commit 915ccf9fede9fac0705b2b0aecc2b83ff972cec5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 14 13:50:13 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-se... --- ach/ach.po | 6 +- af/af.po | 8 +- ar/ar.po | 48 ++++++------ ast/ast.po | 10 +-- az/az.po | 112 +++++++++++++------------- be/be.po | 20 ++--- bg/bg.po | 116 +++++++++++++-------------- bn/bn.po | 142 ++++++++++++++++----------------- br/br.po | 18 ++--- bs/bs.po | 10 +-- ca/ca.po | 40 +++++----- cs/cs.po | 42 +++++----- cy/cy.po | 32 ++++---- da/da.po | 142 ++++++++++++++++----------------- de/de.po | 38 ++++----- el/el.po | 10 +-- en_GB/en_GB.po | 142 ++++++++++++++++----------------- eo/eo.po | 22 +++--- es/es.po | 10 +-- es_AR/es_AR.po | 10 +-- es_MX/es_MX.po | 64 +++++++-------- et/et.po | 34 ++++---- eu/eu.po | 118 ++++++++++++++-------------- fa/fa.po | 142 ++++++++++++++++----------------- fi/fi.po | 18 ++--- fr/fr.po | 10 +-- fy/fy.po | 16 ++-- ga/ga.po | 10 +-- gd/gd.po | 6 +- gl/gl.po | 94 +++++++++++----------- gu/gu.po | 46 +++++------ he/he.po | 10 +-- hi/hi.po | 22 +++--- hr/hr.po | 142 ++++++++++++++++----------------- hu/hu.po | 12 +-- hy/hy.po | 16 ++-- id/id.po | 140 ++++++++++++++++----------------- is/is.po | 142 ++++++++++++++++----------------- it/it.po | 32 ++++---- ja/ja.po | 142 ++++++++++++++++----------------- ka/ka.po | 142 ++++++++++++++++----------------- kab/kab.po | 8 +- kk/kk.po | 18 ++--- km/km.po | 12 +-- kn/kn.po | 8 +- ko/ko.po | 142 ++++++++++++++++----------------- lt/lt.po | 92 +++++++++++----------- lv/lv.po | 116 +++++++++++++-------------- mk/mk.po | 8 +- ml/ml.po | 8 +- mr/mr.po | 14 ++-- ms_MY/ms_MY.po | 142 ++++++++++++++++----------------- my/my.po | 20 ++--- nb/nb.po | 124 ++++++++++++++--------------- ne/ne.po | 6 +- nl/nl.po | 10 +-- nl_BE/nl_BE.po | 62 +++++++-------- nn/nn.po | 56 ++++++------- oc/oc.po | 12 +-- or/or.po | 6 +- pa/pa.po | 18 ++--- pl/pl.po | 44 +++++------ pt_BR/pt_BR.po | 38 ++++----- pt_PT/pt_PT.po | 48 ++++++------ ro/ro.po | 10 +-- ru/ru.po | 144 +++++++++++++++++----------------- si_LK/si_LK.po | 10 +-- sk/sk.po | 142 ++++++++++++++++----------------- sl/sl.po | 114 +++++++++++++-------------- son/son.po | 6 +- sq/sq.po | 114 +++++++++++++-------------- sr/sr.po | 52 ++++++------ sv/sv.po | 54 ++++++------- sw/sw.po | 14 ++-- ta/ta.po | 22 +++--- te/te.po | 8 +- templates/tails-persistence-setup.pot | 84 ++++++++++---------- th/th.po | 48 ++++++------ tr/tr.po | 10 +-- uk/uk.po | 142 ++++++++++++++++----------------- ur/ur.po | 8 +- uz/uz.po | 18 ++--- vi/vi.po | 140 ++++++++++++++++----------------- zh_CN/zh_CN.po | 10 +-- zh_HK/zh_HK.po | 112 +++++++++++++------------- zh_TW/zh_TW.po | 142 ++++++++++++++++----------------- 86 files changed, 2376 insertions(+), 2376 deletions(-)
diff --git a/ach/ach.po b/ach/ach.po index 997f970c2..1574248ff 100644 --- a/ach/ach.po +++ b/ach/ach.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/af/af.po b/af/af.po index 63d5371b9..7b603a308 100644 --- a/af/af.po +++ b/af/af.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Stoor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index b0c5fa5e8..fa3f181f6 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-19 23:07+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Gharbeia gharbeia@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,33 +60,33 @@ msgstr "جهاز %s لا يوجد به قرص دائم." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن ازالة الحجم الدائم %s و هو قيد الاستخدام. يجب عليك بدء تيلز من دون دوام."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "لم يتم الغاء قفل حجم الدوام %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "القرص الدائم على %s غير مثبت."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "حجم الدوام على %s غير قابل للقراءة. مشاكل في السماحيات أو الملكية؟"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "حجم الدوام على %s غير قابل للكتابة."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "تيلز مشغل على تجهيزة %s ليست USB أو SDIO"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "جهاز %s غير ضوئي"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "اي تغييرات قمت بها لن تُفعل إلا بعد إعاد
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "مخصص"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "ابقي علي الملفات في الدليل الدائم"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "المواقع المخزنة بالمتصفح"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "تمّ حفظ العلامة المرجعية بنجاح في متصفّح تور"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" @@ -139,27 +139,27 @@ msgstr "تكوين أجهزة الشّبكة و الاتصالات"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "برامج إضافية"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "تم تثبيت البرامج عند بدء تشغيل تيلز"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr " الطابعات"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الطابعات"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "تطبيق Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني, الأخبار, و اعدادات Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "تكوين و مفاتيح GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "عميل بيتكوين"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "محفظة الإلكتروم للبيتكوين و الإعدادات"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>احترس!</b> استخدام التثبيت الدائم له عواقب يجب ان تفهمها. تيلز لن يساعدك اذا استخدمته بطريقة خاطئة! اقرأ <i> تفاصيل التثبيت الدائم لتيلز</i> لفهم المزيد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "سيتم تصحيح صلاحيات القرص الدائم."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "يتم انشاء اعدادات الدوام."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "سيتم انشاء اعدادات الدوام الافتراضية."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/ast/ast.po b/ast/ast.po index 39bf50ffa..65b8a7466 100644 --- a/ast/ast.po +++ b/ast/ast.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Pallabra clave:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." diff --git a/az/az.po b/az/az.po index 9178d64bc..e88b6af1b 100644 --- a/az/az.po +++ b/az/az.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,26 +20,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Tails-in davamlı həcmini quraşdır"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xəta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "%s ötürücüsünün artıq davamlı həcmi mövcuddur."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "%s ötürücüsünün kifayət qədər bölüşdürülməmiş sahəsi yoxdur."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "%s ötürücüsünün davamlı həcmi yoxdur."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -72,40 +72,40 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails qeyri-USB / qeyri-SDIO ötürücüsü olan %s tərəfindən işlədilir."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "%s ötürücüsü optikdir."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Bitdi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Etdiyin hər hansı dəyişiklik Tails yenidən başladıldıqdan sonra efffekt verəcək.\n\nİndi bu aplikasiyanı bağlaya bilərsən."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Fərdi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Şəxsi Məlumat"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Faylları `Davamlı` kataloqda saxla"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Seçilmişlər Tor Brauzerində saxlanmışdır"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkə Əlaqələri"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkə ötürücüsü və əlaqələrinin konfiqurasiyası"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printerlər"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Printer konfiqurasiyası"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG açar üzüyü və konfiqurasiyası"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -165,36 +165,36 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profillər və OTR açar üzüyü"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Müştəri"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH açarlar, konfiqurasiya və tanınan hostlar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfayllar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "`Dotfayl` kataloqunda tapılmış hər fayl və ya kataloq Symlink $HOME daxilinə"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlılıq həcminin yaradılması"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Davamlı həcmi qorumaq üçün şifrə ifadəsi seç"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s davamlı həcmi <b>%s %s</b> ötürücüsündə yaradılacaq. Bu həcmin tərkibindəki məlumat şifrə ifadəsi ilə şifrələnmiş şəkildə saxlanacaqdır."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Yarat"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -217,42 +217,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Köməkçi ifadə:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Şifrə İfadəsini Təsdiqlə:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Şifrə ifadəsi boş ola bilməz"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Şifrə ifadəsi uyğun deyil"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Xəta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Tails davamlılıq bölməsinin quraşdırılması."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails davamlılıq bölməsi quraşdırılacaqdır."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Davamlı həcmin icazələrinin düzəldilməsi."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Davamlı həcmin icazələri düzəldiləcəkdir."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -264,45 +264,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Yaradılır..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Davamlı həcm yaradılır..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlı həcmin silinməsi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Sənin davamlı məlumatın silinəcək."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b> ötürücüsündəki %s (%s) davamlı həcmi silinəcək."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Silinir..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Davamlı həcm silinir..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlı həcmin konfiqurasiyası"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Davamlı həcmdə saxlanacaq faylları göstər"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş fayllar <b>%s %s</b> ötürücüsünün %s (%s) şifrələnmiş bölməsində saxlanacaqdır."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Saxla"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Saxlanır..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Dacamlılıq konfiqurasiyaları saxlanır..." diff --git a/be/be.po b/be/be.po index 327493054..4b60d9a3b 100644 --- a/be/be.po +++ b/be/be.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Памылка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Карыстальніцкі"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Стварыць"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Захаваць"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po index 636a880ad..7a40e30b3 100644 --- a/bg/bg.po +++ b/bg/bg.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,26 +29,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Настройка Tails устойчиви обем"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ГРЕШКА"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Устройството %s вече има постоянен обем."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Устройството %s не е достатъчно неразпределено пространство."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Устройството %s не разполага с постоянен обем."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -81,40 +81,40 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails работи от устройство различно от USB/SDIO %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Устройството %s е оптично."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Устойчивото Wizard - Завършен"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Всички промени, които сте направили, ще влязат в сила след рестартиране на Tails. ⏎ ⏎ Сега можете да затворите тази програма."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ръчни"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Лични данни"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Съхранявай файловете в "Постоянна"(Persistent) директория"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Отметките са запазени в Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Мрежовите връзки"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Конфигуриране на мрежови устройства и връзки"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтери"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на принтери"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG ключодържатели и конфигурация"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -170,40 +170,40 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Електрум биткоинт портфейл и конфигурация"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin профили и OTR ключодържател"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH програма"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH ключове, конфигурация и познатите хостове"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Символична връзка в $ HOME всеки файл или директория в директория "dotfiles""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Persistence Wizard - създаване на Постоянно пространство"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Изберете парола за защита на устойчивото пространство"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Устойчивият дял %s ще бъде създаден на устройството <b>%s %s</b>. Информацията на този дял ще бъде криптирана и защитена чрез парола."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Създаване на"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -226,42 +226,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Тайна фраза:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Потвърди тайната фраза:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Тайната фраза не може да бъде празна"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Тайните фрази не съвпадат"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Монтиране Tails постоянствен дял."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Постоянствен Tails дял ще бъде монтиран."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Коригиране на привилегии на постоянния дял."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Правата на устойчивото пространство ще бъдат променени."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -273,45 +273,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Създава се ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Създаване на устойчивото пространство ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Persistence съветника - устойчиви обем заличаване"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Вашите постоянни данни ще бъдат изтрити."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Продължаващата памет %s (%s), на <b>%s %s</b> устройство, ще бъдат изтрита."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Изтрива се ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Изтриването на постоянен обем ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Persistence съветника - устойчиви пространство конфигурация"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Посочете файловете, които ще бъдат съхранени в продължаващото пространство"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -319,16 +319,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Избраните файлове ще се съхраняват в криптиран дял %s (%s), на <b>%s %s</b> устройство."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Запиши"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Запазване..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Запазване на постоянните конфигурация" diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po index 6b2f78f35..12df914b6 100644 --- a/bn/bn.po +++ b/bn/bn.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 14:00+0000\n" -"Last-Translator: code smite codesmite@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,181 +20,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "সেট পুকুর দৃঢ় ভলিউম"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ভুল"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "%s ডিভাইসটি ইতিমধ্যে একটি ক্রমাগত ভলিউম আছে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "ডিভাইসের %s পর্যাপ্ত বরাদ্দকৃত স্থান নেই।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "ডিভাইসের %s- এর কোন ক্রমাগত ভলিউম নেই।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "ব্যবহার করার সময় %s-তে একরোখা ভলিউম মুছে ফেলা যায় না । আপনার Tails ছাড়া পুনরারম্ভ করা উচিত। আপনি অবিরত ভলিউম ছাড়া টails পুনরায় আরম্ভ করা উচিত।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "%s অন স্থায়ী ভলিউম আনলক হয় নি।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "%s নেভিগেশন স্থায়ী ভলিউম মাউন্ট করা হয় নি।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "%s উপর স্থির ভলিউম পঠনযোগ্য নয়। অনুমতি বা মালিকানা সমস্যা?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "%s উপর স্থির ভলিউম লিখনযোগ্য নয়।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "নন-ইউএসবি / অ-এসডিআইও ডিভাইস %s থেকে চলছে"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস %s অপটিক্যাল হয়।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - সমাপ্ত"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "আপনার তৈরি করা কোনও পরিবর্তনগুলি কেবল টুকরা পুনরায় আরম্ভ করার পরেই কার্যকর হবে।\n\nআপনি এখন এই অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করতে পারে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "পছন্দসই"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "ব্যাক্তিগত তথ্য"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "`স্থায়ী 'ডিরেক্টরির মধ্যে সংরক্ষিত ফাইল রাখুন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজারের বুকমার্ক"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "টর ব্রাউজারে সংরক্ষিত বুকমার্ক"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস এবং সংযোগগুলির কনফিগারেশন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত সফটওয়্যার"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails শুরু করার সময় সফটওয়্যার ইনস্টল করা হয়েছে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printers"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "থান্ডারবার্ড"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "থান্ডারবার্ড ইমেল, ফিড এবং সেটিংস"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG কিয়ার এবং কনফিগারেশন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "বিটকয়েন ক্লায়েন্ট"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "ইলেক্ট্রামের বিটকয়েন ওয়াট এবং কনফিগারেশন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "পাইডিন প্রোফাইল এবং ওটিআর কীরিং"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH কী, কনফিগারেশন এবং পরিচিত হোস্ট"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "`ডটফাইলস 'ডাইরেক্টরিতে পাওয়া প্রতিটি ফাইল বা ডাইরেক্টরিতে $ HOME এ Symlink"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থায়ী ভলিউম নির্মাণ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম রক্ষা করার জন্য একটি পাসফ্রেজ চয়ন করুন"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,107 +202,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে একটি %s স্থায়ী ভলিউম তৈরি করা হবে। এই ভলিউমের তথ্যটি একটি পাসফ্রেজ দ্বারা সুরক্ষিত একটি এনক্রিপ্ট আকারে সংরক্ষণ করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "সৃষ্টি"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>হুঁশিয়ার!</b> স্থির ভলিউম ব্যবহার করলে তা ভালোভাবে বুঝে নিতে হবে । আপনি যদি ভুল ব্যবহার করেন তাহলে Tails আপনাকে সাহায্য করতে পারে না! আরও জানতে Tails ডকুমেন্টেশন-এর <i>এনক্রিপ্ট করা স্থির ভলিউম</i> পাতা দেখুন ।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজ:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজ যাচাই করুন:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজ খালি হতে পারে না"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "পাসফ্রেজগুলি মেলে না"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ব্যর্থ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "মাউন্ট পুকুর দৃঢ়তা পার্টিশন।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "টাইল দৃঢ়তা পার্টিশন মাউন্ট করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউমের অনুমতিসমূহ সঠিককরণ।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "ধারাবাহিক ভলিউমের অনুমতিসমূহ সংশোধন করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট স্থির ভলিউম কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট স্থির ভলিউম কনফিগারেশন তৈরি করা হবে."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "তৈরি হচ্ছে..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম তৈরি করা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম মোছা"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "আপনার স্থায়ী তথ্য মুছে ফেলা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে স্থায়ী ভলিউম %s (%s), মুছে ফেলা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছুন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "মোছা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম মুছে ফেলছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম কনফিগারেশন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "স্থির ভলিউম সংরক্ষণ করা হবে এমন ফাইলগুলি নির্দিষ্ট করুন"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলগুলি <b> %s %s </ b> ডিভাইসে, এনক্রিপ্টেড পার্টিশন %s (%s) এ সংরক্ষণ করা হবে।"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ করুন"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়তা কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..." diff --git a/br/br.po b/br/br.po index a6b2fb7ff..bf35faf34 100644 --- a/br/br.po +++ b/br/br.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Irriep Nala Novram allannkorh@yahoo.fr\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fazi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Roadennoù personel"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "C'hwitet"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dilemel"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/bs/bs.po b/bs/bs.po index 17717b7a2..965955f6c 100644 --- a/bs/bs.po +++ b/bs/bs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po index a2068be23..5d5c7a494 100644 --- a/ca/ca.po +++ b/ca/ca.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Jaime Muñoz Martín jmmartin_5@outlook.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,28 +50,28 @@ msgstr "El dispositiu %s no té un volum persistent." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "No es pot eliminar el volum persistent a %s mentre està en ús. Heu de reiniciar Tails sense persistència."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "El volum de persistència %s no està desbloquejat."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "El volum de persistència %s no està muntat."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "El volum de persistència %s no és llegible. Permisos o problemes de propietat?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "El volum de persistència %s no es pot escriure."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "El dispositiu %s és òptic."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "El dispositiu %s no va ser creat usant Tails Installer" +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Qualsevol canvi que hagueu fet només tindrà efecte després de reinici
