
commit 583d0c7023760fb54b02f95835ab5d5c3bcdf80a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Nov 22 13:45:13 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index b7e7b9f5a8..0dbdb1e73f 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -8963,6 +8963,10 @@ msgid "" "to group probabilities by country and AS (autonomous systems), so you can " "more easily identify networks you want to avoid." msgstr "" +"למען ביזוריות הרשת והגברת האנונימיות צריך להמנע מספקים ומדינות שם יש כבר " +"קיבולת גדולה של Tor. [Metrics](https://metrics.torproject.org/) הנו כלי " +"מצוין שמאפשר לכם לקבץ הסתברויות לפי מדינות ו AS (מערכות אוטונומיות), כך " +"שתוכלו בקלות רבה יותר לאתר רשתות מהן אתם רוצים להמנע." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -8971,16 +8975,18 @@ msgid "" "out please see " "[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)." msgstr "" +"**הערה**: דף זה נמצא כרגע בשיפוצים. אנא עיינו ב " +"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "# Good Experiences" -msgstr "" +msgstr "# התנסויות חיוביות" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Austria" -msgstr "" +msgstr "### אוסטריה" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -8988,12 +8994,15 @@ msgid "" "| **Company/ISP** | **ASN** | **Bridges** | **Relay** | **Exit** | " "**Comments** | **Last Updated** |" msgstr "" +"| **Company/ISP** | **ASN** | **Bridges** | **Relay** | **Exit** | **הערות**" +" | **עודכן לאחרונה** |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "" "|-------------------------|-------------|-----------------|--------------|-------------|---------------------|------------------------|" msgstr "" +"|-------------------------|-------------|-----------------|--------------|-------------|---------------------|------------------------|" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9002,6 +9011,8 @@ msgid "" "not care what their customers do at all (unless you have a business " "connection) | 12/2011 |" msgstr "" +"| [UPC Austria GmbH](https://www.upc.at/) | - | - | כן | כן | לספק (ISP) לא " +"אכפת מה הלקוחות עושים (אלא אם יש לכם תקשורת עסקית) | 12/2011 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org