commit 718a97a19249fc46dd1185b2486b970f94f8c8e3 Author: Isis Lovecruft isis@torproject.org Date: Sat Jul 25 02:06:49 2015 +0000
Update Ukranian (uk) translations.
* THANKS TO Yasha. --- bridgedb/i18n/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 32 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/bridgedb/i18n/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bridgedb/i18n/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 00b8d59..1de17e2 100644 --- a/bridgedb/i18n/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/bridgedb/i18n/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -7,14 +7,15 @@ # LinuxChata, 2014-2015 # Oleksii Golub sclub2018@yandex.ua, 2015 # Oleksii Golub sclub2018@yandex.ua, 2013 +# Yasha yasha88888@hotmail.com, 2015 # Андрій Бандура andriykopanytsia@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-14 12:34+0000\n" -"Last-Translator: LinuxChata\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Yasha yasha88888@hotmail.com\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "Ми приносимо наші вибачення! Щось пішло не так з Вашим запитом."
@@ -205,26 +206,27 @@ msgstr "Як почати користуватися Вашими мостами #: lib/bridgedb/strings.py:121 #, python-format msgid "" -"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n" -"Browser download page %s to start Tor Browser." -msgstr "Для введення bridges у браузері Tor, дотримуйтесь інструкцій %s на сторінці \nзавантаження браузера Tor %s для запуску браузера Tor." +"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" +"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" +"Tor Browser." +msgstr "Щоб додати ретранслятори у Tor Browser, спочатку ідіть на %s сторінку завантаження Tor Browser %s а потім слідуйте інструкціям для скачування і запуску Tor Browser."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:125 +#: lib/bridgedb/strings.py:126 msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" msgstr "Коли діалог "Налаштування мережі Tor" відкриється, натисніть "Налаштувати" і дотримуйтесь\nпідказкам майстра, допоки він не запросить:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:129 +#: lib/bridgedb/strings.py:130 msgid "" "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" "to the Tor network?" msgstr "Вашій інтернет-провайдер (ISP) блокує або цензурує з'єднання\nдо мережі Tor?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:133 +#: lib/bridgedb/strings.py:134 msgid "" "Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n" "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n" @@ -232,29 +234,29 @@ msgid "" "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance." msgstr "Виберіть "Так", а потім натисніть "Далі". Для налаштування нових bridges, скопіюйте і\nвставте лінії bridge у поле для введення тексту. Потім, натисніть 'Підключатися', і\nвсе повинно працювати! Якщо у Вас виникли проблеми, спробуйте натиснути "Довідка" \nв майстрові "Мережеві параметри Tor' для отримання додаткової допомоги."
-#: lib/bridgedb/strings.py:141 +#: lib/bridgedb/strings.py:142 msgid "Displays this message." msgstr "Відображає це повідомлення."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. -#: lib/bridgedb/strings.py:145 +#: lib/bridgedb/strings.py:146 msgid "Request vanilla bridges." msgstr "Запит на отримання vanilla bridges."
-#: lib/bridgedb/strings.py:146 +#: lib/bridgedb/strings.py:147 msgid "Request IPv6 bridges." msgstr "Запит на отримання IPv6 bridges."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". -#: lib/bridgedb/strings.py:148 +#: lib/bridgedb/strings.py:149 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." msgstr "Запит на отримання Pluggable Transport по TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". -#: lib/bridgedb/strings.py:151 +#: lib/bridgedb/strings.py:152 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Отримати копію відкритого GnuPG ключа для BridgeDB."
tor-commits@lists.torproject.org