
@@ -1658,8 +1728,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Paramètres de sécurité" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1702,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Accès aux paramètres de sécurité" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1725,6 +1795,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1800,8 +1875,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "La mise à jour" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1836,8 +1911,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### La mise à jour automatique du Navigateur Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1883,8 +1958,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### La mise à jour manuelle du Navigateur Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1917,8 +1992,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Extensions, greffons et JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1929,8 +2004,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### lecteur Flash" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1963,8 +2038,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2019,8 +2094,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Extensions pour navigateur" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2050,8 +2125,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Dépannage" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2071,8 +2146,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Solutions rapides" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2130,8 +2205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Votre connexion est-elle censurée ?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2147,8 +2222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Problèmes connus" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2165,9 +2240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Problèmes connus" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2270,8 +2344,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Désinstallation" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2327,8 +2401,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Devenir traducteur de Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2368,8 +2442,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### S’inscrire sur Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2546,8 +2620,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Faire un don maintenant"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Faites un don maintenant" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 99e7a1984..fd5f17250 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Emma Peel, 2019 # Kevin Scannell kscanne@gmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # erinm, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "Forlíontáin" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Maidir le Brabhsálaí Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Íoslódáil" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "An chéad uair a úsáideann tú Brabhsálaí Tor" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Córais Iompair Ionphlugáilte" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Timpeallú" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Droichid" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Aitheantais a bhainistiú" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Seirbhísí Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Ceangail Shlána" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Socruithe Slándála" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Nuashonrú" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Fabhtcheartú" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Díshuiteáil" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Fadhbanna ar eolas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -130,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Cén chaoi a n-oibríonn Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Íoslódáil" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -184,7 +256,7 @@ msgstr "Conas Brabhsálaí Tor a íoslódáil" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -210,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -224,8 +296,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Le GetTor a úsáid trí ríomhphost:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -273,8 +345,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Le GetTor a úsáid trí Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -286,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Le GetTor a úsáid trí Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, srl.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "An chéad uair a úsáideann tú Brabhsálaí Tor" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -322,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Ceangail" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -350,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Cumraigh" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -417,8 +489,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Droichid" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -461,8 +533,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Seoltaí droichid á bhfáil" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -491,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Seoltaí droichid a chur isteach" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -557,8 +629,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Córais Iompair Ionphlugáilte" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -584,8 +656,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Cineálacha iompair ionphlugáilte" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -720,8 +792,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Córais iompair ionphlugáilte a úsáid" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -765,8 +837,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Timpeallú" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -831,8 +903,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Cén cineál iompair ba chóir dom a úsáid?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -869,8 +941,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Aitheantais a bhainistiú" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -909,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### An barra URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -978,8 +1050,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Logáil isteach trí Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1050,8 +1122,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Aitheantais agus ciorcaid a athrú" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1069,8 +1141,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Aitheantas Nua" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1092,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Ciorcad Nua Tor don Suíomh seo" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1126,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Seirbhísí Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1259,8 +1331,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Ceangail Shlána" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1346,8 +1418,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Sonraí a d'fhéadfadh a bheith infheicthe" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1507,8 +1579,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Leibhéil Slándála"
@@ -1596,8 +1666,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Socruithe Slándála" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1630,7 +1700,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1649,6 +1719,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1707,8 +1782,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Nuashonrú" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1743,8 +1818,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Nuashonrú uathoibríoch ar Bhrabhsálaí Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1790,8 +1865,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Nuashonrú de láimh ar Bhrabhsálaí Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1822,8 +1897,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Forlíontáin, breiseáin, agus JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1833,8 +1908,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Seinnteoir Flash" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1868,8 +1943,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1923,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Breiseáin Bhrabhsálaí" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1954,8 +2029,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Fabhtcheartú" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1975,8 +2050,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Réiteach tapa" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2034,8 +2109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### An bhfuil do cheangal faoi chinsireacht?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2051,8 +2126,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Fadhbanna ar eolas" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2069,9 +2144,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Fadhbanna ar eolas" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2172,8 +2246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Díshuiteáil" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2225,8 +2299,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Eolas maidir le haistriúchán Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2255,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Clárú le Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2413,8 +2487,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Tabhair síntiús airgid"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Tabhair síntiús airgid anois" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 62275c012..4b6b92640 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "מתקעים" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Tor אודות דפדפן"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "הורדה" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "בפעם הראשונה Tor הרצת דפדפן" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "תעבורות נתיקות" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "עקיפה" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "גשרים" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "ניהול זהויות" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "שירותי בצל" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "חיבורים מאובטחים" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "הגדרות אבטחה" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "עדכון" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "פתרון תקלות" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "הסרה" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "סוגיות ידועות" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -124,8 +196,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### איך Tor עובד" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -164,8 +236,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "הורדה" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -176,10 +248,8 @@ msgstr "Tor כיצד להוריד את דפדפן" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"הדרך הבטוחה יותר והפשוטה ביותר להוריד את דפדפן Tor היא מהאתר הרשמי של מיזם " -"Tor ב-https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -208,8 +278,8 @@ msgstr "אם זה קורה, אתה יכול להשתמש באחת משיטות
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### אתרי מראָה" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -226,8 +296,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -241,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### כדי להשתמש ב־GetTor דרך דוא"ל:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -271,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### כדי להשתמש ב־GetTor דרך Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -284,8 +354,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### כדי להשתמש ב־GetTor דרך Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, וכד'):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -298,8 +368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "בפעם הראשונה Tor הרצת דפדפן" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -318,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### התחבר" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -345,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### תַצֵּר" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -406,8 +476,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "גשרים" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -445,8 +515,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### השגת כתובות גשר" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -472,8 +542,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### הכנסת כתובות גשר" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -533,8 +603,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "תעבורות נתיקות" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -559,8 +629,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### סוגים של תעבורה נתיקה" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -695,8 +765,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### שימוש בתעבורות נתיקות" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -747,8 +817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "עקיפה" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -817,8 +887,8 @@ msgstr "לחץ על 'אישור' כדי לשמור את הגדרותיך."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### באיזו תעבורה עליי להשתמש?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -855,8 +925,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "ניהול זהויות" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -893,8 +963,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### שורת כתובת האתר" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -956,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### מתחבר על גבי Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1021,8 +1091,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### שינוי של זהויות ומעגלים" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1040,8 +1110,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### זהות חדשה" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1061,8 +1131,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### מעגל Tor חדש עבור אתר זה" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1093,8 +1163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "שירותי בצל" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1215,8 +1285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "חיבורים מאובטחים" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1294,8 +1364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### נתונים נראים פוטנציאליים" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1449,8 +1519,6 @@ msgstr "מחוון האבטחה ממוקם בתפריט ”הגדרות אבטח
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### רמות אבטחה"
@@ -1532,8 +1600,8 @@ msgstr "ברמה זו, כל מאפייני הדפדפן מאופשרים. זוה
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "הגדרות אבטחה" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1570,8 +1638,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### השגת גישה אל הגדרות האבטחה" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1593,6 +1661,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1658,8 +1731,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "עדכון" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1690,8 +1763,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### עדכון אוטומטי של דפדפן Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1735,8 +1808,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### עדכון ידני של דפדפן Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1764,8 +1837,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "JavaScript־מתקעים, תוספות ו" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1774,8 +1847,8 @@ msgstr "JavaScript־מטפל בתוספות, במתקעים וב Tor כיצד ד
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### נגן הבזק" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1805,8 +1878,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1856,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### מתקעי דפדפן" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1884,8 +1957,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "פתרון תקלות" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1904,8 +1977,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### תיקונים זריזים" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1959,8 +2032,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### האם החיבור שלך מצונזר?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1974,8 +2047,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### סוגיות ידועות" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1991,9 +2064,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "סוגיות ידועות" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2089,8 +2161,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "הסרה" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2139,8 +2211,8 @@ msgstr "שים לב שהתועלת התקנית ”הסרה” של מערכת
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Tor הפיכה אל מתרגם" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2177,8 +2249,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### הרשמה באתר Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2335,8 +2407,8 @@ msgid "Donate" msgstr "תרום"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "תרום עכשיו" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 4399fe833..0d16ad658 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" @@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "Dodatci" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "O Tor Browseru"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Preuzimanje" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Pokretanje Tor Browsera prvi put" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Priključni transporti" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Obilaženje" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Mostovi" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Upravljanje identitetitma" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion usluge" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Sigurne veze" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Postavke sigurnosti" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Ažuriranje" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Rješavanje problema" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Deinstaliranje" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Poznati problemi" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -128,8 +200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Kako Tor radi" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -167,8 +239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Preuzimanje" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -179,7 +251,7 @@ msgstr "Kako preuzeti Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -207,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -221,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -234,8 +306,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Kako bi koristili GetTor putem emaila:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -266,8 +338,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Kako bi koristili GetTor putem Twittera:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -279,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -293,8 +365,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Pokretanje Tor Browsera prvi put" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -314,8 +386,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Spoji se" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -343,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfiguriraj" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -408,8 +480,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Mostovi" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -450,8 +522,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Dobavljanje adresa mostova" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -478,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Unošenje adresa mostova" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -529,8 +601,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Priključni transporti" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -553,8 +625,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Vrste priključnih transporta" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -681,8 +753,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Korištenje priključnih transporta" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -728,8 +800,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Obilaženje" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -793,8 +865,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Koji transport da koristim?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -830,8 +902,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Upravljanje identitetitma" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -872,8 +944,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### URL traka" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -929,8 +1001,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Prijavljivanje preko Tora" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -999,8 +1071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Mijenjanje identiteta i krugova" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1016,8 +1088,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Novi identitet" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1039,8 +1111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Novi Tor krug za ovu stranicu" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1063,8 +1135,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion usluge" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1186,8 +1258,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Sigurne veze" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1270,8 +1342,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Potencijalno vidljivi podatci" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1430,8 +1502,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Sigurnosne razine"
