commit bfd37bf0c48ca934fdeff838fbb8956215e09d2b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 2 21:17:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index dff593eca6..eae73722f0 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "The file you download and run prompts you for a destination." -msgstr "El fichero que descargas y ejecutas te solicita un destino." +msgstr "El archivo que descargas y ejecutas te solicita un destino."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) @@ -11459,7 +11459,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I share files anonymously through Tor?" -msgstr "¿Cómo puedo compartir ficheros anónimamente a través de Tor?" +msgstr "¿Cómo puedo compartir archivos anónimamente a través de Tor?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) @@ -11541,7 +11541,7 @@ msgid "" "traffic, such as BitTorrent." msgstr "" "Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de " -"tráfico de compartición de ficheros, como BitTorrent." +"tráfico de compartición de archivos, como BitTorrent."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org