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalitza"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Conserva els arxius emmagatzemats en la carpeta "Persistent""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadors del navegador"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Configuració de dispositius en xarxa i connexions"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Programari addicional"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Programari instal·lat al iniciar Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Configuració d'impressores"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Correu electrònic de Thunderbird, feeds i configuració"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Claus i configuració de GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Client Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Aneu amb compte!</b> L'ús de la persistència té conseqüències que cal entendre bé. Tails no us pot ajudar si l'utilitza malament. Consulteu la pàgina de <i>persistència xifrada</i>de la documentació de Tails per obtenir més informació."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Els permisos del volum persistent seran corregits."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Creant configuració de persistència predeterminada."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Es crearà la configuració de persistència predeterminada."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po index 772d1958f..262316b2c 100644 --- a/cs/cs.po +++ b/cs/cs.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 06:50+0000\n" -"Last-Translator: Michal Stanke mstanke@mozilla.cz\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,28 +55,28 @@ msgstr "Zařízení %s nemá trvalý oddíl." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Nelze smazat persistení svazek na%s pokud je používán. Měli byste restartovat Tails bez persistence."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Persistenční svazek na %s není otevřený. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Persistentní svazek %s není připojen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Persistentní svazek %s není čitelný. Pravděpodobně je problém s právy nebo vlastníkem."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Do persistentního svazku %s nelze zapisovat."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Zařízení %s je optické."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Zařízení %s nebylo pomocí Tails instaleru vytvořeno." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Všechny změny budou mít efekt až po restartu Tails.\n\nNyní můžet
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastní"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ukládejte data ve složce `Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Záložky prohlížeče"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Konfigurace síťových zařízení a připojení"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Dodatečný software"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Instalovaný software po spuštění Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Nastavení tiskáren"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "E-maily, RSS zdroje a nastavení v Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "GnuPG klíčenka a konfigurace"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Bitcoinová peněženka Electrum a nastavení"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Pozor!</b> Používání persistence má důsledky, kterým je nutno dobře rozumnět. Tails vám nemůže pomoci, pokud jej používáte špatně! Přečtěte si stránku<i>Encrypted persistence</i> dokumentace Tails pro více informací."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Oprávnění na stálém svazku budou opravena."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím výchozí konfiguraci persistence."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Výchozí konfigurace persistence bude vytvořena."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/cy/cy.po b/cy/cy.po index 26c5a0d75..a7a691a61 100644 --- a/cy/cy.po +++ b/cy/cy.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gwall"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Data Personol"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Cadw ffeiliau yn y plygell 'Parhaol'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Cysylltiadau Rhwydwaith"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "Cylch allweddi a ffurfweddiad GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Cleient SSH"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Gwall"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dileu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Yn dileu..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Cadw"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Yn cadw..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 8cc0f27bd..aec6203d3 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:24+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,181 +26,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer Tails vedvarende volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Enheden %s har allerede et vedvarende volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Enheden %s kunne ikke finde nok uallokeret plads."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Enheden %s har ikke noget vedvarende volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette det vedvarende volume på %s mens det er i brug. Du bør genstarte Tails uden vedholdenhed."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke låst op."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke monteret."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke læsbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Vedholdenhed volume på %s er ikke skrivbar."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails kører fra ikke-USB-/ikke-SDIO-enhed %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Enheden %s er optisk."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Vedholdenhed guiden - Færdig"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Alle ændringer foretaget vil kun blive anvendt efter Tails er genstartet.\n\nDu kan nu lukket dette program."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Brugerdefineret"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Personlig data"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Behold filer i "Vedvarende"-mappen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Browser-bogmærker"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bogmærker gemt i Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Netværksforbindelser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af netværksenheder og forbindelser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Yderligere software"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Software som er installeret når Tails startes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printere"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af printere"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-mails, feeds og indstillinger"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG nøgleringe og konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum's bitcoin tegnebog og konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profiler og OTR nøglering"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH-klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH nøgler, konfiguration og kendte værter"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra "dotfiles"-mappen ind i $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedvarende volume oprettelse"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Vælg en adgangskode til at beskytte den vedvarende volume"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -208,107 +208,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Et %s vedvarende volume vil blive oprettet på <b>%s %s</b> enheden. Data på dette volume vil blive gemt i krypteret form beskyttet af en adgangskode."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Opret"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Vær opmærksom!</b> Brug af vedholdenhed har konsekvenser der er kritiske at forstå for brugeren. Tails kan ikke hjælpe dig, hvis det bruges forkert. Se <i>krypteret vedholdenhed</i>-siden for at lære mere."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Adgangsfrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verificer adgangsfrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Adgangsfrase må ikke være tom"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Adgangsfraser er ikke ens"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Monterer Tails vedholdenheds partitionen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails vedholdenheds partitionen vil blive monteret."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Retter tilladelserne på den vedvarende volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Tilladelserne på den permanente volume vil blive rettede."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Opretter standardvedholdenhedskonfiguration."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Standardvedholdenhedskonfigurationen oprettes."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Opretter..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Opretter det vedvarende volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Vedholdenheds guide - Sletning af vedvarende volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Dit vedvarende data vil blive slettet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Det vedvarende volume %s (%s), på <b>%s %s</b> enheden vil blive slettet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slet"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Sletter..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Sletter det vedvarende volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Vedholdenheds guiden - Konfiguration af vedvarende volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Vælg hvilke filer der skal gemmes i det vedvarende volume"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -316,16 +316,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "De valgte filer vil blive gemt i den krypterede partition %s (%s), på enheden <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gem"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Gemmer..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Gemmer vedholdenheds konfigurationen..." diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 7ae858f76..2a492c08a 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -25,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Anatol onon@riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,28 +63,28 @@ msgstr "Datenträger %s hat keinen beständigen Speicherbereich." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Kann beständige Datenpartition auf %s nicht löschen, während sie benutzt wird. Bitte Tails neustarten, ohne beständige Datenpartition zu aktivieren."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Beständige Datenpartition auf %s ist nicht entsperrt."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Beständige Datenpartition auf %s ist nicht eingehängt."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Beständige Datenpartition auf %s ist nicht lesbar. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Beständige Datenpartition auf %s ist nicht beschreibbar."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Datenträger %s ist optisch."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Datenträger %s wurde nicht mit dem Tails-Installationsprogramm erstellt." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart von Tails wirksam.\n\nSie k
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Daten im »Persistent«-Ordner dauerhaft speichern"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Browser-Lesezeichen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Einstellungen von Netzwerkgeräten und -verbindungen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Software"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Automatisch beim Start von Tails installierte Software "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird E-Mails, feeds, und Einstellungen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "GnuPG-Schlüsselbund und -Einstellungen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-Anwendung"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Achtung!</b> Eine beständige Datenpartition zu verwenden hat Konsequenzen, die verstanden werden sollten. Tails kann dir nicht helfen, wenn es falsch benutzt wird! Siehe <i>Verschlüsselte Persistenz</i> in der Tails-Dokumentation, um mehr zu erfahren."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Zugriffsrechte auf dem beständigen Speicherbereich werden berichtigt."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Erstelle Standardkonfiguration für beständige Datenpartition."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Die Standardkonfiguration für beständige Datenpartition wird erstellt."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 5bd23b790..6c034c7da 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Pappas pappasadrian@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Η συσκευη %s είναι οπτική."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Η συσκευή %s δεν έχει δημιουργηθεί χρησιμοποιώντας το Πρόγραμμα εγκατάστασης του Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po index 528a036eb..357fb6bc1 100644 --- a/en_GB/en_GB.po +++ b/en_GB/en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-02 02:06+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler andi@gowling.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,181 +23,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Setup Tails persistent volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Device %s already has a persistent volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Device %s has not enough unallocated space."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Device %s has no persistent volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart Tails without persistence."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Persistence volume on %s is not unlocked."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Persistence volume on %s is not mounted."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Persistence volume on %s is not writable."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Device %s is optical."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Persistence wizard - Finished"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n\nYou may now close this application."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Custom"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Personal Data"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Browser Bookmarks"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bookmarks save in Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Network Connections"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Configuration of network devices and connections"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Additional Software"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Software installed when starting Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printers"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Printers configuration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird emails, feeds, and settings"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin Client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum's Bitcoin wallet and configuration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH keys, configuration and known hosts"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume creation"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -205,107 +205,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Create"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Passphrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verify Passphrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Passphrase can't be empty"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Passphrases do not match"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Failed"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Mounting Tails persistence partition."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "The Tails persistence partition will be mounted."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Correcting permissions of the persistent volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "The permissions of the persistent volume will be corrected."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Creating default persistence configuration."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "The default persistence configuration will be created."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Creating..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Creating the persistent volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Your persistent data will be deleted."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Deleting..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Deleting the persistent volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -313,16 +313,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Save"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Saving..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Saving persistence configuration..." diff --git a/eo/eo.po b/eo/eo.po index 4736cfc0d..e469698c9 100644 --- a/eo/eo.po +++ b/eo/eo.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 23:13+0000\n" -"Last-Translator: 6c9ad24fb5ff3a00859fb84514d79173\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eraro"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Propra"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Krei"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fiaskis"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Forigi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Konservi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 19fb3c86c..775e6d71b 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "El dispositivo %s es óptico"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "El dispositivo %s no fue creado usando el instalador de Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po index 389ce548a..d19886935 100644 --- a/es_AR/es_AR.po +++ b/es_AR/es_AR.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Dispositivo %s es óptico."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "El dispositivo %s no fue creado usando el Instalador de Tails" +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/es_MX/es_MX.po b/es_MX/es_MX.po index 13d8a45ae..87372ade4 100644 --- a/es_MX/es_MX.po +++ b/es_MX/es_MX.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "El dispositivo %s ya tiene volumen persistente."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Datos personales"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Mantener archivos guardados en el directorio 'Persistente'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Favoritos guardados en el Explorador Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiones de Red"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Configuración de dispositivos de red y conexiones. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Impresoras"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de impresoras"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG keyrings y configuración"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -163,27 +163,27 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración y cartera bitcoin de Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Perfil Pidgin y OTR keyring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente SSH"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "llaves SSH, configuración y hosts conocidos"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Palabra clave:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fallado"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Creación..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Borrado..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Borrar el volumen persistente..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" @@ -316,12 +316,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Ahorro"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Ahorro..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Ahorro configuración de persistencia..." diff --git a/et/et.po b/et/et.po index 0d59e0bb9..c02026324 100644 --- a/et/et.po +++ b/et/et.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Viga"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Isiklikud andmed"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Võrgu seaded"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printerid"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Printerite seadistamine"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH võtmed, häälestus ja tuntud hostid"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Loo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Ebaõnnestus"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Kustuta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvesta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po index 350c13dbe..73c5bee09 100644 --- a/eu/eu.po +++ b/eu/eu.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,26 +28,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Akatsa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -80,40 +80,40 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails ez USB / ez SDIO %s gailu batetik exekutatzen ari da."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "%s gailua optikoa da."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Egindako edozein aldaketa Tails berrabiarazi ostean bakarrik izango dute efektua.\n\nAplikazio hau itxi dezakezu orain."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pertsonalizatua"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Datu pertsonalak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Mantendu fitxategiak `Iraunkorra' direktorioan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -121,19 +121,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Navigatzailean gorde dira laster markak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Sare konexioak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Sare gailu eta konexioen konfigurazioa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Software gehigarria"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" @@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Imprimagailuak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "imprimagailuen ezarpenak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG gako sorta eta konfigurazioa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -169,40 +169,40 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum-en bitcoin-zorroa eta konfigurazioa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profilak eta OTR gako sorta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Bezeroa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSh gakoak, konfigurazioa eta ostalari ezagunak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dot fitxategiak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren sorkuntza"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu euskarri iraunkorra babesteko pasahitz bat"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s bolumen iraunkor bat <b>%s %s</b> gailuan sortuko da. Bolumen honen datuak pasahitz batez babestutako enkriptatutako modu batean gordeko dira."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Sortu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -225,42 +225,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza egiaztatu:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza ezin da hutsik egon"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Pasahitzek ez dute bat egiten"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Huts egin du"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Tailsen partizio iraunkorra montatzen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tailsen partizio iraunkorra muntatu egingo da."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzentzen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzenduko dira."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -272,45 +272,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Sortzen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Euskarri iraunkorra sortzen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren ezabatzea"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Zure datu iraunkorrak ezabatuko dira."