@@ -1518,8 +1588,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Postavke sigurnosti" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1552,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1571,6 +1641,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1629,8 +1704,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Ažuriranje" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1663,8 +1738,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Automatsko ažuriranje Tor Browsera " +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1710,8 +1785,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Ručno ažuriranje Tor Browsera" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1742,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Priključci, dodatci i JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1752,8 +1827,8 @@ msgstr "Kako Tor Browser rukuje dodatcima, priključcima i JavaScriptom"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1786,8 +1861,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1829,8 +1904,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Dodatci za preglednik" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1858,8 +1933,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Rješavanje problema" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1878,8 +1953,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Brzi popravci" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1937,8 +2012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Je li Vaša veza cenzurirana?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1953,8 +2028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Poznati problemi" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1970,9 +2045,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Poznati problemi" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2069,8 +2143,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Deinstaliranje" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2122,7 +2196,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2152,8 +2226,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Registriranje na Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2302,8 +2376,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donirajte"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donirajte" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 387c1b33d..839fda582 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translators: +# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2018 # Gercuj Bence bencegercuj@gmail.com, 2019 +# István Dávid istvandavid@icloud.com, 2019 # Emma Peel, 2019 -# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 -# István Dávid istvandavid@icloud.com, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: István Dávid istvandavid@icloud.com, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Kiegészítők" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Válj Tor fordítóvá"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "A Tor Browser névjegye"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "A Tor Browser első futtatása" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Megkerülés" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Hidak" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion Szolgáltatások" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Biztonságos kapcsolatok" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Biztonsági beállítások" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Frissítés" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Hibaelhárítás" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Eltávolítása" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Ismert problémák" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Hogyan működik a Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Letöltés" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -186,10 +258,8 @@ msgstr "Hogyan töltheti le a Tor Browser-t" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"A Tor Browser letöltésének legbiztonságosabb és legegyszerűbb módja a " -"hivatalos Tor Project webhelyről érhető el: https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -221,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Tükrök" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -239,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -255,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Hogyan szerezheti be a Tor-t emailen keresztül:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -287,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### A GetTor használata Twitteren keresztül:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -300,9 +370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr "" -"###### A GetTor használata a Jabber / XMPP-n keresztül (Jitsi, CoyIM, stb.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -316,8 +385,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "A Tor Browser első futtatása" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -337,8 +406,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Csatlakozás" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -365,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfigurálás" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -430,8 +499,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Hidak" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -461,8 +530,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Híd címek beszerzése" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -491,8 +560,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Híd címek megadása" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -556,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -577,7 +646,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -700,7 +769,7 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -747,8 +816,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Megkerülés" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -807,7 +876,7 @@ msgstr "A beállítások mentéséhez kattintson az „OK” gombra."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -837,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" +msgid "MANAGING IDENTITIES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -868,8 +937,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### A címsor" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -916,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Belépés Tor-on keresztül" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -967,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -984,8 +1053,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### Új identitás" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1000,8 +1069,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Új Tor-útvonal ehhez az oldalhoz" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1024,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion Szolgáltatások" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1127,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Biztonságos kapcsolatok" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1195,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Potenciálisan látható adatok" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1346,8 +1415,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Biztonsági szintek"
@@ -1417,8 +1484,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Biztonsági beállítások" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1451,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1470,6 +1537,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1528,8 +1600,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Frissítés" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1559,8 +1631,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### A Tor Browser automatikus frissítése" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1600,8 +1672,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### A Tor Browser kézi frissítése" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1627,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1637,8 +1709,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash lejátszó" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1661,8 +1733,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1700,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Böngésző Add-on-ok" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1730,8 +1802,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Hibaelhárítás" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1748,8 +1820,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Gyorsjavítások" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1807,8 +1879,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### A kapcsolat cenzúrázott?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1823,8 +1895,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Ismert problémák" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1841,9 +1913,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Ismert problémák" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1943,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Eltávolítása" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1996,8 +2067,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Tor fordítóvá válás" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2036,8 +2107,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Regisztrálás a Transifexre" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2199,8 +2270,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Támogatás"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Támogasson most" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 8de12da59..ac8b383b2 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: # Muhammad Yusuf myusuffin@gmail.com, 2018 # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # ical, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: ical, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "Plugin" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Menjadi Penerjemah Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Tentang Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Mengunduh" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Menjalankan Tor Browser untuk pertama kali" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Pluggable Transports" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Pengelakan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Jembatan-jembatan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Mengelola identitas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Layanan Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Koneksi Aman" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Pengaturan Keamanan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Pembaruan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Tawaran solusi" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Pencopotan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Persoalan yang telah diketahui" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Bagaimana Tor bekerja" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Mengunduh" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -186,10 +258,10 @@ msgstr "Bagaimana mengunduh Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "Cara paling aman dan mudah untuk mengunduh Tor Browser adalah dari situs web" -" resmi Tor Project di https://www.torproject.org." +" resmi Tor Project di https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -222,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -256,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Menggunakan GetTor melalui surel:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -289,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Mengunakan GetTor melalui Twitter" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -305,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Menggunakan GetTor melalui Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, dll.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -320,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Menjalankan Tor Browser untuk pertama kali" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -342,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Sambung" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -371,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfigurasikan" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -438,8 +510,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Jembatan-jembatan" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -481,8 +553,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Mendapatkan alamat-alamat jembatan" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -509,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Memasukkan alamat-alamat jembatan" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -575,8 +647,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Pluggable Transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -602,8 +674,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Jenis-jenis pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -744,8 +816,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Menggunakan pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -800,8 +872,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Pengelakan" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -876,8 +948,8 @@ msgstr "Klik 'OK' untuk menyimpan pengaturan Anda."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Transport manakah yang sebaiknya saya gunakan?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -916,8 +988,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Mengelola identitas" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -958,8 +1030,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Bar URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1024,8 +1096,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Masuk lebih dari Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1096,8 +1168,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Mengubah identitas dan sirkuit" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1115,8 +1187,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Identitas Baru" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1138,8 +1210,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Sirkuit Tor Baru untuk Situs ini" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1173,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Layanan Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1305,8 +1377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Koneksi Aman" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1392,8 +1464,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Data berpotensi ditampilkan." +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1550,8 +1622,6 @@ msgstr "Security Slider berada di menu "Pengaturan Keamanan" pada Torbutton."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Tingkat Keamanan"
@@ -1640,8 +1710,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Pengaturan Keamanan" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1684,8 +1754,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "#### Mengakses Pengaturan Keamanan" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1707,6 +1777,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1780,8 +1855,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Pembaruan" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1814,8 +1889,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Pembaruan Tor Browser secara otomatis" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1859,8 +1934,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Perbarui Tor Browser secara manual" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1893,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, add-ons dan JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1903,8 +1978,8 @@ msgstr "Bagaimana Tor Browser memperlakukan add-ons, plugins dan JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1937,8 +2012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1992,8 +2067,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Peraban Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2022,8 +2097,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Tawaran solusi" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2043,8 +2118,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Perbaikan cepat" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2102,8 +2177,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Apakah koneksi Anda disensor?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2118,8 +2193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Persoalan yang telah diketahui" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2136,9 +2211,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Persoalan yang telah diketahui" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2238,8 +2312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Pencopotan" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2295,8 +2369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Menjadi Penerjemah Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2335,8 +2409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Mendaftar di Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2500,8 +2574,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donasi"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donasi Sekarang" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 94d0442bc..2683d42fe 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Viðbætur" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Að gerast Tor-þýðandi"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Um Tor-vafrann"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Niðurhal" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Að keyra Tor-vafrann í fyrsta skipti" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "'Pluggable Transport' tengileiðir" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Hjáleiðir" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Brýr" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Sýsl með persónuauðkenni" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion-þjónustur" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Öruggar tengingar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Öryggisstillingar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Uppfærsla" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Lausn á vandamálum" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Taka út uppsetningu" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Þekkt vandamál" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -126,8 +198,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Hvernig Tor virkar" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -168,8 +240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Niðurhal" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -180,10 +252,8 @@ msgstr "Hvernig er hægt að sækja Tor-vafrann" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Öruggasta og einfaldasta leiðin til að sækja Tor-vafrann er af opinberri " -"vefsíðu Tor-verkefnisins á https://wwwtorprojectorg."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -215,8 +285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Speglar" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -233,8 +303,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -249,8 +319,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### Að nota GetTor með tölvupósti:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -282,8 +352,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### Að nota GetTor með Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -298,8 +368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### Að nota GetTor með Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, o.s.frv.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -312,8 +382,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Að keyra Tor-vafrann í fyrsta skipti" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -333,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Tengjast" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -363,8 +433,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Að stilla" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -430,8 +500,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Brýr" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -473,8 +543,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Að fá vistföng fyrir brýr" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -503,8 +573,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Að setja inn vistföng fyrir brýr" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -570,8 +640,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "'Pluggable Transport' tengileiðir" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -597,8 +667,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Gerðir 'pluggable transport' tengileiða" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -738,8 +808,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Nota 'pluggable transport' tengileiðir" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -794,8 +864,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Hjáleiðir" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -870,8 +940,8 @@ msgstr "Smelltu á 'Í lagi' til að vista stillingarnar þínar."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Hvaða tengileið ætti ég að nota?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -911,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Sýsl með persónuauðkenni" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -955,8 +1025,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Staðsetningastikan" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1022,8 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Að skrá sig inn í gegnum Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1093,8 +1163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Skipta um auðkenni og rásir" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1112,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### Nýtt auðkenni" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1136,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Ný Tor-rás fyrir þetta vefsvæði" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1170,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion-þjónustur" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1302,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Öruggar tengingar" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1387,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Mögulega sýnileg gögn" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1547,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Öryggisstig"
@@ -1634,8 +1702,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Öryggisstillingar" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1677,8 +1745,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Að finna öryggisstillingarnar" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1700,6 +1768,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1776,8 +1849,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Uppfærsla" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1810,8 +1883,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Sjálfvirk uppfærsla á Tor-vafranum" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1857,8 +1930,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Handvirk uppfærsla á Tor-vafranum" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1892,8 +1965,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Viðbætur, hjálparforrit og JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1902,8 +1975,8 @@ msgstr "Hvernig Tor-vafrinn meðhöndlar viðbætur, hjálparforrit og JavaScrip
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash margmiðlunarspilari" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1937,8 +2010,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1992,8 +2065,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Viðbætur fyrir vafrann" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2022,8 +2095,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Lausn á vandamálum" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2043,8 +2116,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Skyndilausnir" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2103,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Er tengingin þín ritskoðuð?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2119,8 +2192,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Þekkt vandamál" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2137,9 +2210,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Þekkt vandamál" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2240,8 +2312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Taka út uppsetningu" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2297,8 +2369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Að gerast Tor-þýðandi" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2337,8 +2409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Nýskrá sig á Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2506,8 +2578,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Styrkja"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Styrkja núna" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "STYRKJA NÚNA"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index c93e0a452..019ff7a76 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -4,17 +4,16 @@ # Giandomenico Lombardi transifex.com@l1t.it, 2019 # francesco ercolani erco99@live.it, 2019 # erinm, 2019 -# Hiro 7 hiro@torproject.org, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Davide Sant spuuu@outlook.it, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Davide Sant spuuu@outlook.it, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,11 +65,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Diventa un traduttore Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Informazioni su Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Download" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Avviare il browser Tor per la prima volta" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Pluggable transports" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Elusione" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Ponti" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Gestire le identità" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Servizi Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Connessioni sicure" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Impostazioni sicurezza" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Aggiorna" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Risoluzione dei problemi" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Disinstalla" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Problemi conosciuti" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -135,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Come funziona Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -177,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Download" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -189,10 +260,10 @@ msgstr "Come scaricare il browser Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "La via più sicura e semplice per scaricare Tor Browser è attraverso il sito " -"ufficiale di Tor Project: https://www.torproject.org/it/." +"ufficiale di Tor Project: https://www.torproject.org/it/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -223,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -241,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -257,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Per usare GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -290,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Per usare GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -306,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Per usare GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, ecc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -321,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Avviare il browser Tor per la prima volta" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -343,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Connetti" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -372,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configura" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -438,8 +509,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Ponti" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -481,8 +552,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Ottieni gli indirizzi dei ponti" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -509,8 +580,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Inserisci l'indirizzo ponte" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -575,8 +646,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -602,8 +673,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Tipi di pluggable transports" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -743,8 +814,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Utilizzare i pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -798,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Elusione" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -873,8 +944,8 @@ msgstr "Clicca 'OK' per salvare le impostazioni."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Che trasporto dovrei utilizzare?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -913,8 +984,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Gestire le identità" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -957,8 +1028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### La barra degli URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1025,8 +1096,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Connettersi attraverso Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1097,8 +1168,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Cambiare identità e circuiti" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1116,8 +1187,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Nuova identità" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1140,8 +1211,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Nuovo circuito Tor per questo sito" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1174,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Servizi Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1305,8 +1376,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Connessioni sicure" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1390,8 +1461,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Dati potenzialmente visibili" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1551,8 +1622,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Livelli di sicurezza"
