commit d7128cffb790d5da87a30c1b44ff2a3fc9276c1f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 9 02:47:50 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- tr/network-settings.dtd | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index 3b17d2da19..1e8d675d2e 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor ağına bağlanmak için "Bağlan" üzerine tıklayın."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor ağını engelleyen bir ülkedeyseniz (Çin, İran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması gereken özel bir ağdan bağlanıyorsanız, ağ ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor ağı ile bağlantı kurmak için "Bağlan" üzerine tıklayın."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor ağı ile bağlantı kurulmasını engelleyen bir ülkede bulunuyorsanız (Çin, İran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması gereken özel bir ağdan bağlantı kuruyorsanız, ağ ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın."> <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır"> <!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
@@ -20,12 +20,12 @@ <!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden Başlat"> <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor ağına doğrudan bağlanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor ağı ile doğrudan bağlantı kurmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır."> <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve Bağlan">
<!ENTITY torsettings.optional "İsteğe bağlı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Internete erişmek için vekil sunucu kullanıyorum"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "İnternet bağlantısı kurmak için bir vekil sunucu kullanıyorum"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres"> @@ -52,10 +52,10 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı"> -<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite ağı aracılığıyla bağlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiğinden emin değilseniz, bilgisayarınızın ağa bağlantı şeklini anlamak için aynı ağdaki başka bir web tarayıcısının İnternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin ağ ayarlarını gözden geçirin."> +<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite ağı aracılığıyla bağlantı kurarken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiğinden emin değilseniz, bilgisayarınızın ağa bağlantı şeklini anlamak için aynı ağdaki başka bir web tarayıcısının İnternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin ağ ayarlarını gözden geçirin.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor ağına bağlantıların engellenmesini zorlaştıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, ağ trafiğinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiğinizi Tor ağı yerine o hizmete bağlanmış gibi gösterir."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor ağı ile bağlantı kurulmasının engellenmesini zorlaştıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, ağ trafiğinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiğinizi Tor ağı ile değil o hizmet ile bağlantı kurulmuş gibi gösterir."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor ağını engellemeye çalışması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalışırken başka ülkelerde çalışmayabilir.  Ülkenizde hangi köprülerin çalışacağından emin değilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresine bakabilirsiniz.">
<!-- Progress -->
tor-commits@lists.torproject.org