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s), <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Ezabatzen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren konfigurazioa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr " Bolumen iraunkorra gorde izango den fitxategia zehaztu"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -318,16 +318,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako fitxategiak %s (%s) enkriptatutako partizioan gordeko dira, <b>%s %s</b> gailuan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gorde"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Gordetzen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Iraunkortasun konfigurazioa gordetzen..." diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 02346508f..cceaa9d30 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,181 +30,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "راه اندازی حجم درایو مداوم برای تیلز(Tails)"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "دستگاه %s از قبل درایو ذخیره سازی مداوم تیلز دارد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "دستگاه %s فضاى خالى كافى ندارد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "دستگاه %s هيچ درایو ذخیره سازی مداومی ندارد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "قادر به حذف حجم مداوم روی %s در حال استفاده نیستیم. شما باید تیلز را بدون اصرار دوباره شروع کنید."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s قفل است."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s نصب و راه اندازی نشده است."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s قابل خواندن نيست. شما مالک آن هستید؟ اجازه دسترسی به آن را دارید؟"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم %s قابل نوشتن نیست."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "تیلز از روی یک دستگاه غیر یو اس بی اجرا شده است: %s"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "دستگاه %s نورى است."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "مراحل نصب و راه اندازی به پایان رسید"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "تغییراتی که ایجاد کرده اید، تنها پس از راه اندازی مجدد تیلز اعمال خواهد شد.\n\nحالا مىتوانيد اين برنامه را ببنديد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "تنظیم خاص"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "دادههاى شخصى"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "ذخيرهكردن فايلها در پوشه مداوم"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "نشانکهای مرورگر"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "بوکمارک ها در مرورگر تور ذخیره شد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "اتصال های شبكه"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "پيكربندى دستگاهها و ارتباطات شبكه"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "نرم افزار اضافی"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "نرم افزار هنگامی که تیلز شروع میشود نصب شده"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "چاپگرها"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی چاپگرها"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "ایمیلها، خوراکها و تنظیمات Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "گنو پرايوسى گارد (GnuPG)"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "پيكربندى و جاكليدى گنو پرايوسى گارد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "مشتری بیتکوین"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "کیف پول بیتکوین های Electrum و پیکربندی"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "پيامرسان پيجين (Pidgin)"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "نمايهها و جاكليدى پيجين"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "کلاینت اس اس اچ (SSH Client)"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "كليدهای اس اس اچ، تنظیمات و ميزبانهاى امن"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "فايلهاى پنهان (Dotfiles)"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "برای هر فایل و یا پوشه ای که در فايلهاى پنهان (dotfiles) پیدا شده اند، یک رابط نمادين (symlink) بساز"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "نصب و راه اندازی - ساختن درایو ذخيرهسازى مداوم"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "یک رمز برای محافظتكردن از درایو ذخيرهسازى مداوم انتخاب كنيد"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -212,107 +212,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "حجم ذخيرهسازى %s در دستگاه <b>%s %s</b> ساخته خواهد شد. دادهها در اين حجم به صورت رمزشدهاست و با عبارت عبور محافظت مىشود."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "ایجاد کردن"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>آگاه باشید!</b> بكار بردن درایو ذخیره سازی مداوم دادهها، نتايجى دارد كه بايد آنها را كاملاً بفهميد. اگر اشتباه كنيد، تيلز نمىتواند به شما كمکی كند! برای آموختن بیشتر <i>مستندات تيلز</i> در این زمینه را به دقت بخوانید."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "رمز:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "تاييد رمز:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "رمز نمی تواند خالی باشد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "رمز ها با هم یکسان نیستند"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ناموفق"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "در حال نصب و راه اندازی درایو ذخيرهسازى مداوم تيلز..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "درایو ذخيرهسازى مداوم تيلز نصب و راه اندازی خواهد شد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "اصلاح دسترسی های درایو ذخیره سازی مداوم"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "دسترسی های درایو ذخیره سازی مداوم اصلاح خواهد شد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "ایجاد تنظیمات پایدار پیش فرض"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "پیکربندی پیش فرض پایدار ایجاد خواهد شد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "در حال ایجاد کردن..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "در حال ساختن درایو ذخيرهسازى مداوم..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "نصب و راه اندازی - حذفكردن درایو ذخيرهسازى مداوم"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "دادههاى مداومتان حذف خواهد شد."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "فايلهاى مشخص در ذخيرهسازى رمزشده %s (%s) در دستگاه <b>%s %s</b> حذف خواهند شد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "حذف كردن"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "در حال حذفكردن..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "در حال حذفكردن ذخيرهسازى مداوم..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "نصب و راه اندازی - تنظیمات درایو ذخیره سازی مداوم"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "فايلهایی كه در درایو ذخيرهسازى مداوم ذخيره خواهند شد را مشخص كنيد."
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -320,16 +320,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "فايلهاى انتخاب شده در درایو رمزگداری شده %s (%s)، در دستگاه <b>%s %s</b> ذخيره خواهند شد"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ثبت"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "در حال ذخیره..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "در حال ثبت تنظیمات تداوم..." diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index e844bc42c..2238b14ca 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Ossi Kallunki ossikallunki@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole pysyvää taltiota." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Pysyvää taltiota %s:lla ei voida poistaa, kun se on käytössä. Sinun pitäisi käynnistää Tails uudelleen ilman pysyvyyttä."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Laite %s on optinen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Laitetta %s ei luotu Tails-asennusohjelmalla." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Muutokset tulevat voimaan, kun käynnistät Tailsin uudelleen.\n\nVoit n
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Verkkolaitteiden ja -yhteyksien asetukset"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Lisäohjelmistot"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "GnuPG-avainrenkaat ja -asetukset"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-asiakasohjelma"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index d470acfc8..f1812aa92 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -35,9 +35,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-13 13:08+0000\n" -"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Le périphérique %s n’a pas été créé avec l’Installeur de Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/fy/fy.po b/fy/fy.po index 6adbf27d4..fe3ffff64 100644 --- a/fy/fy.po +++ b/fy/fy.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Flater"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH-client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Wachtwurd:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 74e23441f..4367dc3f5 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:54+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Is gléas optúil é %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Níor cruthaíodh gléas %s le suiteálaí Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/gd/gd.po b/gd/gd.po index 947d2899b..6b43acd43 100644 --- a/gd/gd.po +++ b/gd/gd.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/gl/gl.po b/gl/gl.po index 5d23245d3..6aca700ab 100644 --- a/gl/gl.po +++ b/gl/gl.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-13 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Pilar Fernández Pazos pfernandez@ccontasgalicia.es\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,26 +24,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo %s xa ten un volume persistente."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo %s non ten espazo suficiente sen asignar."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo %s non ten un volume persistente."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -76,32 +76,32 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails está a se executar a partir dun dispositivo %s non-USB / non-SDIO."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo %s é óptico."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Asistente de Persistencia - Rematou"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Os cambios feitos só terán efecto despois de reiniciar o Tails.⏎\n⏎\nAgora pode pechar esta aplicación."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizada"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Marcadores gardados no Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexións de Rede"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Configuración dos dispositivos de rede e as conexións"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Carteira de bitcoin Electrum e configuración"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -185,20 +185,20 @@ msgstr "Chaves SSH, configuración e hosts coñecidos"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles (arquivos de configuracións ".arquivo")"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Crear ligazóns simbólicas (symlinks) en $HOME para todos os arquivos ou cartafois que estean no cartafol 'dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Asistente de Persistencia - Creación de volume persistente"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Escolla unha frase de acceso para protexer o volume persistente"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Crearase un volume persistente %s no dispositivo <b>%s %s</b>. Os datos serán almacenados encriptados e protexidos por unha frase de acceso."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -221,42 +221,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Frase de acceso:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Comprobe a frase de acceso:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "A frase de acceso non pode estar baleira"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "As frases de acceso non coinciden"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fracasou"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Montaxe da partición de persistencia do Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Montarase a partición de persistencia do Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "A corrixir os permisos do volume persistente."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Os permisos de volume persistente serán corrixidos."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -268,45 +268,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Creando ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Creando o volume persistente ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación de volume persistente"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Os seus datos persistentes serán eliminados."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "O volume persistente %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando o volume persistente..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Asistente de persistencia - Configuración do volume persistente"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Especificar que ficheiros serán gravados no volume persistente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -314,16 +314,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Os ficheiros seleccionados gardaranse na partición cifrada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gardar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Gardando ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Gardando a configuración de persistencia ..." diff --git a/gu/gu.po b/gu/gu.po index 72475da02..b1b16cfe5 100644 --- a/gu/gu.po +++ b/gu/gu.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Michael Hathi numerativetech@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ભૂલ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "વ્યક્તિગત માહિતી"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "બ્રાઉઝર બુકમાર્ક્સ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "નેટવર્ક જોડાણો"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "વધારાના સૉફ્ટવેર"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "પ્રિન્ટર્સ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" @@ -141,19 +141,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird ઇમેઇલ્સ, ફીડ્સ, અને સેટિંગ્સ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG કીરીંગ અને રૂપરેખાંકન"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "બનાવો"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "નિષ્ફળ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાખો"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "કાઢી રહ્યું છે..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." @@ -314,12 +314,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "સંગ્રહો"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "સાચવી રહ્યું છે..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "સતત ગોઠવણીને સાચવી રહ્યું છે..." diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 3cfdb6703..2d3d8afd1 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-09 05:56+0000\n" -"Last-Translator: ION\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "התקן %s הוא אופטי."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "ההתקן %s לא נוצר ע"י שימוש במתקין של Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/hi/hi.po b/hi/hi.po index 5ab699d8e..9a3e9d750 100644 --- a/hi/hi.po +++ b/hi/hi.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Vinod Kumar Kashyap vinod.kashyap12@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "कस्टम"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "व्यक्तिगत आकड़े"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "अतिरिक्त सॉफ्टवेयर"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "विफ़ल"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "हटाएँ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षित करें "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po index 3712ca67f..8cfc6478d 100644 --- a/hr/hr.po +++ b/hr/hr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,181 +20,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Postavi Tails trajni pogon"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Uređaj %s već ima trajni pogon."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Uređaj %s nema dovoljno nedodjeljenog prostora."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Uređaj %s nema trajni pogon."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće izbrisati trajni pogon na %s dok se koristi. Trebali bi ponovno pokrenuti Tails bez trajnosti."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon na %s nije otključan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon na %s nije postavljen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon na %s nije čitljiv. Problemi s ovlasti ili vlasništvom?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon na %s je samo za čitanje."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails je pokrenut s ne‑USB / ne‑SDIO uređaja %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Uređaj %s je optički."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Gotov"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Bilo kakve promjene koje ste napravili imati će učinka tek nakon ponovnog pokretanja Tailsa.\n\nSad smijete zatvoriti ovu aplikaciju."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Osobni Podaci"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Držati datoteke spremljene u 'trajnom' direktoriju"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Zabilješke preglednika"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Oznake spremljene u Tor Browseru"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Mrežne veze"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Postavke mrežnih uređaja i veza"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Dodatni programi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Programi instalirani kada se Tails pokreće"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Pisači"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Postavke pisača"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-pošte, kanali i postavke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG prsteni ključeva i postavke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin klijent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum bitcoin lisnica i postavke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profili i OTR prsten ključeva"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Klijent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH ključevi, postavke i poznati domaćini"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Simbolički poveži svaku datoteku ili direktorij pronađen u 'dotfiles' direktoriju u $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Stvaranje trajnog pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Izaberite lozinku kako bi zaštitili trajni pogon"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,107 +202,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon %s će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti pohranjeni u enkriptiranom obliku i zaštićeni lozinkom."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Stvori"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Pazite!</b> Korištenje trajnosti ima posljedice koje moraju biti dobro shvaćene. Tails vam ne može pomoći ako ga krivo koristite! Pregledajte stranicu o <i>enkriptiranoj trajnosti</i> u Tails dokumentaciji kako bi saznali više."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Potvrdite lozinku:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nije uspjelo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Postavljam Tailsovu trajnu particiju."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tailsova trajna particija će biti postavljena."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Ispravljam dozvole trajnog pogona."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Dozvole trajnog pogona će biti ispravljene."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Stvaranje zadanih postavki trajnosti."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Zadane postavke trajnosti će biti stvorene."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Stvaram…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Stvaram trajni pogon…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Brisanje trajnog pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Vaši trajni podatci će biti izbrisani."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon %s (%s) na uređaju <b>%s %s</b> će biti izbrisan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Brišem…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Brišem trajni pogon…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Postavljanje trajnoga pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na trajnom pogonu"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Odabrane datoteke biti će pohranjene na enkriptiranoj particiji %s (%s) uređaja <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Pohrana..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Pohranjujem postavke trajnosti…" diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po index 5ab89fc1a..748d37c56 100644 --- a/hu/hu.po +++ b/hu/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # benewfy benewfy@gmail.com, 2015 -# Falu info@falu.me, 2016-2017 +# Zoltán Faludi info@falu.me, 2016-2017 # Blackywantscookies, 2014 # Lajos Pasztor mrlajos@gmail.com, 2014 # cicus, 2014 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-28 14:53+0000\n" -"Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "A(z) %s eszköz optikai."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Az eszközöd (%s) nem a Tails telepítővel volt létrehozva." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/hy/hy.po b/hy/hy.po index 4cbecc0d8..c228572d9 100644 --- a/hy/hy.po +++ b/hy/hy.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Սխալ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Անձնական տվյալներ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Ստեղծել"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Պահել"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/id/id.po b/id/id.po index 907325176..5f2f636a3 100644 --- a/id/id.po +++ b/id/id.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 08:40+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,128 +31,128 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan volume tetap Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Perangkat %s sudah memiliki volume tetap."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Perangkat %s tidak memiliki ruang tidak teralokasi yang cukup."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Device %s tidak memiliki volume persistent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menghapus volume tetap pada %s saat digunakan. Anda harus mengulang kembali Tails tanpa volume tetap."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Volume tetap pada %s tidak terkunci."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Volume tetap pada %s tidak terpasang."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Volume tetap pada %s tidak terbaca. Masalah izin atau kepemilikan?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Volume tetap pada %s tidak dapat ditulis."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails dijalankan dari perangkat non-USB atau non-SDIO (perangkat %s)."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Perangkat %s adalah CD/DVD."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Wizard persistent - selesai"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Perubahan-perubahan yang telah Anda buat hanya akan berlaku setelah Tails dijalankan ulang.\n\nAnda dapat menutup aplikasi ini sekarang."