@@ -1642,8 +1711,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Impostazioni sicurezza" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1676,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1695,6 +1764,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1753,8 +1827,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Aggiorna" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1787,8 +1861,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Aggiorna il Browser Tor automaticamente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1834,8 +1908,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Aggiorna il Browser Tor manualmente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1868,8 +1942,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugin, add-on e JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1878,8 +1952,8 @@ msgstr "Come il browser Tor gestisce add-ons, plugins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1912,8 +1986,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1966,8 +2040,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Add-on per il browser" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1997,8 +2071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Risoluzione dei problemi" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2018,8 +2092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Soluzioni rapide" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2077,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### La tua connessione è censurata?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2093,8 +2167,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Problemi conosciuti" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2111,9 +2185,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Problemi conosciuti" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2215,8 +2288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Disinstalla" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2273,8 +2346,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Diventare un traduttore Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2313,8 +2386,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Iscriversi a Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2481,8 +2554,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Dona"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Dona Adesso" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "DONA ORA"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 622855716..6987b9a48 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: +# 323484, 2018 +# Emma Peel, 2019 # Tokumei Nanashi, 2019 # erinm, 2019 -# 323484, 2019 -# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "プラグイン" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Torの翻訳者になる法方"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Tor Browser について"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "ダウンロード" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "ブリッジ" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "オニオンサービス" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "セキュリティ設定" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "アップデート" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "問題の解決" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "アンインストール" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "既知の問題" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Torはどのように動作するか" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -159,8 +231,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "ダウンロード" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -171,10 +243,8 @@ msgstr "Tor Browser をダウンロードするには" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Tor Browser をダウンロードする最も安全かつシンプルな方法は Tor Project 公式ウェブサイト " -"https://www.torproject.org から入手することです。"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -201,8 +271,8 @@ msgstr "この場合、以下に示す代替のダウンロード手段を利用
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### ミラー" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -215,8 +285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -230,8 +300,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### GetTor を電子メール経由で利用するには" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -256,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Twitter経由でGetTorを使用する" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -269,8 +339,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### XMPP(Jitsi、CoyIM)経由でGetTorを使用するには" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -281,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -299,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### 接続" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -322,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### 設定" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -373,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "ブリッジ" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -404,8 +474,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### ブリッジ アドレスを取得する" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -428,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -478,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -499,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -622,8 +692,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Pluggable Transport を使う" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -669,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -733,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -763,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" +msgid "MANAGING IDENTITIES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -793,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -841,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -890,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -907,8 +977,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### 新しい識別子" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -923,8 +993,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### このサイト用の新しい Tor サーキット" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -947,8 +1017,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "オニオンサービス" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1047,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" +msgid "SECURE CONNECTIONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1113,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1264,8 +1334,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### セキュリティレベル"
@@ -1335,8 +1403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "セキュリティ設定" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1369,7 +1437,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1388,6 +1456,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1446,8 +1519,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "アップデート" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1478,8 +1551,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Tor Browser を自動でアップデートする" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1522,8 +1595,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Tor Browser を手動でアップデートする" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1549,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1559,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1583,8 +1656,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1622,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1644,8 +1717,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "問題の解決" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1664,8 +1737,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### 応急措置" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1717,8 +1790,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### 接続が検閲されている?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1730,8 +1803,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### 既知の問題" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1744,9 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "既知の問題" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1830,8 +1902,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "アンインストール" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1880,7 +1952,7 @@ msgstr "OS 標準の「アンインストール」ユーティリティーは使
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -1910,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2055,8 +2127,8 @@ msgid "Donate" msgstr "寄付"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "今すぐ寄付" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index bf660d55f..dab0dd746 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "მოდულები" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Tor-ბრაუზერის შესახებ"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "ჩამოტვირთვა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Tor-ბრაუზერის პირველად გაშვება" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "მისაერთებელი გადამყვანები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "გვერდის ავლა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "გადამცემი ხიდები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "ვინაობის მონაცემების მართვა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion-მომსახურებები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "დაცული კავშირები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "უსაფრთხოების პარამეტრები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "განახლება" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "გაუმართაობის აღმოფხვრა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "ამოშლა" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "ცნობილი ხარვეზები" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -130,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### როგორ მუშაობს Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "ჩამოტვირთვა" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -184,10 +256,10 @@ msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor-ბრაუზე #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "ყველაზე მეტად უსაფრთხო და მარტივი გზა Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთად, Tor-" -"პროექტის ოფიციალური ვებსაიტია https://www.torproject.org." +"პროექტის ოფიციალური ვებსაიტია https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -218,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### ასლები" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -236,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -252,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### GetTor-ის ელფოსტით გამოსაყენებლად:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### GetTor-ის Twitter-ით გამოსაყენებლად:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### GetTor-ის Jabber/XMPP-ით გამოსაყენებლად (Jitsi, CoyIM და ა.შ.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -315,8 +387,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Tor-ბრაუზერის პირველად გაშვება" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -336,8 +408,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### დაკავშირება" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -365,8 +437,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### გამართვა" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -431,8 +503,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "გადამცემი ხიდები" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -475,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### გადამცემი ხიდების მისამართების მიღება" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -504,8 +576,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### გადამცემი ხიდის მისამართების შეყვანა" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -570,8 +642,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "მისაერთებელი გადამყვანები" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -597,8 +669,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### მისაერთებელი გადამყვანის სახეები" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -741,8 +813,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### მისაერთებელი გადამყვანების გამოყენება" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -797,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "გვერდის ავლა" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -873,8 +945,8 @@ msgstr "დაწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“ პ
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### რომელი გადამყვანი უნდა გამოვიყენო?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -913,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "ვინაობის მონაცემების მართვა" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -956,8 +1028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### მისამართების ველი" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1023,8 +1095,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### ანგარიშზე შესვლა Tor-ით" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1092,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### ვინაობისა და წრედის შეცვლა" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1111,8 +1183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### ახალი ვინაობა" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1134,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### ახალი Tor-წრედი ამ საიტისთვის" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1168,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion-მომსახურებები" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1300,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "დაცული კავშირები" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1385,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### შესაძლო ხილული მონაცემები" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1545,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### უსაფრთხოების დონეები"
@@ -1633,8 +1703,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "უსაფრთხოების პარამეტრები" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1677,8 +1747,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### უსაფრთხოების პარამეტრებთან წვდომა" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1700,6 +1770,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1773,8 +1848,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "განახლება" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1808,8 +1883,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Tor-ბრაუზერის ავტომატური განახლება" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1855,8 +1930,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Tor-ბრაუზერის ხელით განახლება" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1888,8 +1963,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "მოდულები, დამატებები და JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1898,8 +1973,8 @@ msgstr "როგორ იყენებს Tor-ბრაუზერი დ
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1932,8 +2007,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1987,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### ბრაუზერის დამატებები" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2016,8 +2091,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "გაუმართაობის აღმოფხვრა" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2036,8 +2111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### სწრაფად მოგვარების გზები" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2095,8 +2170,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### თქვენი კავშირი ცენზურის ქვეშაა?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2112,8 +2187,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### ცნობილი ხარვეზები" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2130,9 +2205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "ცნობილი ხარვეზები" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2237,8 +2311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "ამოშლა" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2294,8 +2368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2334,8 +2408,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Transifex-ზე ანგარიშის შექმნა" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2504,7 +2578,7 @@ msgid "Donate" msgstr "შემოწირულობა"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" msgstr "გაიღეთ თანხა"
#: templates/navbar.html:41 diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 69fcbcafc..ac2a3263b 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "플러그인" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Tor 브라우저에 대해서"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "다운로드" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "중계서버" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "안전한 연결들" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "보안 설정" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "업데이트중" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "문제 해결 - 문제가 있으신가요?" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -123,8 +195,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Tor가 동작하는 원리" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -161,8 +233,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "다운로드" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -173,7 +245,7 @@ msgstr "Tor 브라우저를 다운로드하는 방법" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -199,8 +271,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### 미러" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -213,8 +285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -226,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -250,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -263,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -275,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -293,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -316,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### 구성" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -367,8 +439,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "중계서버" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -398,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -422,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -472,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -493,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -616,7 +688,7 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -663,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -723,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -753,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" +msgid "MANAGING IDENTITIES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -783,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -831,8 +903,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Tor으로 로그인하다" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -880,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -897,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -913,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Tor 서킷 재구축" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -937,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1037,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "안전한 연결들" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1103,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1254,8 +1326,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1325,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "보안 설정" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1359,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1378,6 +1448,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1436,8 +1511,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "업데이트중" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1463,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1504,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1531,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1541,8 +1616,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### 플래시 프레이어(Flash Player)" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1565,8 +1640,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### 자바스크립트" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1604,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1626,8 +1701,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "문제 해결 - 문제가 있으신가요?" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1644,7 +1719,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1691,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1704,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1718,8 +1793,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -1804,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" +msgid "UNINSTALLING" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ @@ -1852,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -1882,7 +1956,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2029,7 +2103,7 @@ msgid "Donate" msgstr "후원하기"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index cc3775034..b14072a05 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: +# Benas Buivydas benas@perfitect.net, 2018 # erinm, 2019 -# Benas Buivydas benas@perfitect.net, 2019 # Moo, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "Įskiepiai" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Apie Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Atsisiunčiama" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Tinklų tiltai" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Tapatybių tvarkymas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion svetainės" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Saugūs ryšiai" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Saugumo nustatymai" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Atnaujinimas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Nesklandumų šalinimas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Šalinimas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Kaip veikia Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -158,8 +230,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Atsisiunčiama" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -170,10 +242,8 @@ msgstr "Kaip atsisiųsti Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Saugiausias ir paprasčiausias būdas atsisiųsti Tor Browser - iš oficialios " -"Tor projekto internetinės svetainės, adresu https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -198,8 +268,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Tinklavietės" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -212,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -225,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -249,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -262,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -274,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -292,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -315,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -366,8 +436,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Tinklų tiltai" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -397,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -421,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -473,7 +543,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -494,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -617,7 +687,7 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -664,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -724,7 +794,7 @@ msgstr "Norėdami įrašyti savo nustatymus, spustelėkite "Gerai"."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -754,8 +824,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Tapatybių tvarkymas" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -784,8 +854,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### URL juosta" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -832,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -881,8 +951,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Tapatybių ir grandinių keitimas" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -898,8 +968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### Nauja tapatybė" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -914,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -938,8 +1008,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion svetainės" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1038,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Saugūs ryšiai" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1105,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1256,8 +1326,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Saugumo lygmenys"
