commit fe746f13ea16f7abd16764f000f4039fd34bc002 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 15 08:49:28 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- lv/irc.properties | 2 +- sk_SK/irc.properties | 10 +++++----- 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lv/irc.properties b/lv/irc.properties index 211751f..8bff356 100644 --- a/lv/irc.properties +++ b/lv/irc.properties @@ -174,7 +174,7 @@ error.sendMessageFailed=Sūtot Jūsu pēdējo ziņojumu, radās kļūda. Kad sav error.channelForward=Jums nav atļauts pievienoties %1$S, Jūs tikāt automātiski pāradresēts uz %2$S. # %S is the mode that the user tried to set but was not recognized # by the server as a valid mode. -error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this server. +error.unknownMode=Šajā serverī '%S' nav derīgs lietotāja režīms.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the descriptions given in a tooltip with information received diff --git a/sk_SK/irc.properties b/sk_SK/irc.properties index 2d2b902..0033d01 100644 --- a/sk_SK/irc.properties +++ b/sk_SK/irc.properties @@ -56,17 +56,17 @@ command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Pozvať jedn command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Vstúpiť do jedného alebo viacerých kanálov, s možnosťou poskytnutia kľúča, v prípade potreby. command.kick=%S <prezývka> [<správa>]: Oddstrániť používateľa z kanála. Pre vykonanie musíte byť operátor kanála. command.list=%S: Zobrazenie zoznamu chatovacích miestností zo siete. Varovanie: niektoré servery vás za to môžu odpojiť. -command.memoserv=%S <príkaz>: Poslať príkaz MemoServ. +command.memoserv=%S <príkaz>: Poslať príkaz na MemoServ. command.modeUser=%S (+|-)<nový režim> [<prezývka>]: Nastaviť alebo zrušiť režim používateľa. command.modeChannel=%S <kanál>[ (+|-)<nový režim> [<parameter>][,<parameter>]*]: Získať, nastaviť alebo zrušiť nastavenie režimu kanála. command.msg=%S <nick> <message>: Poslať súkromnú správu používateľovi (namiesto odoslania celému kanálu). command.nick=%S <nová prezývka>: Zmeniť vašu prezývku. command.nickserv=%S <príkaz>: Odoslať príkaz na NickServ. command.notice=%S <cieľ> <správa>: Poslať správu používateľovi alebo kanálu. -command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this. -command.operserv=%S <command>: Send a command to OperServ. -command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message. -command.ping=%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has. +command.op=%S <prezývka1>[,<prezývka2>]*: Prideliť používateľovi status operátor kanála. Pre vykonanie musíte byť operátor kanála. +command.operserv=%S <príkaz>: poslať príkaz na OperServ. +command.part=%S [správa]: Odísť z aktuálneho kanála s možnosťou zanechania správy. +command.ping=%S [<prezývka>]: Zistiť čas odpovede používateľa (alebo servera, ak nie je používateľ špecifikovaný). command.quit=%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server. command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
tor-commits@lists.torproject.org