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Kustom "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Data Pribadi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Simpan berkas di direktori `Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Markah Peramban"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Markah tersimpan di dalam Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Koneksi Jaringan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan perangkat jaringan dan koneksi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "perangkat lunak tambahan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Perangkat lunak terpasang saat memulai Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Pencetak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi pencetak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" @@ -160,52 +160,52 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "Keyrings GnuPG dan konfigurasi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Klien Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Dompet bitcoin dan konfigurasi Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Profil Pidgin dan keyring OTR"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi SSH"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan hos yang dikenal"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Berkas titik"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Symlink ke dalam $HOME setiap file atau direktori di peroleh dalam direktori 'dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Wizard persistent - persistent volume creation"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Pilih kata kunci untuk memprotect volume persistent"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -213,107 +213,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "A %s volume persistent akan dibuat pada perangkat <b>%s %s</b>. Data pada volume ini akan disimpan pada bentuk proteksi terenkripsi dengan sebuah Passphrase"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Buat"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Waspadalah!</b> Menggunakan volume tetap memiliki konsekuensi yang harus dimengerti. Tails tidak dapat menolong jika Anda salah menggunakannya! Lihat halaman <i>Volume tetap terenkripsi</i> pada dokumentasi Tails untuk mempelajari lebih lanjut."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Kata Kunci:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verifikasi Kalimat:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Kalimat tidak boleh kosong"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Kalimat tidak cocok"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Gagal"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Pemasangan Partisi Tail persistent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Partisi persistent akan di pasang"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Koreksi izin/permisi dari volume persistent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Izin volume persistent akan dikoreksi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Membuat konfigurasi volume tetap standar."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi standar volume tetap akan dibuat."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Membuat...."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Pembuatan volume persistent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Wizard Persistence - Penghapusan volume persistent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Data Persistent anda akan dihapus"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Volume persistent %s (%s), pada perangkat <b>%s %s</b> , akan dihapus ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Hapus"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Sedang menghapus...."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Penghapusan persistent volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Wizard Persistent - konfigurasi persisent volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "File spesifik yang tersimpan di dalam persistent volume"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -321,16 +321,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Berkas-berkas yang terseleksi akan disimpan di dalam partisi terenkripsi %s (%s), di perangkat <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Simpan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Sedang menyimpan...."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "konfigurasi penyimpanan persistent" diff --git a/is/is.po b/is/is.po index 3e2cd032c..37aac7e78 100644 --- a/is/is.po +++ b/is/is.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-08 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,181 +20,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu í Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Villa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Tækið %s er þegar með varanlega gagnageymslu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Tækið %s er ekki með nægt óúthlutað pláss."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Tækið %s er ekki með varanlega gagnageymslu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Ekki er hægt að eyða varanlegri gagnageymslu á %s á meðan hún er í notkun. Þú ættir að endurræsa Tails án varanlegar gagnageymslu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki aflæst."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki tengd í skráakerfi."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki lesanleg. Vandamál með heimildir eða eiganda?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Varanleg gagnageymsla á %s er ekki skrifanleg."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails er keyrt frá ekki-USB / ekki-SDIO tæki %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Tækið %s er geisladrif."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Leiðarvísir fyrir varanlega gagnageymslu - Lokið"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Allar breytingar sem þú hefur gert munu einungis taka gildi eftir að þú hefur endurræst Tails.\n\nÞú getur núna lokað þessu forriti."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Einkagögn"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Halda skrám sem geymdar eru í 'Varanlegt' möppunni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki vafra"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki vistuð í Tor-vafranum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Nettengingar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning nettenginga og nettengdra tækja"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Viðbótarhugbúnaður"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Hugbúnaður uppsettur þegar Tails er ræst"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Prentarar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning prentara"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird tölvupóstar, fréttastreymi og stillingar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG-lyklakippur og uppsetningar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-biðlari"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-veski í Electrum og uppsetning"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin-snið og OTR-lyklakippa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH-biðlari"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH-lyklar, uppsetning og þekktar vélar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Punktaskrár (dotfiles - faldar skrár)"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Tákntengja inn í $HOME hverja þá skrá eða möppu sem finnst í `dotfiles' möppunni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Leiðarvísir fyrir varanlega gagnageymslu - Útbúin varanleg gagnageymsla"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Veldu lykilfrasa til að vernda varanlegu gagnageymsluna"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,107 +202,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s varanleg gagnageymsla verður útbúin á <b>%s %s</b> tækinu. Gögn í þessari gagnageymslu verða vistuð á dulrituðu formi og varin með lykilfrasa."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Búa til"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Farðu varlega!</b> Notkun á varanlegri gagnageymslu hefur afleiðingar sem þú þarft að hafa í huga. Tails getur ekki aðstoðað þig ef þú gerir eitthvað vitlaust! Skoðaðu <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>hjálparskjöl Tails varðandi varanlegar gagnageymslur</a> til að fræðast betur."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Lykilfrasi:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Sannreyna lykilfrasa:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Lykilfrasi má ekki vera auður"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Lykilfrasar stemma ekki"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mistókst"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Tengi varanlega disksneið Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Varanleg disksneið Tails verður tengd í skráakerfið."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Leiðrétti heimildir á varanlegu gagnageymslunni."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Heimildir á varanlegu gagnageymslunni verða leiðréttar."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Vista stillingar fyrir varanlega gagnageymslu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Uppsetning stillinga fyrir varanlega gagnageymslu verður útbúin."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Bý til..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Bý til varanlegu gagnageymsluna..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Leiðarvísir fyrir varanlega gagnageymslu - Eyðing á varanlegri gagnageymslu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Varanlegum gögnum þínum verður eytt."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Varanlegu gagnageymslunni %s (%s), á <b>%s %s</b> tækinu, verður eytt."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eyða"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Eyði..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Eyði varanlegu gagnageymslunni..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Leiðarvísir fyrir varanlega gagnageymslu - Uppsetning á varanlegri gagnageymslu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Tilgreindu skrárnar sem vistaðar verða í varanlegu gagnageymslunni"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Valdar skrár verða geymdar á dulrituðu disksneiðinni %s (%s), á <b>%s %s</b> tækinu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Vista"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Vista..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Vista stillingar fyrir varanlega gagnageymslu..." diff --git a/it/it.po b/it/it.po index 9c7564995..2b12eb8ef 100644 --- a/it/it.po +++ b/it/it.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Davide Sant spuuu@outlook.it\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Il dispositivo %s non ha un volume persistente" msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Impossibile eliminare il volume persistente su %s mentre è in uso. Dovresti riavviare Tails senza la persistenza."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Il volume persistente su %s non è sbloccato."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Il volume persistente su %s non è montato."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Il volume persistente su %s non è leggibile. Problemi dei permessi o del proprietario?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Il volume persistente su %s non è scrivibile."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Il dispositivo %s è ottico"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Il dispositivo %s non è stato creato mediante l'installatore Tails" +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Tutte le modifiche effettuate saranno applicate solo dopo il riavvio di
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzata"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Mantenere i file in una directory "Persistent""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Segnalibri del browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Client Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione e portafoglio bitcoin di Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Attenzione!</b> L'uso della persistenza ha delle conseguenze che devono essere ben comprese. Tails non può aiutarti se la usi in modo sbagliato! Vedi la pagina <i>Volume persistente criptato</i> della documentazione di Tails per saperne di più."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "I permessi del volume persistente verranno corretti."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Creando la configurazione della persistenza predefinita."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Verrà creata la configurazione della persistenza predefinita."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index c140f7705..dd51d5282 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,181 +28,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Talisの永続的ボリュームをセットアップ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "デバイス %s にはすでに永続的ボリュームがあります。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "デバイス %s には十分な未割り当て領域がありません。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "デバイス %s には永続的ボリュームがありません。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "使用中の間は永続的ボリューム %s を削除出来ません。永続をオフにして Tails を再起動すべきです。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "永続的ボリューム %s がアンロックされていません。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "永続的ボリューム %s がマウントされていません。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "永続的ボリューム %s が読み込み可能ではありません。パーミッションや所有権に問題があるかもしれません。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "永続的ボリューム %s が書き込み可能ではありません。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tailsは現在、USBまたはSDIOでないデバイス %s から動作しています。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "デバイス %sは光学機器です。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "永続ウィザード -終了"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "行った変更はTails再起動後まで効果を発揮しません。\n\n現在はこのアプリケーションを閉じても構いません。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "カスタム"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "個人データ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "`永続的'ディレクトリに保管されたファイルを保つ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ブラウザのブックマーク"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser に保存されたブックマーク"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク接続"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "ネットワークデバイスと接続の設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "追加ソフトウェア"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ソフトウェアはTailsが起動した時にインストールされました"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "プリンター"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "プリンターの設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird のメール、フィード、設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPGのキーホルダーと設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin クライアント"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum のBitcoin ウォレットと設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "PidginのプロファイルとOTRキーホルダー"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSHクライアント"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSHキー、設定、知っているホスト"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "ドットファイル"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各ファイルかディレクトリへのシンボリックリンク"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム作成"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "永続的ボリュームを保護するためのパスフレーズを選択"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -210,107 +210,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%sの永続的ボリュームは<b>%s %s</b>上に作成されます。このボリュームのデータはパスフレーズによって保護された、暗号化された形式で保存されます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "作成"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>注意!</b> 永続の使用はよく理解して置かなければならない重大性があります。Tailsはあなたが間違って使用していても助けることができません!詳細についてはTailsドキュメンテーションの<i>暗号化された永続</i>ページをご覧ください。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "パスフレーズ:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "パスフレーズ確認:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "パスフレーズは空に出来ません"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "パスフレーズが一致しません"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗しました"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Tails永続的パーティションをマウント中"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails永続的パーティションがマウントされます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "永続的ボリュームのパーミッションの修正"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "永続的ボリュームのパーミッションは修正されます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "デフォルト永続的設定を作成中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "デフォルト永続的設定は作成されます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "作成中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "永続的ボリュームを作成中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム削除"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "あなたの永続データが削除されます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "永続ボリューム %s (%s) (<b>%s %s</b>デバイス上) は削除されます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "削除中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "永続的ボリュームを削除中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "永続的ボリュームで保存されるファイルを明示する"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -318,16 +318,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "選択したファイルは、<b>%s %s</b>デバイス上の、暗号化されたパーティション %s (%s)に保存されます。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "保存中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "永続的設定を保存中..." diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po index 1f581874f..ea502eae7 100644 --- a/ka/ka.po +++ b/ka/ka.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Georgianization\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,181 +20,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Tails-ის მუდმივი მეხსიერების გამართვა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "%s მოწყობილობას უკვე გააჩნია მუდმივი მეხსიერების საცავი."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობაზე %s, არ არის საკმარისი თავისუფალი ადგილი."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "%s მოწყობილობას არ გააჩნია მუდმივი მეხსიერების საცავი."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "შეუძლებელია მუდმივი მეხსიერების საცავის წაშლა %s-ზე, როდესაც გამოიყენება. ხელახლა უნდა გაუშვათ Tails მუდმივი მეხსიერების გარეშე."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არაა გახსნილი."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არაა მიერთებული."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავი %s-ზე არ იკითხება. შესაძლოა, ნებართვების ან მფლობელობის გამო?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საცავს %s-ზე არ აქვს ჩაწერის შესაძლებლობა."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails გაშვებულია USB / SDIO-ს არ მქონე მოწყობილობიდან %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობა %s ოპტიკურია."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების მეგზური - დასრულებულია"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "ნებისმიერი ცვლილება, მხოლოდ Tails-ის ხელახლა გაშვების შემდგომ აისახება.\n\nახლა უკვე შეგიძლიათ დახუროთ პროგრამა."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "მითითებული"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "პირადი მონაცემები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "მუდმივი მეხსიერების საქაღალდეში შენახული ფაილების დატოვება"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ბრაუზერის სანიშნები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-ბრაუზერში შენახული სანიშნები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "ქსელის კავშირები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "ქსელის მოწყობილობებისა და კავშირების გამართვა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი პროგრამა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა დაყენებულია Tails-ის გაშვებამდე"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "პრინტერები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "პრინტერების გამართვა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird-ის ელფოსტები, არხები და პარამეტრები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG გასაღებები და გამართვა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-კლიენტი"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum-ის ბიტკოინ-საფულე და გამართვა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin-პროფილები და OTR-გასაღები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH-კლიენტი"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH-გასაღებები, გამართვა და ცნობილი მისამართები"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლური ბმულები $HOME საქაღალდეში, `dotfiles' საქაღალდეში არსებული თითოეული ფაილისა და ქვესაქაღალდის"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr " მუდმივი საცავის შექმნის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "პაროლის შერჩევა მუდმივი საცავისთვის"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,107 +202,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s მუდმივი საცავი შეიქმნება <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე. მონაცემები ამ დანაყოფზე შეინახება დაშიფრულად პაროლის მეშვეობით."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "შექმნა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>გაითვალისწინეთ!</b> მუდმივი მეხსიერების საცავის გამოყენებას თან ახლავს გარკვეული საკითხები, რომლებიც კარგად უნდა იყოს გააზრებული. Tails ვერ დაგეხმარებათ, თუ მას არასწორად გამოიყენებთ! იხილეთ <i>მუდმივი მეხსიერების დაშიფვრის</i> შესახებ გვერდი Tails-ის დამხმარე მასალებში, დაწვრილებითი ინფორმაციისთვის."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "პაროლის დადასტურება:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "პაროლი ვერ იქნება ცარიელი"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ვერ მოხერხდა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავის მიერთება"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავი იქნება მიერთებული."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვების გამართვა."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვები გაიმართება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "იქმნება მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები შეიქმნება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "იქმნება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "იქმნება მუდმივი საცავი..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის წაშლის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "მუდმივ მეხსიერებაზე შენახული მონაცემები წაიშლება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავი %s (%s), მოწყობილობაზე <b>%s%s</b>, წაიშლება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "წაშლა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "იშლება"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის იშლება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "მუდმივი საცავის გამართვის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "ფაილების განსაზღვრა, რომელიც მუდმივ საცავზე შეინახება"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "მითითებული ფაილები შეინახება დაშიფრულ დანაყოფზე %s (%s), <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "შენახვა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "ინახება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "ინახება მუდმივი საცავის პარამეტრები" diff --git a/kab/kab.po b/kab/kab.po index 941db02c5..3d894b974 100644 --- a/kab/kab.po +++ b/kab/kab.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:39+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/kk/kk.po b/kk/kk.po index d7303c7d0..bf13686b7 100644 --- a/kk/kk.po +++ b/kk/kk.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-20 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi esengeldi0202@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Қате"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы баптайтын"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Қосымша бағдарлама"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Жою"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сақтау"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/km/km.po b/km/km.po index b74335a9f..59a115cc0 100644 --- a/km/km.po +++ b/km/km.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Ty Sok sokty2@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "ឧបករណ៍ %s គឺអាចមើលឃើញ។"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "ឧបករណ៍ %s មិនត្រូវបានបង្កើតដោយប្រើ Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្ន