@@ -1327,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Saugumo nustatymai" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1361,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1380,6 +1448,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1438,8 +1511,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Atnaujinimas" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1465,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1506,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1533,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1543,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1570,8 +1643,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1609,7 +1682,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1631,8 +1704,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Nesklandumų šalinimas" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1649,7 +1722,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1696,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Ar jūsų ryšys yra cenzūruojamas?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1709,7 +1782,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1723,8 +1796,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -1811,8 +1883,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Šalinimas" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1859,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -1889,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2034,8 +2106,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Paaukoti"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Paremkite dabar" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po index b91280842..e78998560 100644 --- a/contents+lv.po +++ b/contents+lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)%5Cn" @@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Spraudņi" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Par pārlūku Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Lejupielādē" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Pārlūka Tor pirmā palaišana" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Apiešana" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Tilti" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Identitāšu pārvaldīšana" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Droši savienojumi" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Drošības iestatījumi" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Jaunināšana" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Problēmu novēršana" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Atinstalēšana" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Zināmās problēmas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -117,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ @@ -150,8 +222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Lejupielādē" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -162,7 +234,7 @@ msgstr "Kā lejupielādēt pārlūku Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -188,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -202,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -215,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -248,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -261,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -275,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Pārlūka Tor pirmā palaišana" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -296,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -319,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -377,8 +449,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Tilti" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -411,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -437,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -488,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -512,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -640,7 +712,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -685,8 +757,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Apiešana" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -745,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -775,8 +847,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Identitāšu pārvaldīšana" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -815,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -871,7 +943,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -932,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -949,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -972,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -996,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1104,8 +1176,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Droši savienojumi" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1177,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1335,8 +1407,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1416,8 +1486,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Drošības iestatījumi" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1450,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1469,6 +1539,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1527,8 +1602,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Jaunināšana" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1561,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1608,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1637,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Spraudņi, pievienojumi un JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1647,7 +1722,7 @@ msgstr "Kā parlūks Tor strādā ar spraudņiem, pievienojumiem un JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1680,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1723,7 +1798,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1753,8 +1828,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Problēmu novēršana" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1774,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1823,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1836,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1850,9 +1925,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Zināmās problēmas" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1951,8 +2025,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Atinstalēšana" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2004,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2034,7 +2108,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2179,7 +2253,7 @@ msgid "Donate" msgstr "Ziedojiet"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 84229cfcb..a95c0fae6 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: +# Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com, 2018 # Liljana Ackovska liljanagjurova@gmail.com, 2019 -# erinm, 2019 -# Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 +# erinm, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "За Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Преземање" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Стартување на Tor Browser за прв пат" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Pluggable Transports" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Заобиколување" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Мостови" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Управување со идентитети" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion Услуги" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Безбедни поврзувања" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Безбедносни подесувања" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Ажурирање" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Решавање проблеми" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Деинсталирање" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Познати проблеми" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Како Tor работи" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Преземање" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -186,10 +258,8 @@ msgstr "Како да го преземете Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Најбезбедниот и наједноставниот начин за преземање на Tor Browser е од " -"официјалната Tor Project веб страна на https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -221,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -235,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -251,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Да го користите GetTor преку е-пошта:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -284,8 +354,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### За да користите GetTor преку Твитер:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -297,9 +367,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr "" -"##### За да го користите GetTor преку Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, итн.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -312,8 +381,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Стартување на Tor Browser за прв пат" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -334,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Поврзи" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -363,8 +432,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Конфигурирај" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -430,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Мостови" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -472,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Добивање мост адреси" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -501,8 +570,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Внесување мост адреси" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -556,8 +625,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Pluggable Transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -581,8 +650,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Типови на pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -716,8 +785,8 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Користење на pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -761,8 +830,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Заобиколување" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -828,8 +897,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Кој транспорт треба да го користам?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -866,8 +935,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Управување со идентитети" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -909,8 +978,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### URL лента" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -967,8 +1036,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Најавување преку Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1040,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Менување идентитети и кругови" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1057,8 +1126,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Нов идентитет" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1080,8 +1149,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Нов Тор круг за оваа страна" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1112,8 +1181,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion Услуги" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1239,8 +1308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Безбедни поврзувања" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1326,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Можни видливи податоци" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1487,8 +1556,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Безбедносни нивоа"
@@ -1576,8 +1643,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Безбедносни подесувања" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1610,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1629,6 +1696,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1687,8 +1759,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Ажурирање" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1721,8 +1793,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Автоматско ажурирање на Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1768,8 +1840,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Рачно ажурирање на Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1800,8 +1872,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Приклучоци, додатоци и JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1810,8 +1882,8 @@ msgstr "Како Tor Browser се справува со додатоци, при
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1844,8 +1916,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1895,8 +1967,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Додатоци на прелистувачот" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1926,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Решавање проблеми" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1947,8 +2019,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Брзи поправки" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2008,8 +2080,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Дали вашето поврзување е цензурирано?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2024,8 +2096,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Познати проблеми" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2042,9 +2114,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Познати проблеми" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2143,8 +2214,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Деинсталирање" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2196,8 +2267,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Станете Tor преведувач" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2226,8 +2297,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Најавување на Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2381,8 +2452,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Донирај"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Донирај сега" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index f3daf5a7a..0b7838a4d 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Pemalam" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Mahu menjadi penterjemah Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Perihal Pelayar Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Memuat turun" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Menjalankan Pelayar Tor buat kali pertama" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Angkutan boleh palam" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Pemintasan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Jambatan, ataupun Bridges" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Mengurus identiti" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Perkhidmatan Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Sambungan-Sambungan Selamat" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Tetapan Keselamatan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Mengemaskini" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Pencarisilapan" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Menyahpasang" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Masalah-masalah diketahui" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -128,8 +200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Bagaimana Tor berfungsi" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -171,8 +243,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Memuat turun" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -183,10 +255,8 @@ msgstr "Bagaimana hendak memuat turun Pelayar Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Cara terselamat dan termudah untuk memuat turun Pelayar Tor ialah menerusi " -"laman sesawang rasmi Projek Tor di https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -217,8 +287,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Cermin" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -235,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -251,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### Menggunakan GetTor melalui emel:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -283,8 +353,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### Menggunakan GetTor melalui Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -296,8 +366,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### Menggunakan GetTor melalui Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, dll):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -311,8 +381,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Menjalankan Pelayar Tor buat kali pertama" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -333,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Sambung" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -362,8 +432,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfigur" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -429,8 +499,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Jambatan, ataupun Bridges" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -471,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Mendapatkan alamat-alamat titi" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -498,8 +568,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Memasukkan alamat-alamat titi" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -565,8 +635,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Angkutan boleh palam" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -592,8 +662,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Jenis-jenis angkutan boleh palam" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -734,8 +804,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Menggunakan angkutan boleh palam" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -789,8 +859,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Pemintasan" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -864,8 +934,8 @@ msgstr "Klik 'OK' untuk menyimpan tetapan anda."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Angkutan manakah yang saya perlu gunakan?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -904,8 +974,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Mengurus identiti" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -947,8 +1017,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Palang URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1014,8 +1084,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Mendaftar masuk dalam Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1085,8 +1155,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Mengubah identiti dan litar" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1104,8 +1174,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### Identiti Baharu" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1127,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Litar Tor baharu untuk laman ini" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1162,8 +1232,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Perkhidmatan Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1295,8 +1365,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Sambungan-Sambungan Selamat" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1383,8 +1453,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Data yang berpotensi dilihat dan dipantau" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1545,8 +1615,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Tahap-Tahap Keselamatan"
@@ -1633,8 +1701,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Tetapan Keselamatan" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1667,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1686,6 +1754,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1744,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Mengemaskini" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1778,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Mengemaskini Pelayar Tor secara automatik" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1825,8 +1898,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Mengemaskini Pelayar Tor secara manual" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1857,8 +1930,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Pemalam, tambahan dan Skrip Java" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1868,8 +1941,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Pemain Flash" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1902,8 +1975,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### Skrip Java" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1957,8 +2030,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Tambahan Pelayar" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1987,8 +2060,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Pencarisilapan" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2010,8 +2083,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Pembaikan pantas" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2070,8 +2143,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Adakah sambungan anda masih ditapis?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2086,8 +2159,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Masalah-masalah diketahui" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2104,9 +2177,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Masalah-masalah diketahui" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2208,8 +2280,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Menyahpasang" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2261,8 +2333,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Mahu menjadi Penterjemah Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2302,8 +2374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Mendaftar baharu Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2474,8 +2546,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Derma"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Dermalah Sekarang" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po index 7fa3c3ad7..a8211604a 100644 --- a/contents+nb-NO.po +++ b/contents+nb-NO.po @@ -1,15 +1,14 @@ # Translators: # Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2018 # erinm, 2019 -# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,11 +60,83 @@ msgstr "Programtillegg" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Om Tor-nettleseren"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Laster ned" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Oppstart av Tor-nettleseren for første gang" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Omgåelse" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Broer" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Behandling av identiteter" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Sikre tilkoblinger" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Sikkerhetsinnstillinger" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Oppdatering" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Feilsøking" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Avinstallering" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Kjente problemer" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -118,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ @@ -153,8 +224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Laster ned" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -165,7 +236,7 @@ msgstr "Hvordan laste ned Tor-nettleseren" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -191,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -205,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -218,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -251,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -264,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -279,8 +350,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Oppstart av Tor-nettleseren for første gang" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -300,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -323,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -383,8 +454,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Broer" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -417,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -443,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -495,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -520,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -648,7 +719,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -693,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Omgåelse" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -753,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -783,8 +854,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Behandling av identiteter" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -825,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -882,7 +953,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -944,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -961,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -983,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1007,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1114,8 +1185,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Sikre tilkoblinger" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1189,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1347,8 +1418,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1428,8 +1497,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Sikkerhetsinnstillinger" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1462,7 +1531,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1481,6 +1550,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1539,8 +1613,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Oppdatering" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1574,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1621,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1650,8 +1724,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Programtillegg, tillegg og JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1661,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1695,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1738,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1768,8 +1842,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Feilsøking" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1789,7 +1863,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1838,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1851,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1865,9 +1939,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Kjente problemer" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1951,8 +2024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Avinstallering" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2004,8 +2077,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Bli en Tor Oversetter" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2034,7 +2107,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2179,8 +2252,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Doner"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donér Nå" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 410c58600..4c849348b 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Translators: # bacovane bart-ts@tushmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # Meteor0id, 2019 -# Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,11 +62,83 @@ msgstr "Plug-ins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Over Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Bezig met downloaden" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "De Tor Browser gebruiken voor de eerste keer" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Omzeiling" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Bridges" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Beheren van identiteiten" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion Diensten" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Beveiligde verbindingen" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Beveiligingsinstellingen" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Bijwerken" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Probleem oplossen" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "De-installeren" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Bekende problemen" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -125,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ @@ -167,8 +238,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Bezig met downloaden" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -179,10 +250,8 @@ msgstr "Hoe de Tor Browser downloaden" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"De veiligste en makkelijkste manier om Tor Browser te downloaden is via de " -"officiële Tor Project website op https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -209,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -223,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -236,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -269,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -282,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -297,8 +366,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "De Tor Browser gebruiken voor de eerste keer" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -318,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -341,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -400,8 +469,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Bridges" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -434,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -460,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -514,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -539,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -671,7 +740,7 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -716,8 +785,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Omzeiling" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -776,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -806,8 +875,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Beheren van identiteiten" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -847,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -904,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -966,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -983,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1006,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1030,8 +1099,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion Diensten" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1138,8 +1207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Beveiligde verbindingen" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1214,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1375,8 +1444,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1458,8 +1525,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Beveiligingsinstellingen" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1492,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1511,6 +1578,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1569,8 +1641,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Bijwerken" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1604,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1651,7 +1723,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1680,8 +1752,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, add-ons en JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1690,7 +1762,7 @@ msgstr "Hoe Tor Browser add-ons, plugins en JavaScript behandeld"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1724,7 +1796,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1767,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1798,8 +1870,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Probleem oplossen" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1819,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1868,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1881,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1895,9 +1967,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Bekende problemen" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1981,8 +2052,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "De-installeren" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2034,8 +2105,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Een Tor Vertaler worden" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2064,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2209,8 +2280,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Doneer"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Nu doneren" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 3aa8862e7..299313ed1 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translators: +# Filip filipiczesio@vp.pl, 2018 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2019 # Emma Peel, 2019 # erinm, 2019 -# Filip filipiczesio@vp.pl, 2019 # Waldemar Stoczkowski, 2019 # Dawid Potocki dpot@disroot.org, 2019 # @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Dawid Potocki dpot@disroot.org, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -64,11 +64,83 @@ msgstr "Wtyczki" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Zostań tłumaczem Tor "
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "O Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Ściąganie" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Uruchamianie Tor Browser po raz pierwszy" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Wtykowe transporty" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Podstęp" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Mostki" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Zarządzanie tożsamościami" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Usługi Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Bezpieczne Połączenia" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Aktualizowanie" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Rozwiązywanie problemów" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Odinstalowanie" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Znane Problemy" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -133,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Jak działa Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -175,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Ściąganie" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -187,11 +259,11 @@ msgstr "Jak pobrać Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Najbezpieczniejszym i najprostszym sposobem na pobranie Przeglądarki Tor " -"jest pobranie jej z oficjalnej strony internetowej Tor Project pod adresem " -"https://www.torproject.org." +"Najbezpieczniejszym i najprostszym sposobem pobrania przeglądarki Tor " +"Browser jest oficjalna strona Tor Project pod adresem " +"https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -222,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Mirrory" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -256,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Korzystanie z GetTor poprzez email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -288,8 +360,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Korzystanie z GetTor poprzez Twittera:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -304,8 +376,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Korzystanie z GetTor poprzez Jabbera/XMPP (Jitsi, CoyIM):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -318,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Uruchamianie Tor Browser po raz pierwszy" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -339,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Połącz" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -367,8 +439,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Konfiguruj" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -433,8 +505,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Mostki" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -469,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Otrzymaj adres mostka" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -499,8 +571,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Wpisywanie Adresy Mostków" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -565,8 +637,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Wtykowe transporty" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -591,8 +663,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Typy transportów wtykowych" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -730,8 +802,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Używanie podłączonych transportów" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -785,8 +857,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Podstęp" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -856,8 +928,8 @@ msgstr "liknij „OK”, aby zapisać ustawienia."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Który transport powinienem użyć?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -886,8 +958,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Zarządzanie tożsamościami" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -916,8 +988,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Pasek URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -964,8 +1036,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Logowanie się poprzez Tora" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1019,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1036,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Nowa Tożsamość" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1052,8 +1124,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Nowy obwód dla tej strony" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1076,8 +1148,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Usługi Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1179,8 +1251,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Bezpieczne Połączenia" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1252,8 +1324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Potencjalnie widoczne dane" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1407,8 +1479,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Poziomy Bezpieczeństwa"
@@ -1478,8 +1548,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1512,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1531,6 +1601,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1589,8 +1664,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Aktualizowanie" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1616,8 +1691,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Aktualizuj Przeglądarkę Tora automatycznie" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1657,8 +1732,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Aktualizuj Przeglądarkę Tora ręcznie" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1684,8 +1759,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Wtyczki, dodatki i JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1694,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1718,8 +1793,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1757,8 +1832,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Dodatki przeglądarki" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1779,8 +1854,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Rozwiązywanie problemów" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1800,8 +1875,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Szybka naprawa" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1849,7 +1924,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1862,8 +1937,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Znane Problemy" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1876,9 +1951,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Znane Problemy" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1964,8 +2038,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Odinstalowanie" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2018,8 +2092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Zostań Tłumaczem Tor " +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2048,8 +2122,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Rejestracja na stronie Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2214,8 +2288,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Wspomóż finansowo"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Wesprzyj teraz" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "ZRÓB DOTACJE"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 41e5ec679..c642014a5 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -2,19 +2,19 @@ # drebs drebs@riseup.net, 2018 # Eduardo Bonsi, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 # erinm, 2019 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 -# Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 -# Chacal E., 2019 # Alexei Gonçalves de Oliveira alexis@gessicahellmann.com, 2019 +# Chacal E., 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Gonçalves de Oliveira alexis@gessicahellmann.com, 2019\n" +"Last-Translator: Chacal E., 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,11 +66,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Tornando-se um tradutor Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Sobre o Navegador Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Fazendo download" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Executando o Navegador Tor pela primeira vez" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Transportadores plugáveis" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Driblar a censura" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Pontes" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Como gerenciar identidades" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Serviços Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Conexões Seguras" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Configurações de Segurança" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Atualizando" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Solução de Problemas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstalando" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Problemas conhecidos" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -135,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Como Tor funciona" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -177,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Fazendo download" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -189,10 +261,8 @@ msgstr "Como fazer download do Navegador Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"A maneira mais segura e fácil de fazer download do Navegador Tor é a partir " -"do site oficial do Tor Project https://www.torproject.org. "
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -223,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Servidores espelhos" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -242,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -258,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### Para usar GetTor via e-mail:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -291,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### Para usar GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -307,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### Para utilizar GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -322,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Executando o Navegador Tor pela primeira vez" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -343,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Conectar" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -372,8 +442,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configurar" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -437,8 +507,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Pontes" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -479,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Como obter endereços de pontes" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -507,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Inserir endereços de pontes" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -575,8 +645,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Transportadores plugáveis" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -602,8 +672,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Tipos de transportadores plugáveis" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -745,8 +815,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Usando transportadores plugáveis" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -799,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Driblar a censura" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -875,8 +945,8 @@ msgstr "Clique em "OK" para salvar suas configurações."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Qual transportador utilizar?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -915,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Como gerenciar identidades" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -956,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### A barra de URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1023,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Fazendo login através do Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1094,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Como mudar identidades e circuitos" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1113,8 +1183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Nova Identidade" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1136,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Novo circuito Tor para este site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1168,8 +1238,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Serviços Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1300,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Conexões Seguras" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1385,8 +1455,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Dados possivelmente visíveis" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1546,8 +1616,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Níveis de segurança"
@@ -1635,8 +1703,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Configurações de Segurança" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1678,8 +1746,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Acessando as configurações de segurança" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1701,6 +1769,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1773,8 +1846,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Atualizando" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1807,8 +1880,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Como atualizar o Navegador Tor automaticamente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1854,8 +1927,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Como atualizar o Navegador Tor manualmente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1886,8 +1959,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, extensões e JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1896,8 +1969,8 @@ msgstr "Como o Navegador Tor trata extensões, plugins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1930,8 +2003,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1983,8 +2056,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Extensões de Navegador" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2014,8 +2087,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Solução de Problemas" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2035,8 +2108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Correções rápidas" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2094,8 +2167,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### A sua conexão é censurada?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2111,8 +2184,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Problemas conhecidos" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2129,9 +2202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Problemas conhecidos" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2233,8 +2305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstalando" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2290,8 +2362,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Tornando-se um tradutor Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2331,8 +2403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Inscrevendo-se no Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2502,8 +2574,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Doar"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Doar Agora" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "DOE AGORA"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index a33bf6b32..584507f9e 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translators: # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 -# Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2019 -# Rui xymarior@yandex.com, 2019 # Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019 +# Rui xymarior@yandex.com, 2019 +# Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Plug-ins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Traduzir o Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Sobre o Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Transferência" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Executar o Tor Browser pela primeira vez" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Transportes ligáveis" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Contornar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Pontes" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Gerir identidades" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Serviços Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Ligações Seguras" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Configurações de Segurança" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Atualização" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Resolução de Problemas" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstalação" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Problemas conhecidos" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Como é que o Tor funciona" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Transferência" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -186,10 +258,10 @@ msgstr "Como transferir o Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "A forma mais segura e simples para transferir o Tor Browser é através do " -"site da Web oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org." +"site da Web oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -220,8 +292,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -238,8 +310,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -254,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### Para utilizar o GetTor via e-mail:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -287,8 +359,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### Para utilizar o GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -303,8 +375,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### Para utilizar o GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -318,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Executar o Tor Browser pela primeira vez" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -339,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Ligar" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -368,8 +440,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configurar" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -434,8 +506,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Pontes" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -477,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Obter endereços de pontes" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -505,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Configurar endereços de pontes" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -572,8 +644,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Transportes ligáveis" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -599,8 +671,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Tipos de transportadores ligáveis" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -740,8 +812,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Utilizar transportes ligáveis" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -796,8 +868,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Contornar" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -871,8 +943,8 @@ msgstr "Clique em 'OK' para guardar as suas definições."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Que transportador eu deveria utilizar?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -911,8 +983,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Gerir identidades" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -952,8 +1024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### A barra de endereço (URL)" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1020,8 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Iniciar sessão com o Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1093,8 +1165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Alteração das identidades e dos circuitos" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1112,8 +1184,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Nova Identidade" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1135,8 +1207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Novo circuito Tor para este site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1167,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Serviços Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1298,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Ligações Seguras" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1382,8 +1454,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Dados possivelmente visíveis" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1543,8 +1615,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Níveis de Segurança"
