commit 3068fbe6aaf9938b6b55ad32691020da88e687a0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 10 14:46:21 2017 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fr/fr.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index dbd2157d6..2e96a39f4 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-10 14:45+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.coordinator@rbox.me\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Données personnelles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "Conserver les fichiers dans le répertoire « persistent »" +msgstr "Conserver les fichiers dans le répertoire « persistent »"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 msgid "GnuPG" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Le volume persistant n’est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?" +msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?" +msgstr "Le volume persistant n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<b>Attention !</b> L’utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l’utilisez mal ! Voir <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.fr.html'>la documentation de Tails concernant la persistance</a> pour en savoir plus." +msgstr "<b>Attention !</b> L’utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l’utilisez mal ! Voir <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.fr.html'>la documentation de Tails concernant la persistance</a> pour en savoir plus."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:"
tor-commits@lists.torproject.org