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ផ្សេងៗ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" diff --git a/kn/kn.po b/kn/kn.po index c820aba55..4830f7f66 100644 --- a/kn/kn.po +++ b/kn/kn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಪದ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po index d421eb010..c2cf3931d 100644 --- a/ko/ko.po +++ b/ko/ko.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Harry Cha diamondphonix@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,181 +26,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Talis의 영구적 볼륨을 설정"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "오류"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "장치 %s에 이미 영구적 볼륨이 있습니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "장치 %s에 할당되지 않은 충분한 공간이 없습니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "장치 %s에 영구적 볼륨이 없습니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "사용중인 영구적 볼륨을 제거 할 수 없습니다. 1%s 영구을 끄고하고 Tails를 다시 시작해야합니다. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "영구 볼륨이 %s잠금 해제되지 않았습니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "영구볼륨이 1%s 마운팅 되지 않았습니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "1%s 영구볼륨을 읽어볼수가 없습니다. 허가나 소유권문제가 있을지도 모릅니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "1%s 영구 볼륨에 쓰실수 없습니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails 현재 USB 또는 SDIO 아닌 %s 장치에서 작동합니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "장치%s 는 광학 기기입니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "영구 마법사 - 종료"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "변경 사항은 Tails를 다시 시작할 때까지 효과를 발휘하지 않습니다. \n\n 현재 이 응용 프로그램을 종료해도 상관 없습니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "커스텀"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "개인 정보"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "영속적 디텍토리에 보관된 파일 유지"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "즐겨찾기"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "즐겨찾기 추가완료"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "네트워크 연결"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "네트워크 장치와 연결 설정"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "추가 소프트웨어"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "테일즈 시작할때 설치된 소프트웨어"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "프린터"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "프린터 구성"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "썬더버드"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "선더버드 이메일, 피드, 세팅"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG 키 목록 설정"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "비트코인 클라이언트"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "일렉트럼의 비트코인 지갑 및 설정"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin 프로필 및 OTR 키홀더"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH 클라이언트"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH 키 설정, 알고있는 호스트"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "도트 파일"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "`도트 파일 '디렉토리에 있는 $HOME의 각 파일이나 디렉토리에 대한 심볼릭 링크"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "영구 마법사 - 영구적 볼륨 만들기"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "영구적 볼륨을 보호하기위한 암호를 선택"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -208,107 +208,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s의 영구적 볼륨은 <b> %s %s </ b>에 작성됩니다. 이 볼륨의 데이터는 암호로 보호 된 암호화 된 형식으로 저장됩니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "작성"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "주의! 퍼시스턴트를 쓸려면 잘알아야할 주의점이 있습니다. Tails를 잘못쓰면 도와드릴수가 없습니다! 더 알고싶으시다면 암호화된 퍼시스턴트 페이지에있는 Tails documentation을 읽어보세요."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "암호 :"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "암호 확인 :"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "암호는 비워 둘 수 없습니다"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "암호가 일치하지 않습니다"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "실패"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Tails 영구 파티션을 마운트 중"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails 영구 파티션이 마운트됩니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "영구적 볼륨의 권한 수정"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "영구적 볼륨의 권한은 수정됩니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "디폴트 영구 구성 생성중."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "디폴트 영구 구성이 생성됩니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "작성중..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "영구 볼륨을 생성 중 ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "영구 마법사 - 영구적 볼륨 삭제"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "당신의 영구 데이터가 삭제됩니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "영구 볼륨 %s (%s) <b> %s %s </ b> 장치는 삭제됩니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "삭제"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "삭제 중..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "영구적 볼륨을 삭제 중 ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "영구 마법사 - 영구적 볼륨 설정"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "영구적 볼륨에 저장된 파일을 명시"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -316,16 +316,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "선택한 파일은 <b> %s %s </ b> 장치의 암호화 된 파티션 %s (%s)에 저장됩니다."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "저장"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "저장 중..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "영구 설정을 저장 중 ..." diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index 2ed37ad70..3b8d1f769 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomą"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" @@ -46,58 +46,58 @@ msgstr "Įrenginyje %s nėra ilgalaikio tomo." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta ištrinti ilgalaikį tomą, esantį ties %s, kol jis yra naudojamas. Jūs turėtumėte iš naujo paleisti Tails be ilgalaikiškumo parametro."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra atrakintas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra prijungtas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra skirtas skaitymui. Leidimų ar nuosavybės problemos?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo tomas ties %s nėra skirtas rašymui."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails yra vykdoma iš ne USB / ne SDIO įrenginio %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Įrenginys %s yra optinis."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo vediklis - Užbaigta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Bet kokie jūsų atlikti pakeitimai įsigalios tik po to, kai paleisite Tails iš naujo.\n\nDabar, galite užverti šią programą."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Tinkintas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Asmeniniai duomenys"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti failus, esančius "Ilgalaikiame" kataloge"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Naršyklės adresyno įrašai"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor naršyklėje įrašyti adresyno įrašai"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Tinklo įrenginių ir ryšių konfigūracija"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Papildoma programinė įranga"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Programinė įranga, įdiegiama, paleidžiant Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -173,28 +173,28 @@ msgstr "Pidgin profiliai ir OTR raktinė"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH klientas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH raktai, konfigūracija ir žinomi serveriai"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti failai"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Sukurti kiekvieno paslėptų failų kataloge esančio failo ar katalogo simbolinę nuorodą į $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo vediklis - Ilgalaikio tomo sukūrimas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Norėdami apsaugoti ilgalaikį tomą, pasirinkite slaptafrazę"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,18 +202,18 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s ilgalaikis tomas bus sukurtas <b>%s %s</b> įrenginyje. Duomenys šiame tome bus saugomi slaptafraze apsaugotu šifruotu pavidalu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Sukurti"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Saugokitės!</b> Ilgalaikiškumo naudojimas turi pasekmes, kurios turi būti gerai suprantamos. Tails negalės jums padėti, jei ilgalaikiškumą naudosite neteisingai! Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite Tails dokumentacijoje <i>Šifruoto ilgalaikiškumo</i> puslapį."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -236,53 +236,53 @@ msgstr "Slaptafrazės nesutampa" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Prijungiamas Tails ilgalaikiškumo skaidinys."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Bus prijungtas Tails ilgalaikiškumo skaidinys."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Ištaisomi ilgalaikio tomo leidimai."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikio tomo leidimai bus ištaisyti."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Kuriama numatytoji ilgalaikiškumo konfigūracija."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Bus sukurta numatytoji ilgalaikiškumo konfigūracija."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Kuriama..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Kuriamas ilgalaikis tomas..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo vediklis - Ilgalaikio tomo ištrynimas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Jūsų ilgalaikiai duomenys bus ištrinti."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikis tomas %s (%s), esantis įrenginyje <b>%s %s</b>, bus ištrintas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Ištrinama..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Ištrinamas ilgalaikis tomas..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Ilgalaikiškumo vediklis - Ilgalaikio tomo konfigūravimas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite failus, kurie bus įrašyti ilgalaikiame tome"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti failai bus saugomi šifruotame skaidinyje %s (%s), esančiame <b>%s %s</b> įrenginyje."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" @@ -322,4 +322,4 @@ msgstr "Įrašoma..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Įrašoma ilgalaikiškumo konfigūracija..." diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po index aad85b405..734c44f28 100644 --- a/lv/lv.po +++ b/lv/lv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,26 +21,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt Tails pastāvīgo sējumu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kļūda"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Ierīcei %s jau ir pastāvīgs sējums."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Ierīcei %s nav pietiekami daudz neiedalītās telpas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Ierīcei %s nav pastāvīgā sējuma."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -73,40 +73,40 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails strādā no ne-USB / ne-SDIO ierīces %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Ierīce %s ir optiska."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Pastāvīguma vednis - pabeigts"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Jebkādas veiktās izmaiņas stāsies spēkā tikai pēc Tails pārstartēšanas.\n\nTagad variet aizvērt šo lietotni."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Personiski dati"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Paturēt "Pastāvīgajā" direktorijā saglabātās datnes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Pārlūkā Tor saglabātās grāmatzīmes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "T'īkla savienojumi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Savienojumu un tīkla ierīču konfigurēšana "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printeri"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Printeru konfigurēšana"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG atslēgu turētāji un konfigurēšana"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -162,40 +162,40 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum'a bitcoin maciņš un konfigurācija"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidžinvaloda"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidžinvalodu profili un OTR atslēgu turētājs"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH klients"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH atslēgas, konfigurācija un zināmi resursdatori"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Punktdatnes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Visas datnes un direktorijas no `punktdatņu' direktorija Symlink'ot uz $HOME "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma veidošana"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties ieejas frāzi pastāvīgā sējuma aizsardzībai"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s pastāvīgi sējumi tiks izveidoti uz ierīces <b>%s %s</b> . Šajā sējumā dati tiks glabāti šifrētā veidā, aizsargājot tos ar ieejas frāzi."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Izveidot"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -218,42 +218,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Ieejas frāze:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verificēt ieejas frāzi:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Ieejas frāze nedrīkst būt tukša"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Ieejas frāzes nesakrīt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Montē Tails pastāvīgo nodalījumu. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tiks montēts Tails pastāvīgais nodalījums."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Pastāvīgā sējuma atļauju labošana."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Pastāvīgā sējuma atļaujas tiks labotas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -265,45 +265,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Izveido..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Izveido pastāvīgo sējumu..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma dzēšana"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Jūsu pastāvīgie dati tiks dzēsti"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Pastāvīgais sējums %s (%s) uz iekārtas <b>%s %s</b> tiks dzēsts."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dzēst"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Dzēš..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Dzēš pastāvīgo sējumu..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma kofigurēšana"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Norādiet pastāvīgajā sējumā noglabājamās datnes"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -311,16 +311,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Izvēlētās datnes tiks saglabātas šifrētajā nodalījumā %s (%s), uz ierīces <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Saglabā..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Saglabā pastāvīguma konfigurāciju..." diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po index b6395899b..87eaf5e95 100644 --- a/mk/mk.po +++ b/mk/mk.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-04 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Matej Plavevski matej.plavevski+github@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/ml/ml.po b/ml/ml.po index f941e26c4..dad4e32d6 100644 --- a/ml/ml.po +++ b/ml/ml.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 08:09+0000\n" -"Last-Translator: ameer pb ameerpbekm@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/mr/mr.po b/mr/mr.po index ac09cab51..9fb664eca 100644 --- a/mr/mr.po +++ b/mr/mr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-21 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Vishal Chavan vishalchavan2508@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "वैयक्तिक माहिती"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "नष्ट करा "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "जतन करा"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/ms_MY/ms_MY.po b/ms_MY/ms_MY.po index 85b9a25e4..4f2445caf 100644 --- a/ms_MY/ms_MY.po +++ b/ms_MY/ms_MY.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 01:44+0000\n" -"Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,181 +23,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Persediaan volum berterusan Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ralat"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Peranti %s sudah memilik volum berterusan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Peranti %s tidak mempunyai ruang tak-teruntuk yang mencukupi."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Peranti %s tidak mempunyai volum berterusan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memadam volum berterusan dalam %s ketika ia masih digunakan. Anda patut memulakan semula Tails tanpa berterusan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Volum berterusan pada %s berkunci."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Volum berterusan pada %s tidak dilekapkan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Volum berterusan pada %s tidak boleh-baca. Masalah keizinan atau pemilikan?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Volum berterusan pada %s tidak boleh-tulis."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails dijalankan melalui peranti %s bukan-USB / bukan-SDIO."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Peranti %s ialah jenis optikal."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Bestari berterusan - Selesai"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Segala perubahan yang anda buat hanya berkesan selepas memulakan semula Tails.\n\nAnda boleh menutup aplikasi ini."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Suai"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Data Peribadi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Kekalkan fail yang disimpan di dalam direktori 'Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Tanda Buku Pelayar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tanda buku telah disimpan di dalam Pelayar Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Sambungan Rangkaian"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi peranti rangkaian dan sambungan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Perisian Tambahan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Perisian dipasang ketika memulakan Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Pencetak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi pencetak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Emel, suapan, dan tetapan Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi dan rantai kunci GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Klien Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Dompet dan konfigurasi bitcoin Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Profil Pidgin dan rantai kunci OTR"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Klien SSH"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan hos yang dikenali"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Pautan simbolik ke dalam setiap fail atau direktori $HOME ditemui dalam direktori 'dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Bestari berterusan - Penciptaan volum berterusan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Pilih satu frasa laluan untuk melindungi volum berterusan"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -205,107 +205,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Satu volum berterusan %s akan dicipta di dalam peranti <b>%s %s</b>. Data dalam volum ini akan disimpan dalam bentuk tersulit yang dilindungi dengan satu frasa laluan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Cipta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Hati-hati!</b> Penggunaan berterusan memberi aktibat-akibat yang perlu difahami. Tails tidak dapat membantu anda sekiranya anda menggunanya secara salah! Sila rujuk halaman <i>Encrypted persistence</i> dalam dokumentasi Tails untuk mengetahuinya dengan lebih lanjut."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Frasa Laluan:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Sahkan Frasa Laluan:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Frasa laluan tidak boleh dibiarkan kosong"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Frasa laluan tidak sepadan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Gagal"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Melekapkan sekatan berterusan Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Sekatan berterusan Tails akan dilekapkan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Membetulkan keizinan volum berterusan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Keizinan volum berterusan akan dibetulkan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Mencipta konfigurasi berterusan lalai."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi berterusan lalai akan dicipta."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Mencipta..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Mencipta volum berterusan..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Bestarti beterusan - Pemadaman volum berterusan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Data berterusan anda akan dipadamkan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Volum berterusan %s (%s), di dalam peranti <b>%s%s</b>, akan dipadamkan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Padam"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Memadam..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Memadam volum berterusan..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Bestari berterusan - Konfigurasi volum berterusan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nyatakan fail yang akan disimpan dalam volum berterusan"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -313,16 +313,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Fail terpilih akan disimpan dalam sekatan tersulit %s (%s), di dalam peranti <b>%s%s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Simpan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Menyimpan..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Menyimpan konfigurasi berterusan..." diff --git a/my/my.po b/my/my.po index c5473bcdb..254c08418 100644 --- a/my/my.po +++ b/my/my.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ချို့ယွင်းချက်"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "စိတ်ကြိုက် "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "ဖန်တီးရန်"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "မအောင်မြင်ပါ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ဖျက်ရန်"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "သိမ်းဆည်းရန်"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po index 1d63719bf..e9b16177a 100644 --- a/nb/nb.po +++ b/nb/nb.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:54+0000\n" -"Last-Translator: 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,26 +26,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Enheten %s er allerede satt opp med en vedvarende enhet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Enheten %s har ikke nok upartisjonert plass ledig."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med en vedvarende enhet. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -78,76 +78,76 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails kjører ikke fra en USB / SDIO enhet %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "%s er en optisk enhet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Veiviser for vedvarende enget - Ferdig"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Endringer du har gjort vil kun tas i bruk etter omstart av Tails.\n\nDu kan nå lukke dette programmet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Personlig data"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Behold filer lagret i mappen `vedvarende'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Nettleser Bokmerker"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bokmerker lagret i Tor-nettleseren"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Nettverkstilkoblinger"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Oppsett av nettverksenheter og tilkoblinger"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Tilleggsprogramvare"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Programvare installert ved start av Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Skrivere"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Skriveroppsett"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" @@ -155,52 +155,52 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG-nøkkelringer, og oppsett"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin Klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum sin bitcoin-klient og oppsett av den"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin-profiler, og OTR-nøkkelring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH-klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH-nøkler, oppsett, og kjente verter"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiler"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Opp alle symbolsk lenke til til $HOME for hver av filene eller katalogene funnet i '.fil'-katalogen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Bestandighet veiviseren - Opprettelse av vedvarende enhet"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Angi en passordsekvens for å beskytte den vedvarende enheten"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Det vil opprettes %s vedvarende lagring på <b>%s %s</b> enheten. Innholdet vil bli lagret i kryptert form og være beskyttet av en passordsekvens."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Opprett"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -223,42 +223,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Passordsekvens:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Bekreft passordsekvens:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Passordsekvensfeltet kan ikke stå tomt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Passordsekvensene samsvarer ikke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mislyktes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Monterer Tails med vedvarende enhet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Korrigerer tillatelsene til vedvarende enhet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Tillatelsene for den vedvarende enheten vil bli korrigert."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -270,45 +270,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Oppretter…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Oppretter vedvarende lagring…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Veiviser for fjerning av vedvarende lagring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "All data med vedvarende lagring vil fjernes."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten, vil fjernes."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slette"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Sletter…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Fjerner vedvarende lagring…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Veiviser for oppsett av vedvarende lagring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Angi hvilke filer som skal brukes med vedvarende lagring "