@@ -1633,8 +1703,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Configurações de Segurança" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1677,8 +1747,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Aceder às Definições de Segurança" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1700,6 +1770,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1775,8 +1850,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Atualização" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1809,8 +1884,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Atualizar o Tor Browser automaticamente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1856,8 +1931,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Atualizar o Tor Browser manualmente" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1889,8 +1964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plug-ins, extras e JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1899,8 +1974,8 @@ msgstr "Como o Tor Browser lida com os extras, plug-ins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1933,8 +2008,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1987,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Extras de Navegador" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2017,8 +2092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Resolução de Problemas" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2038,8 +2113,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Correções rápidas" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2097,8 +2172,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### A sua ligação à Internet é censurada?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2113,8 +2188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Problemas conhecidos" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2131,9 +2206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Problemas conhecidos" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2236,8 +2310,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstalação" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2293,8 +2367,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Traduzir o Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2333,8 +2407,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Registar-se na Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2500,8 +2574,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Fazer donativo"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Doar Agora" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "DOE AGORA"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 0af9bac83..54e4352bd 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Cum să devii un traducător Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Despre Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Se descarcă" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Rularea Tor Browser pentru prima dată" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Transporturi de tip Pluggable" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Eludarea" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Punți" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Administrarea identităților" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Servicii Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Conexiuni sigure" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Setări de Securitate" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Actualizez" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Depanare" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Dezinstalare" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Probleme cunoscute" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Cum funcționează Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Se descarcă" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -186,11 +258,8 @@ msgstr "Cum se descarcă Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Cea mai sigură și mai simplă modalitate de a descărca Tor Browser este de pe" -" site-ul oficial al proiectului Tor, de pe adresa " -"https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -221,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Descărcare de pe Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -239,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -255,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### Folosirea GetTor prin email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -288,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### Folosirea GetTor prin Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -305,8 +374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### Folosirea GetTor prin Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -320,8 +389,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Rularea Tor Browser pentru prima dată" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -341,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Conectare" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -371,8 +440,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configurare" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -438,8 +507,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Punți" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -481,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Obținerea adreselor bridge" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -510,8 +579,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Introducerea adreselor bridge" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -576,8 +645,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Transporturi de tip Pluggable" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -603,8 +672,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Tipuri de transporturi Pluggable" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -744,8 +813,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Folosirea transporturilor Pluggable" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -800,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Eludarea" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -877,8 +946,8 @@ msgstr "Click 'OK' pentru a salva setările."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Pe care transport ar trebui să îl folosesc?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -917,8 +986,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Administrarea identităților" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -960,8 +1029,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Bara URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1028,8 +1097,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Autentificarea în Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1101,8 +1170,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Schimbarea identității și a circuitelor" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1120,8 +1189,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### Identitate nouă" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1144,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### Circuit nou Tor pentru acest site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1179,8 +1248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Servicii Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1310,8 +1379,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Conexiuni sigure" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1394,8 +1463,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Informații potențial vizibile" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1555,8 +1624,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Niveluri de securitate"
@@ -1644,8 +1711,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Setări de Securitate" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1690,8 +1757,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Accesarea setărilor de securitate" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1713,6 +1780,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1793,8 +1865,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Actualizez" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1827,8 +1899,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Actualizarea automată a Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1874,8 +1946,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Actualizarea manuală a Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1906,8 +1978,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, add-ons și JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1916,8 +1988,8 @@ msgstr "Cum manevrează Tor Browser add-on-urile, plugin-urile și JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1950,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2006,8 +2078,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Suplimente / Add-ons pentru navigator" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2036,8 +2108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Depanare" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2057,8 +2129,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Reparații rapide" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2116,8 +2188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Conexiunea dvs. este cenzurată?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2132,8 +2204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Probleme cunoscute" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2150,9 +2222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Probleme cunoscute" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2253,8 +2324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Dezinstalare" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2310,8 +2381,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Cum puteți deveni un Translator Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2351,8 +2422,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Înscrieți-vă pe Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2521,8 +2592,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donează"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donează Acum" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 22c43e53c..533f0d783 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -5,7 +5,6 @@ # Иван Иванов remove4kebab@protonmail.com, 2019 # Sergey Leschina mail@putnik.tech, 2019 # erinm, 2019 -# Legenden Rifk rekytcsgo@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 # Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2019 # @@ -13,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -67,11 +66,83 @@ msgstr "Дополнения" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Стать переводчиком Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "О Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Загрузка" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Первый запуск Tor Browser" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Подключаемые транспорты" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Обход блокировки Tor" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Мосты" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Управление личностями" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion-сервисы" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Безопасные соединения" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Настройки безопасности" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Обновление" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Устранение неполадок" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Удаление программы" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Особенности Tor Browser" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -131,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Как работает Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -171,8 +242,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -183,10 +254,8 @@ msgstr "Как скачать Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Безопасно скачать Tor Browser можно с официального сайта Tor Project " -"https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -218,8 +287,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Зеркала" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -236,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -252,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### GetTor по e-mail:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -284,8 +353,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### GetTor через Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -300,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### GetTor через Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM и т.д.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -314,8 +383,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Первый запуск Tor Browser" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -334,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Вариант "Соединиться"" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -362,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Вариант "Настроить"" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -425,8 +494,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Мосты" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -466,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Получение адресов мостов" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -494,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Указание адресов мостов" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -558,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Подключаемые транспорты" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -584,8 +653,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Типы подключаемых транспортов" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -722,8 +791,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Использование подключаемых транспортов" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -776,8 +845,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Обход блокировки Tor" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -849,8 +918,8 @@ msgstr "Нажмите "ОК" для сохранения настроек."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Какой транспорт лучше использовать?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -887,8 +956,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Управление личностями" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -926,8 +995,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Адресная строка" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -990,8 +1059,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Вход через Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1059,8 +1128,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Изменение личностей и цепочек" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1078,8 +1147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Новая личность" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1100,8 +1169,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Новая цепочка Tor для этого cайта" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1131,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion-сервисы" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1259,8 +1328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Безопасные соединения" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1340,8 +1409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Потенциально видимые данные" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1501,8 +1570,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Уровни безопасности"
@@ -1587,8 +1654,8 @@ msgstr "Все функции браузера включены. Это самы
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Настройки безопасности" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1621,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1640,6 +1707,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1698,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Обновление" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1731,8 +1803,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Автоматическое обновление Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1776,8 +1848,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Ручное обновление Tor Browser" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1807,8 +1879,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Плагины, расширения и JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1817,8 +1889,8 @@ msgstr "Как Tor Browser работает с плагинами, расшир
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1849,8 +1921,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1901,8 +1973,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Дополнения" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1931,8 +2003,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Устранение неполадок" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1951,8 +2023,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Быстрые исправления" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2006,8 +2078,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Ваше подключение к интернету под цензурой?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2021,8 +2093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Особенности Tor Browser" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2039,9 +2111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Особенности Tor Browser" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2140,8 +2211,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Удаление программы" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2196,8 +2267,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Стать переводчиком Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2236,8 +2307,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Регистрация на Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2404,8 +2475,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Пожертвуйте"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Пожертвовать" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+sv-SE.po b/contents+sv-SE.po index 2f04b74dc..c59aad870 100644 --- a/contents+sv-SE.po +++ b/contents+sv-SE.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# erinm, 2019 # Jonatan Nyberg, 2019 +# erinm, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Pluginer" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Om Tor-webbläsare"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Hämtar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Att använda Tor för första gången" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Kringgående" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Broar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Hantera identiteter" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Säkra anslutningar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Säkerhetsinställningar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Uppdaterar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Felsökning" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Avinstallera" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Kända problem" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -118,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ @@ -153,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Hämtar" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -165,7 +237,7 @@ msgstr "Hur du laddar ner Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -191,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -205,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -221,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -254,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -267,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -281,8 +353,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Att använda Tor för första gången" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -302,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -325,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -384,8 +456,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Broar" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -418,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -444,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -494,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -519,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -653,7 +725,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -698,8 +770,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Kringgående" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -758,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -788,8 +860,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Hantera identiteter" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -830,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -887,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -949,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -966,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -989,7 +1061,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -1013,7 +1085,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1127,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Säkra anslutningar" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1201,7 +1273,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1359,8 +1431,6 @@ msgstr "Säkerhetsreglaget finns i Torbuttons "säkerhetsinställningar"-meny.
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1442,8 +1512,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Säkerhetsinställningar" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1476,7 +1546,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1495,6 +1565,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1553,8 +1628,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Uppdaterar" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1587,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1634,7 +1709,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1663,8 +1738,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, add-ons och JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1673,7 +1748,7 @@ msgstr "Hur Tor Browser hanterar add-ons, pluginsoch JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1707,7 +1782,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1750,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1780,8 +1855,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Felsökning" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1801,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1850,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1863,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1877,9 +1952,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Kända problem" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1963,8 +2037,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Avinstallera" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2016,8 +2090,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Bli en Tor-översättare" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2046,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2191,8 +2265,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donera"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donera nu" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index b7c29a928..b057cfd1e 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -1,7 +1,6 @@ # Translators: # erinm, 2019 # Ben CM nebben10814@gmail.com, 2019 -# Nipattra Chaiprakobwiriya patt.nipattra@gmail.com, 2019 # Mumean Muna muhammadmumin.m@amnesty.or.th, 2019 # Chumapron Waaddao chumaporn.t@gmail.com, 2019 # Kunanyaporn Jirasamatakij kunanyaporn@gmail.com, 2019 @@ -12,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)%5Cn" @@ -66,11 +65,83 @@ msgstr "โปรแกรมเสริม" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "ร่วมเป็นผู้แปล Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "เกี่ยวกับ Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "กำลังดาวน์โหลด" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "ใช้งาน Tor Browser เป็นครั้งแรก" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "สะพาน" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "บริการ Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Security Settings" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "ยกเลิกการติดตั้ง" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -134,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "Tor ทำงานอย่างไร" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -176,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "กำลังดาวน์โหลด" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -188,10 +259,8 @@ msgstr "ดาวน์โหลดทอร์เบราว์เซอร์ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"วิธีที่ปลอดภัยและง่ายที่สุดในการดาวน์โหลด Tor Browser " -"คือการดาวน์โหลดจากเว็บไซต์หลักของ Tor Project ที่ https://www.torproject.org"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -221,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### ไฟล์มิเรอร์" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -239,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -254,8 +323,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### การใช้ GeTor ผ่านอีเมล:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -280,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -293,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -305,8 +374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "ใช้งาน Tor Browser เป็นครั้งแรก" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -323,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -346,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -397,8 +466,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "สะพาน" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -428,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -452,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -502,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -523,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -646,7 +715,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -691,7 +760,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -751,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -781,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" +msgid "MANAGING IDENTITIES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -811,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -859,7 +928,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -908,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -925,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -941,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -965,8 +1034,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "บริการ Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1087,8 +1156,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1171,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "ข้อมูลที่มีแนวโน้มจะมองเห็นได้" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1328,8 +1397,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### ระดับความปลอดภัย"
