commit b32b893e02c8a0237528f091bf25ab7d77db3083 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 5 18:46:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+et.po | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po index f9b4c709c2..923be504ed 100644 --- a/contents+et.po +++ b/contents+et.po @@ -641,6 +641,9 @@ msgid "" "at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for " "help solving the problem." msgstr "" +"Kui sul on kiire ühendus, aga sulle tundub, et staatusriba takerdub mingi " +"hetk, siis vaata [Rikkeotsingu](../troubleshooting) lehekülge, et saada abi " +"vea lahendamiseks."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -648,6 +651,8 @@ msgid "" "Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should" " click on "Tor Network Settings"." msgstr "" +"Kui sa aga tead, et su ühendus on piiratud või kasutab proksit, siis klõpsa " +"nupul "Tor Network Settings"."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -655,11 +660,13 @@ msgid "" "<img class="col-md-6" src="../../static/images/configure.png" " "alt="Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.">" msgstr "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/configure.png" " +"alt="Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "### CONFIGURE" -msgstr "" +msgstr "### SEADISTA"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org