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -316,16 +316,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "De valgte filene vil bli lagret i den krypterte partisjonen %s (%s), på <b>%s %s</b>-enheten."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagre"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Lagrer…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Lagrer oppsett av vedvarende lagring…" diff --git a/ne/ne.po b/ne/ne.po index 1aa84163d..bf74ddf7b 100644 --- a/ne/ne.po +++ b/ne/ne.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index 836b82cf2..e895958ad 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Meteor0id\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Apparaat %s is optisch."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Apparaat %s is niet met Tails Installer gemaakt." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po index 70104a96e..f58386890 100644 --- a/nl_BE/nl_BE.po +++ b/nl_BE/nl_BE.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Foutmelding:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Apparaat %s is optisch."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepast"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijke Gegevens"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bewaarde bladwijzers in de Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Netwerk Connecties"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Configuratie van de netwerkapparaten en connecties"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printers"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Printer configuratie"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG keyrings en configuratie"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -165,23 +165,23 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profielen en OTR Keyring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH keys, configuratie en known hosts"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creëer"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -217,26 +217,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Passphrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verifieer de Passphrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Passphrase kan niet leeg zijn"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Passphrases komen niet overeen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Gefaald"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Aanmaken..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Aan het verwijderen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Bewaar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Aan het bewaren..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." diff --git a/nn/nn.po b/nn/nn.po index 05e024007..718c11c28 100644 --- a/nn/nn.po +++ b/nn/nn.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Eininga %s er optisk."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Personlege data"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Hald filer lagra i «Persistent»-mappa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bokmerke lagra i Tor-nettlesaren"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Nettverkstilkoplingar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Skrivarar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Skrivaroppsett"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG-nykelring og oppsett"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH-klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Lag"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Passord:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Stadfest passord:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Feila"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Opprettar …"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Dei varige dataa dine vert sletta."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Slettar "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." @@ -314,12 +314,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagre"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Lagrar "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Lagrar varig oppsett" diff --git a/oc/oc.po b/oc/oc.po index cc5dd755b..8870f65e6 100644 --- a/oc/oc.po +++ b/oc/oc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimir"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/or/or.po b/or/or.po index 703390dfd..a664de60a 100644 --- a/or/or.po +++ b/or/or.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/pa/pa.po b/pa/pa.po index 6c698a06e..683576d3f 100644 --- a/pa/pa.po +++ b/pa/pa.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 03:03+0000\n" -"Last-Translator: A S Alam alam.yellow@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤੀ:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਕ:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਫਲ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 09ab1470d..3337eb528 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-26 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Job hoek@tuta.io\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,28 +51,28 @@ msgstr "Urządzenie %s nie ma wolumenu przechowywania danych." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Nie można usunąć stałego woluminu na %s podczas używania. Powinieneś zrestartować Tailsa bez przechowywania danych"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s nie jest odblokowany."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Wolumen przechowywania danych %s nie jest zamontowany."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Nie można odczytać objętości wolumeny przechowywania danych %s. Problem z uprawieniami lub właścicielem danych?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Wolumen przechowywania danych na %s nie ma możliwości zapisu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Urządzenie %s jest napędem optycznym."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Urządzenie %s nie zostało utworzone przy użyciu Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Jakiekolwiek zmiany odniosą efekt dopiero po restarcie Tails.\n\nMożes
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Dowolne"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Zachowaj pliki w katalogu `Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Zakładki przeglądarki"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Zakładki zapisane w Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Konfiguracja urządzeń i połączeń sieciowych"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe oprogramowanie"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Oprogramowanie zainstalowane podczas uruchamiania Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Konfiguracja drukarek"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Wiadomości e-mail, kanały i ustawienia Thunderbirda"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Zbiory kluczy i konfiguracja GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Klient Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Portfel Electrum Bitcoin i konfiguracja"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Uwaga!</b> Użycie wolumenu przechowania danych ma pewne konsekwencje, które należy dobrze zrozumieć. Tails nie może ci pomóc, jeśli użyjesz go źle! Aby uzyskać więcej informacji, zobacz stronę <i>Wolumen przechowania danych</i> w dokumentacji Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Uprawnienia stałej objętości zostaną skorygowane."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie domyślnego wolumenu przechowania danych."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Domyślny wolumin przechowania danych zostanie utworzony."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 0b51c5ba5..886988c6e 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,28 +62,28 @@ msgstr "O dispositivo %s não possui nenhum volume persistente." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Não é possível deletar o volume persistente em %s durante o seu uso. Você deve reiniciar o Tails sem habilitar o armazenamento persistente."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "O volume persistente em %s não está desbloqueado."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "O volume persistente em %s não está montado."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Não é possível ler o volume persistente em %s. Problemas com permissões ou propriedades?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Não é possível escrever no volume persistente em %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "%s é um dispositivo óptico."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "O dispositivo %s não foi criado usando o Instalador Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Todas as alterações realizadas terão efeito somente após a reinicial
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Manter os arquivos armazenados no diretório 'Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Favoritos do Navegador"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Configuração de dispositivos e conexões de rede"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Software Adicional"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Software instalado ao iniciar o Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-mails, notificações e configurações"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Chaveiros e configuração do GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Cuidado!</b> O uso de persistência tem consequências que precisam ser bem compreendidas. O Tails não poderá ajudá-lo caso você o use incorretamente! Consulte a página sobre <i>persistência criptografada</i> na documentação do Tails para saber mais."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "As permissões do volume persistente serão corrigidas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Criando a configuração permanente padrão."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "A configuração permanente padrão vai ser criada."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po index ef199080c..5dc87a96b 100644 --- a/pt_PT/pt_PT.po +++ b/pt_PT/pt_PT.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,33 +48,33 @@ msgstr "O dispositivo %s não tem volumes permanentes." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Não é possível eliminar o volume permanente em %s enquanto em execução. Deverá reiniciar o Tails sem persistência."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "O volume persistente em %s não está desbloqueado."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "O volume persistente em %s não está montado."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "O volume persistente em %s não é legível. Problemas de permissões ou de propriedade/dono?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "O volume persistente em %s não é gravável."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "O Tails está a ser executado a partir do dispositivo %s, não USB/não SDIO."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "O dispositivo %s é ótico."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "O dispositivo %s não foi criado com o Instalador do Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Quaisquer alterações efetuadas só serão aplicadas depois de reinicia
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Configuração dos dispositivos e ligações da rede"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Programas Adicionais"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Software instalado quando iniciar o Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Configuração de impressoras"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "E-mails do Thunderbird, feeds, e configurações"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Configuração e gestor de chaves GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin - Cliente"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração e carteira bitcoin Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Escolha uma 'frase senha' para proteger o volume permanente" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Será criado um volume permanente %s no dispositivo <b>%s %s</b>. Os dados neste volume serão armazenados, codificados e protegidos por uma frase-senha."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Atenção!</b> A utilização da persistência tem consequências que devem ser devidamente compreendidas. O Tails não o pode ajudar se fizer algo de errado! Consulte <i>Persistência encriptada</i> na página da documentação do Tails para saber mais."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "A partição do volume permanente do Tails será montada."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "A corrigir as permissões do volume permanente."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "As permissões do volume permanente serão corrigidas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "A criar a configuração persistente predefinida."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "A configuração persistente predefinida será criada."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po index 8508205e4..e73e154ad 100644 --- a/ro/ro.po +++ b/ro/ro.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 11:47+0000\n" -"Last-Translator: A C ana@shiftout.net\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Dispozitivul %s este optic."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Dispozitivul %s nu a fost creat cu programul de Instalare Tails." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index fc704f40b..f9b8d10b4 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -15,15 +15,15 @@ # Sergey Lapshov sfinx641@gmail.com, 2018 # tavarysh tavarysh@riseup.net, 2013 # solokot solokot@gmail.com, 2017 -# Uho Lot yavinav@gmail.com, 2016 +# Andrey Kostrikov yavinav@gmail.com, 2016 # Петр barok.2@yandex.ru, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,181 +33,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Устройство %s уже имеет постоянное хранилище."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "На устройстве %s недостаточно свободного места"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Устройство %s не имеет постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Не удается удалить постоянный том %sво время использования. Вы должны перезапустить Tails в дальнейшем."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Постоянный раздел %s не разблокирован."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Постоянный раздел %s не смонтирован."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Постоянный раздел %s не читается. Возможны проблемы с разрешением или доступом?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Ошибка записи в постоянный раздел %s ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails запущена с не-USB и не-SDIO устройства %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Устройство %s оптическое"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Завершено"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Любые изменения, сделанные вами вступят в силу только после перезапуска Tails. ⏎ ⏎ Теперь Вы можете закрыть это приложение ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Персональные данные"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Хранить файлы в "постоянной" папке"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Закладки браузера"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Закладки, сохраненные в Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Сетевые подключения"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация сетевых устройств и соединений"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Дополнительное програмное обеспечение"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Программное обеспечение, установленное при запуске Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтеры"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка принтеров"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта, каналы и настройки Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация и ключи GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin клиент"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Биткойн-кошелек и конфигурация Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Профили Pidgin и OTR"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент SSH"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH-ключи, конфигурация и известные хосты"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Символьные ссылки на каждый файл или папку $HOME найдены в папке `dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Создание постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Выберите пароль для защиты постоянного хранилища"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -215,107 +215,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Постоянное хранилище %s будет создано на устройстве <b>%s %s</b>. Данные в этом хранилище будут храниться в зашифрованном виде под защитой пароля."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Осторожно!</b> Использование постоянного хранилища имеет последствия, которые должны быть хорошо поняты. Tails не может помочь вам, если вы используете это неправильно! Дополнительную информацию см. на странице <i>«Постоянное шифрование»</i> документации Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Ключевая фраза:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Проверить пароль:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Ключевая фраза не может быть пустой"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Парольные фразы не совпадают"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Монтирование постояного хранилища Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Постоянное хранилище Tails будет смонтировано."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Исправление прав доступа к постоянному хранилищу."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Прав доступа к постоянному хранилищу будут исправлены."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Создание конфигурации хранилища по умолчанию."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Будет создана конфигурация хранилища по умолчанию."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Создание ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Создание постоянного хранилища..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Удаление постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Ваши данные будут удалены."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Постоянное хранилище %s (%s), на устройстве <b>%s %s</b> будет удалено."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Удаление..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Удаление постоянного хранилища..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Настройка постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Укажите файлы, которые будут сохранены в постоянном хранилище"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -323,16 +323,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Выбранные файлы будут сохранены в зашифрованном хранилище %s (%s), на устройстве <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Сохранение..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Сохранение текущей конфигурации..." diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po index 256975331..7c6f58df8 100644 --- a/si_LK/si_LK.po +++ b/si_LK/si_LK.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Randika Dilshan Pathirage randika.pathirage@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%s ප්රකාශ උපකරණයකි."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ඔබ සිදු කරන ඕනෑම වෙනස්කමක් T