@@ -1415,8 +1482,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Security Settings" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1454,8 +1521,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "การเข้าถึงการตั้งค่าความปลอดภัย" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1475,6 +1542,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1533,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" +msgid "UPDATING" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1560,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1601,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1628,7 +1700,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1638,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1662,8 +1734,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1701,7 +1773,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1723,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" +msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1741,7 +1813,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1788,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1801,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1815,8 +1887,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -1908,8 +1979,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "ยกเลิกการติดตั้ง" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1960,8 +2031,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "กลายเป็นนักแปล Tor" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -1999,8 +2070,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### ลงทะเบียนกับ Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2156,8 +2227,8 @@ msgid "Donate" msgstr "บริจาค"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "ร่วมบริจาค" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 89d08785d..8b61effb9 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -64,11 +64,83 @@ msgstr "Uygulama Ekleri" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Tor Browser Hakkında"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "İndirme" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıştırma" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Değiştirilebilir Taşıyıcılar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Engellemeyi aşma" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Köprüler" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Kimlik yönetimi" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion Hizmetleri" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Güvenli Bağlantılar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Güncelleme" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Sorun çözme" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Kaldırma" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Bilinen sorunlar" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Tor nasıl çalışır" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "İndirme" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -184,10 +256,10 @@ msgstr "Tor Browser nasıl indirilir" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak https://www.torproject.org " -"adresindeki resmi Tor Project web sitesinden indirilebilir." +"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak resmi Tor Project web sitesinden " +"https://www.torproject.org/download adresinden indirilebilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -219,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Yansılar" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -237,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -253,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### E-posta ile GetTor kullanımı:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Twitter ile GetTor kullanımı:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Jabber/XMPP ile GetTor kullanımı (Jitsi, CoyIM, vb):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -316,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıştırma" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -337,8 +409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Bağlanma" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -366,8 +438,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Yapılandırma" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -433,8 +505,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Köprüler" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -476,8 +548,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Köprü adreslerini edinme" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -505,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Köprü adreslerini belirtmek" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -569,8 +641,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Değiştirilebilir Taşıyıcılar" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -596,8 +668,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Değiştirilebilir Taşıyıcı Türleri" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -738,8 +810,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Değiştirilebilir Taşıyıcıları Kullanma" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -794,8 +866,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Engellemeyi aşma" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -871,8 +943,8 @@ msgstr "Ayarları kaydetmek için 'Tamam' üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Hangi Değiştirilebilir Taşıyıcıyı kullanmalıyım?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -912,8 +984,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Kimlik yönetimi" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -954,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Adres çubuğu" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1021,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Tor üzerinden oturum açma" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1091,8 +1163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Kimlik ve devre değiştirme" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1110,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Kimliği Yenilemek" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1133,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Bu Sitenin Tor Devresini Yenile" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1167,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion Hizmetleri" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1298,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Güvenli Bağlantılar" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1384,8 +1456,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Elde edilebilecek bilgiler" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1545,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Güvenlik Düzeyleri"
@@ -1634,8 +1704,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1678,8 +1748,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Güvenlik Düzeyi Ayarlarına Erişmek" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1701,6 +1771,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1776,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Güncelleme" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1811,8 +1886,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Tor Browser uygulamasını otomatik olarak güncellemek" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1859,8 +1934,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Tor Browser uygulamasını el ile güncellemek" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1893,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Uygulama ekleri, eklentiler ve JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1905,8 +1980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Oynatıcı" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1939,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1994,8 +2069,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Tarayıcı Eklentileri" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2024,8 +2099,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Sorun çözme" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -2045,8 +2120,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Hızlı çözümler" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2105,8 +2180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Bağlantınız sansürleniyor mu?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2122,8 +2197,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Bilinen sorunlar" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2140,9 +2215,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Bilinen sorunlar" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2245,8 +2319,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Kaldırma" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2302,8 +2376,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Tor Çevirmeni Olmak" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2342,8 +2416,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Transifex Hesabı Açmak" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2512,8 +2586,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Bağış Yapın"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Bağış Yapın" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "BAĞIŞ YAPIN"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index 9697b4d11..bc6e312bc 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -2,15 +2,14 @@ # Emma Peel, 2019 # - -, 2019 # erinm, 2019 -# Sergio Thirdlingson serge3ling@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Thirdlingson serge3ling@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,11 +61,83 @@ msgstr "" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Про Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Завантаження" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Перший запуск Tor Browser" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Вставні транспорти" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Обман" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Мости" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Керування ідентичностями" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Параметри безпеки" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Виправлення неполадок" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -126,8 +197,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Як працює Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -165,8 +236,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Завантаження" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -177,7 +248,7 @@ msgstr "Як завантажити браузер Tor " #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -203,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -217,8 +288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -233,8 +304,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Щоб скористатися GetTor електронною поштою:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -265,8 +336,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Щоб скористатися GetTor через Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -278,8 +349,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### Щоб скористатися GetTor через Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -293,8 +364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Перший запуск Tor Browser" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -314,8 +385,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### З'єднання" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -343,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Налаштування" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -408,8 +479,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Мости" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -450,8 +521,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Отримання адрес мостів" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -479,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Введення адрес мостів" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -531,8 +602,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Вставні транспорти" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -556,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Типи вставних транспортів" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -679,8 +750,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Використання вставних транспортів" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -724,8 +795,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Обман" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -789,8 +860,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Який транспорт мені використати?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -827,8 +898,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Керування ідентичностями" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -868,8 +939,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Адресний рядок" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -924,8 +995,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Вхід в систему через Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -987,8 +1058,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Зміна ідентичностей та схем" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1004,8 +1075,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Нова особистість" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1026,8 +1097,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Нова Схема Tor для цього сайту" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1050,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1157,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" +msgid "SECURE CONNECTIONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1223,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1374,8 +1445,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1445,8 +1514,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Параметри безпеки" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1479,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1498,6 +1567,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1556,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" +msgid "UPDATING" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1583,7 +1657,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1624,7 +1698,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1651,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1661,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1685,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1724,7 +1798,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1746,8 +1820,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Виправлення неполадок" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1764,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1811,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1824,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1838,8 +1912,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -1924,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" +msgid "UNINSTALLING" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ @@ -1972,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2002,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2147,8 +2220,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Пожертвувати"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Підтримати зараз" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po index cacdd1fdb..8385d83bf 100644 --- a/contents+vi.po +++ b/contents+vi.po @@ -1,16 +1,15 @@ # Translators: # Emma Peel, 2019 -# erinm, 2019 -# Henry Tran henry.trancsr@gmail.com, 2019 # Ngo Long ngotienlong1996@gmail.com, 2019 +# erinm, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Ngo Long ngotienlong1996@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,11 +61,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "Thông tin về Trình duyệt Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Đang tải xuống" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Chạy Trình duyệt Tor lần đầu tiên" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Những điểm trung chuyển có thể sử dụng" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Sự lừa dối" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Cầu Nối" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Quản trị các định danh" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Các Dịch vụ Onion" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Các kết nối Bảo mật" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Những cài đặt về an ninh" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Cập nhật" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Giải quyết vấn đề" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Huỷ cài đặt" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Các vấn đề đã biết" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -130,8 +201,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Cách làm việc của Tor" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -170,8 +241,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Đang tải xuống" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -182,10 +253,8 @@ msgstr "Làm thế nào để tải về Trình duyệt Tor" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" -"Cách an toàn và đơn giản nhất để tải xuống trình duyệt Tor là từ trang web " -"chính thức của Tor Project tại https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -210,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -224,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -240,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### Để dùng GetTor thông qua thư điện tử:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -272,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### Để dùng GetTor thông qua Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -285,9 +354,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" msgstr "" -"##### Để dùng GetTor thông qua Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -301,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Chạy Trình duyệt Tor lần đầu tiên" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -322,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Kết nối" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -351,8 +419,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Cấu hình" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -417,8 +485,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Cầu Nối" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -460,8 +528,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Đang lấy địa chỉ cầu nối" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -489,8 +557,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Đang nhập địa chỉ cầu nối" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -541,8 +609,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Những điểm trung chuyển có thể sử dụng" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -566,8 +634,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Các loại điểm trung chuyển có thể sử dụng" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -694,8 +762,8 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Sử dụng các điểm trung chuyển có thể kết nối được" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -739,8 +807,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Sự lừa dối" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -805,8 +873,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Điểm trung chuyển nào tôi nên dùng?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -843,8 +911,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Quản trị các định danh" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -886,8 +954,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### Thanh địa chỉ URL" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -944,8 +1012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Đăng nhập thông qua Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1016,8 +1084,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Thay đổi danh tính và lộ trình" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1033,8 +1101,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### Danh tính mới" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1055,8 +1123,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### Mạch nối Tor mới cho trang này" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1087,8 +1155,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Các Dịch vụ Onion" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1208,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Các kết nối Bảo mật" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1294,8 +1362,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Giữ liệu có tiềm năng nhìn thấy được" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1452,8 +1520,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Các cấp độ Bảo mật"
@@ -1540,8 +1606,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Những cài đặt về an ninh" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1574,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1593,6 +1659,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1651,8 +1722,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Cập nhật" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1686,8 +1757,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Tự động cập nhật Trình duyệt Tor" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1733,8 +1804,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Cập nhật trình duyệt Tor một cách thủ công" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1764,8 +1835,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Các trình cắm ngoài, các tiện ích, và JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1776,8 +1847,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1810,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1860,8 +1931,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Các tiện ích trình duyệt" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1891,8 +1962,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Giải quyết vấn đề" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1912,8 +1983,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Những khắc phục nhanh" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1971,8 +2042,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Kết nối của bạn có bị kiểm duyệt không?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1987,8 +2058,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Một danh sách các vấn đề đã biết" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2005,9 +2076,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Các vấn đề đã biết" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2106,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Huỷ cài đặt" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2158,8 +2228,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "người dịch-những sự đóng góp" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2188,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2333,8 +2403,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Quyên góp"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Đóng góp Ngay bây giờ" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 5eb58c46e..e5e332b43 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Translators: # ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019 # erinm, 2019 -# ヨイツの賢狼ホロ, 2019 -# Emma Peel, 2019 # MD Rights psychi2009@gmail.com, 2019 # Yikai Yang ff98sha@gmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Yikai Yang ff98sha@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,11 +63,83 @@ msgstr "插件" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "成为 Tor 翻译者"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "关于 Tor 浏览器"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "下载" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "初次运行 Tor 浏览器" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "可插拔传输" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "规避" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "网桥" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "管理身份" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "洋葱服务" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "安全连接" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "安全设置" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "更新" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "故障排除" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "卸载" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "已知问题" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -118,8 +189,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Tor 如何工作" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -154,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "下载" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -166,8 +237,9 @@ msgstr "如何下载 Tor 浏览器" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." -msgstr "要获取 Tor 浏览器,最安全且简便的方式就是从 Tor 项目官网 https://www.torproject.org 下载。" +" Project website at https://www.torproject.org/download." +msgstr "" +"要获取 Tor 浏览器,最安全且简便的方式就是从 Tor 项目官网 https://www.torproject.org/download 下载。"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -194,8 +266,8 @@ msgstr "如果您遭遇到类似情况的话,可以利用下列几种不同的
