[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 5b9885b3ddf66bc968059b786c23c9a0e4be3017 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jun 27 21:15:03 2016 +0000 Update translations for bridgedb --- es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 6689be6..14bc623 100644 --- a/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Bernard Rodriguez <hey.bernard@gmail.com>, 2016 # manuelglz <cglzmtzg@gmail.com>, 2014 # Javier Flores Topete <javierflorestopete789@gmail.com>, 2015 # Luis Gerardo Flores Ortiz <luisgflores@hotmail.com>, 2016 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 14:10+0000\n" -"Last-Translator: tonyskapunk <tonysk8@gmx.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Bernard Rodriguez <hey.bernard@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:107 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "" +msgstr "¡Necessito una forma alternativo de conectar con puentes!" #: bridgedb/strings.py:108 #, python-format @@ -271,17 +272,17 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "" +msgstr "Otro modo de consigir puentes es mandar un correo electronico a %s. Tenga en cuenta que debe enviar el correco electronico con dirección de uno de los siguientes proveedores de correo electrónico: %s, %s or %s." #: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" -msgstr "" +msgstr "¡Mis puentes no funcionan! ¡Necesito ayuda!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "" +msgstr "Si tu Tor no funciona, usted debe enviar por correo electrónico %s." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
participants (1)
-
translation@torproject.org