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po index b06933fb6..394a50a23 100644 --- a/sk/sk.po +++ b/sk/sk.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marek Čápek capek.marek@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,181 +26,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť Tails perzistentné médium"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s už má perzistentné médium."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s nemá dostatok neprideleného miesta."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s nemá žiadne perzistentné médium."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Nie je možné zmazať trvalý oddiel %s kým sa používa. Mali by ste reštartovať Tails bez trvalého oddielu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je odomknutý."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je pripojený."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je čitateľný. Problém s oprávnením alebo vlasníckymi právami?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Na Trvalý oddiel na %s nie je možné zapisovať. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails je spustený z non-USB / non-SDIO zariadenia %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s je optické."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Dokončený"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili, sa prejavia až po reštartovaní Tails.\n\nTeraz môžete zatvoriť túro aplikáciu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Súkromné údaje"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Zachovať súbory uložené v priečinku `Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Záložky prehliadača"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Záložky uložené v Tor Browseri"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Sieťové pripojenia"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia sieťových zariadení a pripojení"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Ďalší softvér"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Softvér inštalovaný pri spustení Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Tlačiarne"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie tlačiarní"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "E-maily a nastavenia z Thunderbirdu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG zväzok kľúčov a konfigurácia"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum bitcoin peňaženka a nastavenie"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profily a OTR zväzok kľúčov"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH kľúče, konfigurácia a známi hostovia"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Symbolicky odkazovať do $HOME každý súbor alebo priečinok nájdený v priečinku `dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Vytvorenie perzistentného média"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte si prístupové heslo za účelom ochrany perzistentného média"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -208,107 +208,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Perzistentné médium veľkosti %s bude vytvorené na zariadení <b>%s %s</b>. Dáta na tomto médiu budú uložené v zašifrovanej podobe chránenej prístupovým heslom."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Pozor!</b> Využívanie dátovej trvanlivosti so sebou obnáša isté následky, ktorým je nutné dobre porozumieť. Tails vam nepomôže ak ju použijete zle! Pozrite si <i>Šifrovanie trvnanlivého oddielu</i> v Tails dokumentácii o trvanlivosti dát ak sa chcete dozvedieť viac."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Heslo:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Potvrďte heslo:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Heslo nesmie byť prázdne"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Heslá sa nezhodujú"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Pripája sa Tails perzistentná partícia."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails perzistentná partícia bude pripojená."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Korigujú sa oprávnenia perzistentného média."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Oprávnenia perzistentného média budú skorigované."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Vytvorenie predvolenej konfigurácie trvalého oddielu..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Predvolená konfigurácia trvalého oddielu bude vytvorená..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Vytváram..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Vytvára sa perzistentné médium..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Odstránenie perzistentného média"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Vaše perzistentné dáta budú uložené."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Perzistentná partícia %s (%s) na zariadení <b>%s %s</b> bude odstránená."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Vymazať"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Odstraňuje sa..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Odstraňuje sa perzistentné médium..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Konfigurácia perzistentného média"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte súbory, ktoré budú uložené v perzistentnom médiu"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -316,16 +316,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Vybrané súbory budú uložené v zašifrovanej partícii %s (%s) na zariadení <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložiť"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Ukladám..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Ukladá sa konfigurácia trvanlivosti dát..." diff --git a/sl/sl.po b/sl/sl.po index 06fb25373..78d2fdb7e 100644 --- a/sl/sl.po +++ b/sl/sl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,26 +19,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve trajnega nosilca Sledi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Naprava %s že ima trajni nosilec"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Naprava %s nima dovolj nerazporejenega prostora."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Naprava %s nima trajni nosilec"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -71,40 +71,40 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Sledi tečejo iz ne-USB /ne-SDIO naprave %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Naprava %s je optična."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik vztrajnosti - Končan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Vsaka sprememba, ki ste jo naredili, prične veljati po ponovnem zagonu Sledi.\n\nSedaj lahko zaprete to aplikacijo."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Prilagojeno"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Osebni podatki"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Obdržite datoteke shranjene v `Trajen' imenik"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Zaznamki shranjeni v Tor brskalniku"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Omrežne povezave"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve omrežnih naprav in povezav"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Tiskalniki"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev tiskalnikov"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "Datoteke s ključi GnuPG in nastavitve"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -160,40 +160,40 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrumova bitcoin denarnica in nastavitve"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin profili in OTR datoteke s ključi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH odjemalec"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH ključi, nastavitve in znani gostitelji"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Datoteke s piko"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Simbolna povezava $HOME vsaka datoteka ali imenik najden v imeniku `datoteke s piko'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za vztrajnost - Ustvarjanje trajnega nosilca"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Izberite geslo za ključe, da zaščitite trajni nosilec"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "%s trajni nosilec bo narejen na <b>%s %s</b> napravi. Podatki na tem nosilcu bodo shranjeni v šifrirani obliki zaščiteni z geslom za ključe."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Ustvari"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -216,42 +216,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Geslo:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Preverote geslo za ključe"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Geslo za ključe ne sme biti prazno"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Gesli se ne ujemata"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Vpenjanje trajne particije Sledi "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Trajna particija Sledi bo vpeta."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Popravljanje dovoljenja trajnega nosilca."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Dovoljenje za trajni nosilec bo spremenjeno."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -263,45 +263,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjam..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje trajnega nosilca..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik vztrajnosti - Izbris trajnega nosilca"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Vaši podatki vztrajnosti bodo izbrisani."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Trajni nosilec %s (%s), na <b>%s %s</b> napravi, bo izbrisan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Izbriši"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Brisanje..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Brisanje trajnega nosilca..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik vztrajnosti - Nastavitev trajnega nosilca"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Določite datoteke za shranjevanje na trajni nosilec"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -309,16 +309,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Izbrane datoteke bodo shranjene na šifrirano particijo %s (%s), na <b>%s %s</b> napravo."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Shrani"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Shranjevanje..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Shranjevanje nastavitve vztrajnosti..." diff --git a/son/son.po b/son/son.po index c1ee3c15c..850c9b2fc 100644 --- a/son/son.po +++ b/son/son.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po index e390e77b5..711ac7b92 100644 --- a/sq/sq.po +++ b/sq/sq.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,26 +20,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Rregullimi vëllimit të vazhdueshëm të Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gabim"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Pajisja %s e ka tashmë një vëllim të vazhdueshëm."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Pajisja %s s'ka mjaftueshëm hapësirë të pazënë."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Pajisja %s s'ka vëllim të vazhdueshëm."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -72,40 +72,40 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails po ekzekutohet nga pajisja jo-USB / jo-SDIO %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Pajisja %s është optike."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Përfundoi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Çdo ndryshim që keni bërë do të ketë efekt pas rinisjes së Tails.\n\nTani mund ta mbyllni këtë aplikim."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vetjake"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Të Dhëna Personale"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Mbajini skedarët e ruajtur në direktorinë "E vazhdueshme""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Faqeruajtësit e ruajtur në Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Lidhjet e Rrjetit"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Konfigurimi i pajisjeve dhe lidhjeve të rrjetit "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printerat"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurimi i Printerave"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr ""Mbajtëset e çelësave" dhe konfigurimi i GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -161,40 +161,40 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr " Portofoli Bitcoin i Electrum dhe konfigurimi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Profilet Pidgin dhe "mbajtëset e çelësave" OTR"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Klienti SSH "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "Çelësat SSH, konfigurimi dhe pritësit e njohur"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Lidhni simbolikisht në $HOME çdo skedar ose direktori të gjetur në dirketorinë e "dotfiles""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Magjistari i Vazhdimësisë - Krijimi i vëllimit të vazhdueshëm"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni një parullë për të mbrojtur vëllimin e vazhdueshëm"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Një vëllim i vazhdueshëm %s do të krijohet tek pajisja <b>%s %s</b>. Të dhënat në këtë vëllim do të ruhen në një formë të shifruar e të mbrojtura përmes një parulle."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Krijoni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -217,42 +217,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Parullë:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verifikoni parullën:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Parulla s'mund të jetë e zbrazët"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Parullat s'përputhem"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Dështoi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Montimi i ndarjes së Vazhdueshmërisë së Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Ndarja e Vazhdueshmërisë së Tails do të montohet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Korrigjimi i lejeve të vëllimit të vazhdueshëm."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Lejet e vëllimit të vazhdueshëm do të korrigjohen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -264,45 +264,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Duke krijuar..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Duke krijuar vëllimin e vazhdueshëm..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Heqja e vëllimit të vazhdueshëm"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Të dhënat tuaja të Vazhdueshmërisë do të hiqen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Vëllimi i vazhdueshëm %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>, do të hiqet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Hiqeni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Duke hequr..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Duke hequr vëllimin e vazhdueshëm..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Konfigurimi i vëllimit të vazhdueshëm"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Specifikoni skedarët që do të ruhen në vëllimin e vazhdueshmë"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -310,16 +310,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Skedarët e përzgjedhur do të vendosen në ndarjen e shifruar %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Ruajeni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Duke ruajtur..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Duke ruajtur konfigurimin e Vazhdueshmërisë..." diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po index 885a6d2a5..b59dd1efe 100644 --- a/sr/sr.po +++ b/sr/sr.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 00:05+0000\n" -"Last-Translator: Aleksa Ristić\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Уређај %s је оптички."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ручно уписивање"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Privatni podaci"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Мрежне конекције"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Dodatni softver"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Штампачи"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурација штампача"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Klijent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH ključevi, konfiguracija i poznati domaćini tj. hostovi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Креирај"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -219,26 +219,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi lozinku:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Није успело"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Креирам..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Обриши"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Brišem..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Запамти"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Чувам..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index 1f5de3daf..09b100af9 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Jonas Franzén\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,28 +55,28 @@ msgstr "Enhet %s innehåller ingen partition för bestående lagring." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Det går inte att ta bort den bestående volymen på %s när den används. Du bör starta om Tails utan bestånd."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte upplåst."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte monterad."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte läsbar. Behörighets eller äganderättsproblem?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Bestående volym på %s är inte skrivbar."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Enheten %s är optisk."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Guiden avslutad"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ändringar kommer inte att gälla förrän du har startat om Tails.\n\nD
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Anpassad"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Behåll filer lagrade i katalogen `Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Webbläsarens bokmärken"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Konfiguration av nätverksenheter och anslutningar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Ytterligare programvara"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Programvara installerad när du startar Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-post, flöden och inställningar"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "GnuPG nyckelringar och konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Guiden för skapande av bestående lagring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Välj ett lösenord att skydda den bestående lagringen med" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "En %s partition för bestående lagring kommer att skapas på enheten <b>%s %s</b>. Data på den här partitionen kommer att lagras krypterad skyddad med ett lösenord."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Akta dig!</b> Att använda uthållighet har konsekvenser som måste förstås väl. Tails kan inte hjälpa dig om du använder det fel! Läs mer på sidan <i>Krypterad bestående</i> i Tails-dokumentationen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Lösenord:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Upprepa lösenord:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Tails partition med bestående lagring kommer att monteras."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Rättar till behörigheterna på den bestående lagringen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Behörigheterna på den bestående lagringen kommer att rättas till."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Skapa standard bestående konfiguration."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Standardkonfigurationen för bestående skapas."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." @@ -281,17 +281,17 @@ msgstr "Skapar partition för bestående lagring..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Guiden för borttagning av bestående lagring"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Datan i den bestående lagringen kommer att tas bort."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Partitionen %s (%s) med bestående lagring, på enheten <b>%s %s</b>, kommer att tas bort."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" diff --git a/sw/sw.po b/sw/sw.po index 20a9d7a0f..b639c20b3 100644 --- a/sw/sw.po +++ b/sw/sw.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-22 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "kosa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Desturi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Futa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po index ea0920398..860585414 100644 --- a/ta/ta.po +++ b/ta/ta.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-13 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Farhath Farook farhacool123@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "பிழை"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "விருப்ப"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பட்ட தகவல்கள்"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "கடவுச்சொற்றொடர்:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "நீக்கு"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "சேமி"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/te/te.po b/te/te.po index aecd8554a..ca16860df 100644 --- a/te/te.po +++ b/te/te.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "లోపం"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/templates/tails-persistence-setup.pot b/templates/tails-persistence-setup.pot index ecc345806..df3657c1f 100644 --- a/templates/tails-persistence-setup.pot +++ b/templates/tails-persistence-setup.pot @@ -5,10 +5,10 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Device %s is optical."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -98,91 +98,91 @@ msgstr "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\ msgid "Custom" msgstr "Custom"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" msgstr "Personal Data"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" msgstr "Browser Bookmarks"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" msgstr "Network Connections"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr "Configuration of network devices and connections"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" msgstr "Additional Software"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" msgstr "Software installed when starting Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" msgstr "Printers"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" msgstr "Printers configuration"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" msgstr "Thunderbird"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" msgstr "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" msgstr "GnuPG"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" msgstr "Bitcoin Client"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" msgstr "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" msgstr "SSH Client"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" msgstr "SSH keys, configuration and known hosts"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" msgstr "Dotfiles"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" @@ -207,65 +207,65 @@ msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data msgid "Create" msgstr "Create"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." msgstr "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" msgstr "Verify Passphrase:"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" msgstr "Passphrase can't be empty"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrases do not match"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" msgstr "Failed"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mounting Tails persistence partition."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "The Tails persistence partition will be mounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." msgstr "Correcting permissions of the persistent volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." msgstr "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." msgstr "Creating default persistence configuration."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." msgstr "The default persistence configuration will be created."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." msgstr "Creating..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creating the persistent volume..."