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### 镜像" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -210,8 +282,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -225,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "##### 通过电子邮件使用 GetTor:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -254,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "##### 通过 Twitter 使用 GetTor:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -269,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "##### 通过 Jabber/XMPP(Jitsi, CoyIM 等) 使用 GetTor:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -283,8 +355,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "初次运行 Tor 浏览器" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -301,8 +373,8 @@ msgstr "当您首次启动 Tor 浏览器时,您会看到洋葱路由网络的
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### 连接" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -326,8 +398,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### 配置" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -380,8 +452,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "网桥" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -414,8 +486,8 @@ msgstr "其他可插拔传输层(例如 meek)使用不同的抗审查技术
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### 获取网桥地址" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -438,8 +510,8 @@ msgstr "* 使用 Gmail、Yahoo 或 Riseup 的邮箱服务发送电子邮件至 b
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### 输入网桥地址" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -491,8 +563,8 @@ msgstr "如果连接失败的话,可能是因为您所指定的网桥目前并
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "可插拔传输" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -514,8 +586,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### 可插拔传输的类型" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -646,8 +718,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### 使用可插拔传输" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -693,8 +765,8 @@ msgstr "当你选择好可插拔传输,点击“OK”来保存你的设置。"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "规避" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -756,8 +828,8 @@ msgstr "点击“OK”来保存你的设置"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### 我应该使用哪种传输?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -790,8 +862,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "管理身份" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -823,8 +895,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### 网址栏" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -879,8 +951,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### 在 Tor 上登录" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -933,8 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### 变更身份和线路" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -950,8 +1022,8 @@ msgstr "在 Tor Browser 主菜单(汉堡菜单)中有“新身份”和“
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "##### 更换身份" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -969,8 +1041,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "##### 为此站点使用新 Tor 线路" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -995,8 +1067,8 @@ msgstr "你也可以从地址栏的网站信息菜单中选择“新的 Tor 线
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "洋葱服务" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1106,8 +1178,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "安全连接" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1178,8 +1250,8 @@ msgstr "* 而当这两个按钮都呈现灰色时,您则可以查看当这两
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### 潜在的可见数据" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1331,8 +1403,6 @@ msgstr "安全滑块位于 TorButton 中菜单中的 “安全设置” 内。"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### 安全级别"
@@ -1408,8 +1478,8 @@ msgstr "在此安全性等级下,所有浏览器的功能都将被启用,这
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "安全设置" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1442,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1461,6 +1531,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1519,8 +1594,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "更新" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1548,8 +1623,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### 自动更新 Tor 浏览器" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1589,8 +1664,8 @@ msgstr "等待更新自动下载和安装,然后重启 Tor 浏览器。然后
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### 手动更新 Tor 浏览器" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1617,8 +1692,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "插件、附加组件和 JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1627,8 +1702,8 @@ msgstr "Tor 浏览器如何处理附加组件、插件和 JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash 播放器" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1655,8 +1730,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1701,8 +1776,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### 浏览器附加组件" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1725,8 +1800,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "故障排除" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1743,8 +1818,8 @@ msgstr "理论上来说,当 Tor 浏览器启动后您应该可以直接开始
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### 快速修复" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1790,8 +1865,8 @@ msgstr "* 移除掉 Tor 浏览器后再重新安装,若是要更新版本的
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### 您的连接是否受到审查?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1805,8 +1880,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### 已知问题的列表。" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1821,9 +1896,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "已知问题" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1911,8 +1985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "卸载" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1961,8 +2035,8 @@ msgstr "注意:无需使用您的系统提供的标准的“卸载”工具。
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "成为 Tor 翻译者" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -1996,8 +2070,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### 在 Transifex 上注册" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2146,8 +2220,8 @@ msgid "Donate" msgstr "捐款"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "现在就捐助" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "立即捐助"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index f3c9ca0d3..58635bd91 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -1,15 +1,14 @@ # Translators: # 孟邦 王, 2019 # erinm, 2019 -# Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,11 +60,83 @@ msgstr "外掛程式" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "關於洋蔥路由瀏覽器"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "下載中" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "首次執行洋蔥路由瀏覽器" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "規避" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "橋接器" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "身分管理" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "安全的連線" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "安全性設定" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "更新中" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "錯誤處理" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "反安裝中" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "已知的問題" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -112,8 +183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### Tor 如何運作" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -146,8 +217,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "下載中" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -158,7 +229,7 @@ msgstr "如何下載洋蔥路由瀏覽器" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ @@ -184,8 +255,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### 鏡像" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -198,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -213,8 +284,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### 透過電子郵件使用 GetTor:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -243,8 +314,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### 透過 Twitter 使用 GetTor:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -256,8 +327,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### 透過 Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM 等) 使用 GetTor:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -270,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "首次執行洋蔥路由瀏覽器" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -288,8 +359,8 @@ msgstr "當您首次啟動洋蔥路由瀏覽器時,您會看到洋蔥路由網
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### 連線" +msgid "##### CONNECT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -311,8 +382,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### 組態" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -363,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "橋接器" +msgid "BRIDGES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -396,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -420,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -470,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -493,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -619,7 +690,7 @@ msgstr "" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ @@ -664,8 +735,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "規避" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -724,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -754,8 +825,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "身分管理" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -786,7 +857,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -836,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -887,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -904,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -923,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ @@ -947,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1047,8 +1118,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "安全的連線" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1116,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -1268,8 +1339,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr ""
@@ -1342,8 +1411,8 @@ msgstr "在此安全性等級下,所有瀏覽器的功能都將被啟用,這
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "安全性設定" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1376,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -1395,6 +1464,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1453,8 +1527,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "更新中" +msgid "UPDATING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1482,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1523,7 +1597,7 @@ msgstr "請稍候等軟體更新下載並安裝完成後再重新啟動洋蔥路
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ @@ -1550,8 +1624,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "擴充元件、外掛程式以及 JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1560,7 +1634,7 @@ msgstr "洋蔥路由瀏覽器如何處理擴充元件、外掛程式以及 JavaS
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1589,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1630,7 +1704,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -1653,8 +1727,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "錯誤處理" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1671,7 +1745,7 @@ msgstr "理論上來說,當洋蔥路由瀏覽器啟動後您應該可以直接
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1718,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1731,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ @@ -1745,9 +1819,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "已知的問題" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1831,8 +1904,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "反安裝中" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1879,7 +1952,7 @@ msgstr "請注意,您作業系統中的標準「反安裝」工具並未被使
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -1909,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ @@ -2054,8 +2127,8 @@ msgid "Donate" msgstr "捐助"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "立刻捐款" +msgid "DONATE NOW" +msgstr ""
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser" diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 8d15b33d7..7dfaebcd7 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -56,11 +56,83 @@ msgstr "Plugins" msgid "Becoming a Tor translator" msgstr "Becoming a Tor translator"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/ -#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "About Tor Browser" msgstr "About Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Running Tor Browser for the first time" +msgstr "Running Tor Browser for the first time" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Pluggable transports" +msgstr "Pluggable transports" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Circumvention" +msgstr "Circumvention" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Bridges" +msgstr "Bridges" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Managing identities" +msgstr "Managing identities" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Onion Services" +msgstr "Onion Services" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Secure Connections" +msgstr "Secure Connections" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Security Settings" +msgstr "Security Settings" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Updating" +msgstr "Updating" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Troubleshooting" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +msgid "Uninstalling" +msgstr "Uninstalling" + +#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ +#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) +#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ +#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) +msgid "Known issues" +msgstr "Known issues" + +#: https//tb-manual.torproject.org/about/ +#: (content/about/contents+en.lrtopic.title) +msgid "ABOUT TOR BROWSER" +msgstr "ABOUT TOR BROWSER" + #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### How Tor works" -msgstr "##### How Tor works" +msgid "##### HOW TOR WORKS" +msgstr "##### HOW TOR WORKS"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -163,8 +235,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "DOWNLOADING"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -175,10 +247,10 @@ msgstr "How to download Tor Browser" #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download." msgstr "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" -" Project website at https://www.torproject.org." +" Project website at https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -209,8 +281,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Mirrors" -msgstr "##### Mirrors" +msgid "##### MIRRORS" +msgstr "##### MIRRORS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -227,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### GetTor" -msgstr "##### GetTor" +msgid "##### GETTOR" +msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -243,8 +315,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "###### To use GetTor via email:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" +msgstr "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -276,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "###### To use GetTor via Twitter:" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:" +msgstr "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -292,8 +364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" +msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" +msgstr "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -306,8 +378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Running Tor Browser for the first time" +msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" +msgstr "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) @@ -327,8 +399,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Connect" -msgstr "##### Connect" +msgid "##### CONNECT" +msgstr "##### CONNECT"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -356,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Configure" -msgstr "##### Configure" +msgid "##### CONFIGURE" +msgstr "##### CONFIGURE"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -421,8 +493,8 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Bridges" -msgstr "Bridges" +msgid "BRIDGES" +msgstr "BRIDGES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -463,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "##### Getting bridge addresses" +msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -491,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Entering bridge addresses" +msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" +msgstr "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -556,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Pluggable transports" -msgstr "Pluggable transports" +msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr "PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description) @@ -583,8 +655,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Types of pluggable transport" -msgstr "##### Types of pluggable transport" +msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" +msgstr "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -722,8 +794,8 @@ msgstr "</table>" #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "##### Using pluggable transports" +msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" +msgstr "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -777,8 +849,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Circumvention" -msgstr "Circumvention" +msgid "CIRCUMVENTION" +msgstr "CIRCUMVENTION"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description) @@ -852,8 +924,8 @@ msgstr "Click 'OK' to save your settings."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Which transport should I use?" -msgstr "##### Which transport should I use?" +msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?" +msgstr "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -892,8 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Managing identities" -msgstr "Managing identities" +msgid "MANAGING IDENTITIES" +msgstr "MANAGING IDENTITIES"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -933,8 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### The URL bar" -msgstr "##### The URL bar" +msgid "##### THE URL BAR" +msgstr "##### THE URL BAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -999,8 +1071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Logging in over Tor" -msgstr "##### Logging in over Tor" +msgid "##### LOGGING IN OVER TOR" +msgstr "##### LOGGING IN OVER TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1067,8 +1139,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Changing identities and circuits" -msgstr "##### Changing identities and circuits" +msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS" +msgstr "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1086,8 +1158,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Identity" -msgstr "###### New Identity" +msgid "###### NEW IDENTITY" +msgstr "###### NEW IDENTITY"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1108,8 +1180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) -msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "###### New Tor circuit for this site" +msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE" +msgstr "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1141,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Onion Services" -msgstr "Onion Services" +msgid "ONION SERVICES" +msgstr "ONION SERVICES"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) @@ -1271,8 +1343,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Secure Connections" -msgstr "Secure Connections" +msgid "SECURE CONNECTIONS" +msgstr "SECURE CONNECTIONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1353,8 +1425,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Potentially visible data" -msgstr "##### Potentially visible data" +msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1512,8 +1584,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) -#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ -#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" msgstr "##### Security Levels"
@@ -1599,8 +1669,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Security Settings" -msgstr "Security Settings" +msgid "SECURITY SETTINGS" +msgstr "SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1642,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "##### Accessing the Security Settings" +msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" +msgstr "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1665,6 +1735,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) +msgid "##### SECURITY LEVELS" +msgstr "##### SECURITY LEVELS" + +#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ +#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will " "disable or partially disable certain browser features to protect against " @@ -1736,8 +1811,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Updating" -msgstr "Updating" +msgid "UPDATING" +msgstr "UPDATING"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -1770,8 +1845,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "##### Updating Tor Browser automatically" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY" +msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1817,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "##### Updating Tor Browser manually" +msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" +msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1851,8 +1926,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Plugins, add-ons and JavaScript" +msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" +msgstr "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1861,8 +1936,8 @@ msgstr "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Flash Player" -msgstr "##### Flash Player" +msgid "##### FLASH PLAYER" +msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1894,8 +1969,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### JavaScript" -msgstr "##### JavaScript" +msgid "##### JAVASCRIPT" +msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1947,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Browser Add-ons" -msgstr "##### Browser Add-ons" +msgid "##### BROWSER ADD-ONS" +msgstr "##### BROWSER ADD-ONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1976,8 +2051,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Troubleshooting" +msgid "TROUBLESHOOTING" +msgstr "TROUBLESHOOTING"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1997,8 +2072,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Quick fixes" -msgstr "##### Quick fixes" +msgid "##### QUICK FIXES" +msgstr "##### QUICK FIXES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2056,8 +2131,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "##### Is your connection censored?" +msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" +msgstr "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2072,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Known issues" -msgstr "##### Known issues" +msgid "##### KNOWN ISSUES" +msgstr "##### KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2090,9 +2165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) -#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description) -msgid "Known issues" -msgstr "Known issues" +msgid "KNOWN ISSUES" +msgstr "KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2191,8 +2265,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Uninstalling" -msgstr "Uninstalling" +msgid "UNINSTALLING" +msgstr "UNINSTALLING"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -2247,8 +2321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title) -msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Becoming a Tor Translator" +msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR" +msgstr "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description) @@ -2287,8 +2361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) -msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "##### Signing up on Transifex" +msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX" +msgstr "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body) @@ -2453,8 +2527,8 @@ msgid "Donate" msgstr "Donate"
#: templates/navbar.html:6 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donate Now" +msgid "DONATE NOW" +msgstr "DONATE NOW"
#: templates/navbar.html:41 msgid "Download Tor Browser"
tor-commits@lists.torproject.org