commit 902a1c6f0b9ffa0dbe29a934c9f799a27fd8f293 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 24 09:16:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+hu.po | 19 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/code_of_conduct+hu.po b/code_of_conduct+hu.po index 31cd99b1b2..60f8ab07ed 100644 --- a/code_of_conduct+hu.po +++ b/code_of_conduct+hu.po @@ -332,6 +332,8 @@ msgid "" "Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory" " jokes and language." msgstr "" +"Szexista, rasszista, homofób, transzfób, ableista vagy más módon " +"diszkriminatív poénok és nyelvezet használata."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:122 @@ -340,6 +342,9 @@ msgid "" "(If it is necessary to share such material when working on Tor's mission, do" " so with sensitivity. Be aware that many people don't want to see it.)" msgstr "" +"Szexuális vagy erőszakos anyagok spontán közzététele vagy megjelenítése. (Ha" +" Tor missziója során ilyen anyagot kell megosztani, akkor ezt érzékenyen " +"tegye. Ne feledje, hogy sokan nem akarják látni.)"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:125 @@ -347,11 +352,14 @@ msgid "" "Posting or threatening to post other people’s personally identifying " "information ("doxing") without their consent." msgstr "" +"Mások személyazonosító adatainak közzététele vagy azzal fenyegetés, hogy " +"beleegyezésük nélkül közzéteszik őket."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:127 msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:" msgstr "" +"Személyes sértések vagy támadások, különösen a következőkkel kapcsolatban:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:129 @@ -496,6 +504,11 @@ msgid "" "authority. People in formal or informal leadership roles must model the " "highest standards of behavior." msgstr "" +"Nem fogjuk tolerálni a közösség egyik tagjának elfogadhatatlan viselkedését." +" Nem teszünk kivételt a szponzorok és a döntéshozatali hatáskörrel " +"rendelkezők számára sem. A hivatalos vagy informális vezetői szerepet " +"betöltő embereknek a legmagasabb standardok szerinti viselkedést kell " +"mutatniuk."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:192 @@ -504,6 +517,9 @@ msgid "" "expected to comply immediately. Please don't step in on someone else's " "behalf without their consent." msgstr "" +"Bárki, akit egy másik közösségi tag az elfogadhatatlan viselkedés " +"leállítására kér, elvárt, hogy ennek azonnal megfelel. Kérjük, ne lépjen " +"valaki más nevében fel annak beleegyezése nélkül."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:195 @@ -528,11 +544,12 @@ msgstr "" #: ../code_of_conduct.txt:203 msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or" msgstr "" +"ha kérdései vagy aggályai vannak a magatartási kódexszel kapcsolatban, vagy"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:205 msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation" -msgstr "" +msgstr "ha úgy érzi, hogy magatartási kódex megsértésének volt tanúja"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:212
tor-commits@lists.torproject.org