diff --git a/th/th.po b/th/th.po index 3a3a14e9f..4f27bd4fa 100644 --- a/th/th.po +++ b/th/th.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-03 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Chumapron Waaddao chumaporn.t@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "อุปกรณ์ %s เป็นระบบแสง"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "กรอกเอง"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลส่วนบุคคล"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่าย"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH Client"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "สร้าง"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -219,26 +219,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Passphrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันวลีผ่าน:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "วลีผ่านปล่อยว่างไม่ได้"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "วลีผ่านไม่ตรงกัน"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ล้มเหลว"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "กำลังสร้าง..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ลบ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "กำลังลบ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "บันทึก"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "กำลังบันทึก..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index 57711781c..ec53adbd0 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 10:42+0000\n" -"Last-Translator: falcontr06\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "%s aygıtı optik."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "%s aygıtı Tails Kurucu kullanılarak oluşturulmamış." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po index 378da6b2b..ed5300bd3 100644 --- a/uk/uk.po +++ b/uk/uk.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 17:40+0000\n" -"Last-Translator: CuAl40qp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,181 +27,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Встановити постійне сховище Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Помилка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Пристрій %s вже має постійне сховище."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "На пристрої %s недостатньо вільного місця"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Пристрій %s не має постійного сховища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Неможливо видалити постійний том на %s, поки він використовується. Потрібно перезапустити Tails без монтування постійного сховища."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Постійний том на %s не розблокований."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Постійний том на %s не змонтований."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Читання з постійного тому на %s неможливе. Проблеми з дозволами чи правами?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Запис на постійний том на %s неможливий."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails запущено з не-USB і не-SDIO пристрою %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Пристрій %s - оптичний"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Майстер постійного сховища - Завершено"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Будь-які зміни, зроблені вами вступлять в силу тільки після перевантаження Tails.\n\nТепер Ви можете закрити цю програму ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Користувацький"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Особисті дані"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Зберігати файли в "постійній" папці"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Закладки браузеру"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Закладки, збережені у браузері Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Мережеві підключення"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація мережевих пристроїв і з'єднань"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Додаткове програмне забезпечення"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Програмне забезпечення, що встановлюється при запуску Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтери"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Налаштування принтерів"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Електронні листи, розсилки та налаштування Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація і ключі GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-клієнт"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-гаманець і конфігурація Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Профілі Pidgin і OTR"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт SSH"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "Ключі SSH, налаштування і хости"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Символьні посилання до $HOME, на кожен файл чи папку знайдені в папці `dotfiles '"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Майстер постійного сховища - Створення постійного сховища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Виберіть пароль для захисту постійного сховища"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -209,107 +209,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Постійне сховище %s буде створено на пристрої <b>%s %s</b>. Дані в сховищі будуть зберігатися в зашифрованому вигляді під захистом пароля."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Створити"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "Обережно! Ви маєте добре розуміти можливі наслідки використання постійного сховища. Tails не зможе вам допомогти, якщо ви невірно ним скористаєтесь! Перегляньте сторінку <i>Зашифроване постійне сховище</i> з документації Tails, щоб дізнатися більше."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Ключова фраза:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Перевірити пароль:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Ключова фраза не може бути порожною"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Ключові фрази не збігаються"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Невдало"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Монтування постійного сховища Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Постійне сховище Tails буде змонтоване."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Виправлення прав доступу до постійного сховища."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Права доступу до постійного сховища будуть виправлені."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Створення типової конфігурації постійного сховища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Буде створено типову конфігурацію постійного сховища."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Створення..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Створення постійного сховища..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Майстер постійного сховища - Видалення постійного сховища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Ваші дані будуть видалені."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Постійне сховище %s (%s), на пристрої <b>%s %s</b> буде видалене."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Видалення..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Видалення постійного сховища ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Майстер постійного сховища - Конфігурація постійного сховища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть файли, які будуть збережені в постійному сховищі"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -317,16 +317,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Вибрані файли будуть збережені у зашифрованому сховищі %s (%s), на пристрої <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Збереження…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Збереження поточної конфігурації..." diff --git a/ur/ur.po b/ur/ur.po index 743debe71..875499b0c 100644 --- a/ur/ur.po +++ b/ur/ur.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-13 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Ali Kamran kamran@digitalrightsfoundation.pk\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 diff --git a/uz/uz.po b/uz/uz.po index 26dc2a2fc..3bab42f91 100644 --- a/uz/uz.po +++ b/uz/uz.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xato"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "O‘chirish"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Saqlash"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index fb457d297..67719cef2 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-17 10:42+0000\n" -"Last-Translator: hoangton smartcashvietnam@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,181 +21,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt ổ đĩa bền vững của Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Thiết bị %s đã có một ổ đĩa bên vững."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Thiết bị %s không có đủ khoảng trống chưa được cấp phát."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Thiết bị %s không có đủ dung lượng bền vững."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Không thể xóa ổ đĩa bền vững %s khi đang sử dụng. Bạn nên khởi động lại Tails mà không có ổ đĩa bền vững."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Ổ đĩa bền vững ở %s chưa được mở khóa."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Ổ đĩa bền vững ở %s chưa được gắn vào."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Ổ đĩa bền vững ở %s không thể đọc. Có vấn đề với quyền và chủ sở hữu?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Ổ đĩa bền vững ở %skhông thể ghi."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails đang được chạy từ thiết bị không phải là USB hay SDIO %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Thiết bị %s là quang học."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Hướng dẫn phân vùng bền vững - Đã hoàn tất"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Bất kỳ thay đổi nào bạn tạo ra sẽ chỉ có hiệu lực sau khi khởi động lại Tails.\n\nBạn có thể đóng ứng dụng bây giờ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "Dữ liệu cá nhân"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "Giữ các tập tin được lưu trong thư mục `Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Dấu trang trình duyệt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Những thẻ đánh dấu được lưu trong Trình duyệt Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Những kết nối mạng lưới"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình của những thiết bị mạng và kết nối"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Phần mềm bổ sung"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Phần mềm đã được cài đặt khi khởi động Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Những máy in"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình của những máy in"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thư điện tử Thunderbird, nguồn, và các cài đặt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "Những móc khóa và cấu hình GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Máy trạm Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Ví bitcoin Electrum và cấu hình"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Những cấu hình Pidgin và móc khóa OTR"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "Máy trạm SSH"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "Những khóa SSH, cấu hình và những máy chủ được biết đến"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Symlink vào mỗi tập tin hoặc thư mục $HOME được tìm thấy trong thư mục `dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Hướng dẫn phân vùng bền vững - Việc tạo dung lượng bền vững"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Chọn một đoạn mật khẩu để bảo vệ dung lượng bền vững"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Một %s dung lượng bền vững sẽ được tạo ra trên thiết bị <b>%s %s</b>. Dữ liệu trên dung lượng này sẽ được lưu trữ và mã hóa từ một đoạn mật khẩu được bảo vệ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Tạo ra"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -218,92 +218,92 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Đoạn mật khẩu:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Xác minh đoạn mật khẩu:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Đoạn mật khẩu không thể bỏ trống"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Đoạn mật khẩu không đúng"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Thất bại"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Đang gắn phân vùng bền vững của Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Phân vùng bên vững của Tails sẽ được gắn vào"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Sự cho phép sửa chữa của ổ đĩa bền vững"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Sự cho phép của ổ đĩa bền vững sẽ được sửa chữa."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Tạo cấu hình mặc định cho ổ đĩa bền vững."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Cấu hình mặc định cho ổ đĩa bền vững sẽ được tạo."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Đang tạo..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Đang tạo ổ đĩa bền vững..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Hướng dẫn phân vùng bền vững - Việc xóa ổ đĩa bền vững"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Dữ liệu bền vững của bạn sẽ bị xóa."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Ổ đĩa bền vững %s (%s), trên thiết bị <b>%s %s</b>, sẽ bị xóa."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Xóa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Đang xóa..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Đang xóa ổ đĩa bền vững..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Hướng dẫn phân vùng bền vững - Cấu hình của ở đĩa bền vững"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Chỉ rõ những tập tin sẽ được lưu lại trong ổ đĩa bền vững"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -311,16 +311,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Những tập tin được chọn sẽ được lưu trong phân vùng được mã hóa %s (%s), trên thiết bị <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lưu"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Đang lưu..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Đang lưu cấu hình vùng bền vững..." diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index b4874d5b7..36789b0ff 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 00:57+0000\n" -"Last-Translator: ff98sha\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "设备 %s 为光盘设备。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "设备 %s 未使用 Tails 安装器创建。" +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." +msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" diff --git a/zh_HK/zh_HK.po b/zh_HK/zh_HK.po index 173126940..94df35762 100644 --- a/zh_HK/zh_HK.po +++ b/zh_HK/zh_HK.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:21+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,26 +25,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "設定Tails持續磁碟區"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "裝置%s已有持續磁碟區。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "裝置%s無足夠嘅未分配空間。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "裝置%s無持續磁碟區。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -77,28 +77,28 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails正由非USB╱非SDIO裝置%s執行。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "裝置%s係可選嘅。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "持續嚮導 - 已完成"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "你所作嘅任何更改都將於重新啟動Tails後生效。\n\n你咿㗎可以關閉此應用程式。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "個人資料"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "檔案均儲存到Persistent目錄"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "儲存喺Tor洋蔥路由瀏覽器嘅書籤"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "網絡連線"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "網絡裝置同連線設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "打印機"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "打印機設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG匙圈同設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -166,40 +166,40 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum嘅Bitcoin比特幣錢包同設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin設定檔同唔記錄匙圈"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH用戶端"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH鎖匙、設定同已知嘅主機"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Symlink「dotfiles」目錄中搵到嘅每個檔案或目錄到$HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "持續嚮導 - 建立持續磁碟區"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "請選取一個通關句語嚟保護持續磁碟區"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "一個持續磁碟區%s將會被建立喺<b>%s %s</b>裝置上。此磁碟區上嘅資料將會加密咁儲存,以通關句語保護。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "建立"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" @@ -222,42 +222,42 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "通關句語:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "確認通關句語:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "通關句語唔准空白"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "通關句語唔相符"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "掛接Tails持續分割區。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails持續分割區將被掛接。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "修改持續磁碟區嘅權限。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "持續磁碟區嘅權限將被修改。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -269,45 +269,45 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "建立中…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "正在建立持續磁碟區…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "持續嚮導 - 刪除持續磁碟區"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "持續性資料將被刪除。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "持續磁碟區%s (%s),喺<b>%s %s</b>裝置上,將被刪除。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "刪除中…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "正在刪除持續磁碟區…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "持續嚮導 - 持續磁碟區設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "指定將儲存喺持續磁碟區內嘅檔案"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -315,16 +315,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "所選檔案將被儲存喺已加密嘅分割區%s (%s),喺<b>%s %s</b>裝置上。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "儲存中…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "正在儲存持續性設定…" diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 150095d0b..feebb5417 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,181 +27,181 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "設定 Tails 永久性磁碟區"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "裝置 %s 已有永久性磁碟區。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "裝置 %s 沒有足夠的未配置空間。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "裝置 %s 沒有永久性磁碟區。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "使用時無法刪除在 %s 的永久性磁碟區。您必須重新啟動 Tails 並不使用永久性磁碟區。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "在 %s 的永久性磁碟區沒有被解除鎖定。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "在 %s 的永久性磁碟區未掛載。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "無法讀取在 %s 的永久性磁碟區。擁有權或存取權有問題?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "在 %s 的永久性磁碟區無法寫入。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails 正從非 USB / 非 SDIO 裝置 %s 執行。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "裝置 %s 是光學設備。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "永久性精靈 - 已完成"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "您所做的任何變更都只會在 Tails 重新啟動後才會生效。\n\n您現在可以關閉此應用程式。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定義"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" -msgstr "" +msgstr "個人資料"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "" +msgstr "將檔案儲存「Persistent」目錄"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "瀏覽器書籤"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "儲存在 Tor Browser 裡的書籤"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" -msgstr "" +msgstr "網路連線"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "" +msgstr "網路裝置和連線設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "其他軟體"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "啟動 Tails 時軟體已安裝"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "印表機"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "印表機設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird 電子郵件、推送和設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" -msgstr "" +msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "" +msgstr "GnuPG 之金鑰鑰匙圈及其設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "比特幣客戶端"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Electrum 比特幣錢包以及設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin 設定檔和 OTR 鑰匙圈"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH 用戶端"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "" +msgstr "SSH 金鑰、設定和已知的主機"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "`dotfiles' 目錄中找到的每個檔案或目錄 Symlink 到 $HOME "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "永久性精靈 - 建立永久性磁碟區"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "請選擇一個通關密語來保護永久性磁碟區"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 @@ -209,107 +209,107 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "將會在 <b>%s %s</b> 裝置上建立一個永久性磁碟區 %s ,在此磁碟區上的資料都將會以加密過後的狀態儲存,只有使用通關密語才能將之解密。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "建立"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>注意!</b>要使用永久性磁碟區的話,請務必先徹底了解其可能的後果,若您操作錯誤的話,Tails 系統也無法幫您補救。請參閱 Tails 文件的<i>加密之永久性儲存裝置</i>頁面來了解更多相關資訊。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "通關密語:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "確認通關密語:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "通關密語不能為空"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "通關密語不相符"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "掛載 Tails 永久性分割區。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Tails 永久性分割區將會被掛載。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "修正永久性磁碟區的存取權限。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "永久性磁碟區的存取權限將被修正。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "正在建立預設永久性設定。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "預設永久性設定將會被建立。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "建立中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "正在建立永久性磁碟區..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "永久性精靈 - 刪除永久性磁碟區"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "您的永久性資料將會被刪除。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "永久性磁碟區 %s (%s),在 <b>%s %s</b> 裝置上,將會被刪除。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "刪除中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "正在刪除永久性磁碟區..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "永久性精靈 - 永久性磁碟區設定"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "指定將儲存在永久性磁碟區內的檔案"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 @@ -317,16 +317,16 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "所選擇的檔案將被儲存在<b>%s %s</b> 裝置的加密分割區 %s (%s)中。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "儲存中..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "正在儲存永久性設定..."
tor-commits@lists.torproject.org