commit 3dfdb0e0dcef47f9bb5431fc3b5fff40627f568b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jul 21 06:45:09 2013 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 103 insertions(+)
diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..2c00bfb --- /dev/null +++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# Translators: +# aharonoosh aharonoosh1@gmail.com, 2012 +# GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca, 2013 +# static172 static.172@gmail.com, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-21 06:40+0000\n" +"Last-Translator: GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:33 +msgid "What are bridges?" +msgstr "מהם גשרים?" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "%s ממסרי גשר %s הינם ממסרי Tor אשר מסייעים לך להערים על צנזורה." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "אני זקוק לדרך חלופית לקבלת גשרים!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:40 +#, python-format +msgid "" +"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " +"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " +"the mail." +msgstr "דרך אחרת למציאת כתובת של גשר פומבי הינה שליחת דוא״ל (מתוך כתובת %s או %s) אל %s עם השורה 'get bridges' כשלעצמו בתוך גוף ההודעה." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "הגשרים שלי לא עובדים! אני זקוק לעזרה!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 +#, python-format +msgid "" +"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " +"about your case as you can, including the list of bridges you used, the " +"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." +msgstr "אם Tor לא עובד אצלך, עליך לשלוח דוא״ל אל %s. נסה לכלול כמה שיותר מידע אודות המקרה שלך כלל שביכולתך לעשות כן, כולל את רשימת הגשרים אשר השתמשת בה, שם הקובץ/גרסא של האגודה (bundle) שהשתמשת, ההודעות אשר Tor מסר וכו׳." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 +msgid "" +"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " +""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge " +"address one at a time." +msgstr "כדי להשתמש בשורות לעיל, המשך אל עמוד הגדרות רשת בתוך Vidalia, והקלק "ספק האינטרנט שלי חוסם חיבורים לרשת Tor". אחרי כן הוסף כל כתובת גשר אחת בכל פעם." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 +msgid "No bridges currently available" +msgstr "אין גשרים זמינים כעת" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6 +msgid "Upgrade your browser to Firefox" +msgstr "שדרג את הדפדפן שלך אל Firefox" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8 +msgid "Type the two words" +msgstr "הקש את שתי המילים" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:6 +msgid "Step 1" +msgstr "צעד 1" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:8 +#, python-format +msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" +msgstr "השג את %s Tor Browser Bundle %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 +msgid "Step 2" +msgstr "צעד 2" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:15 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "השג %s גשרים %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:19 +msgid "Step 3" +msgstr "צעד 3" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:21 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor %s" +msgstr "כעת %s הוסף את הגשרים אל Tor %s"
tor-commits@lists.torproject.org