[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

commit 09da5c3b48661d8a18a1decea2005587efe45273 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Sep 29 16:17:17 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+it.po | 23 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 2438ca1047..b64aa12776 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -2828,11 +2828,13 @@ msgid "" "When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification " "panel along with the button \"NEW IDENTITY\"." msgstr "" +"Quando Tor Browser è in esecuzione, è possibile visualizzarlo nel pannello " +"di notifica del telefono insieme al pulsante \"NEW IDENTITY\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Clicking on this button will provide you with a new identity." -msgstr "" +msgstr "Facendo clic su questo pulsante si ottiene una nuova identità." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2841,11 +2843,14 @@ msgid "" "Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from " "being linkable to what you were doing before." msgstr "" +"A differenza di quanto accade in Tor Browser per Desktop, il pulsante \"NEW " +"IDENTITY\" in Tor Browser per Android non impedisce che la successiva " +"attività del browser sia collegabile a quella che si stava facendo prima." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Selecting it will only change your Tor circuit." -msgstr "" +msgstr "Selezionandola, cambia solo il circuito Tor ." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2870,6 +2875,9 @@ msgid "" "disable certain web features that can be used to attack your security and " "anonymity." msgstr "" +"[Impostazioni di sicurezza](https://tb-manual.torproject.org/it/security-" +"settings/) disattivare alcune funzionalità Web che possono essere utilizzate" +" per aggirare la sicurezza e l'anonimato." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2877,26 +2885,31 @@ msgid "" "Tor Browser for Android provides the same three security levels that are " "available on desktop." msgstr "" +"Tor Browser per Android fornisce gli stessi tre livelli di protezione " +"disponibili sul desktop." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "You can modify the security level by following given steps:" msgstr "" +"Puoi modificare il livello di protezione seguendo i passaggi seguenti:" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Tap on a button of 3 vertical dots in URL bar." -msgstr "" +msgstr "* Toccare un pulsante di 3 punti verticali nella barra dell'URL." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Scroll down and tap on \"Security Settings\"." -msgstr "" +msgstr "* Scorri verso il basso e tocca \"Impostazioni di sicurezza\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "* You can now select an option from the security level slider." msgstr "" +"* Ora è possibile selezionare un'opzione dal dispositivo a scorrimento del " +"livello di sicurezza." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2906,7 +2919,7 @@ msgstr "### AGGIORNAMENTO" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "You can update Tor Browser automatically or manually." -msgstr "" +msgstr "Puoi aggiornare Tor Browser automaticamente o manualmente." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org