commit ce67e1cdb818837eba726e1c2ab72a278313b76f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 4 15:15:35 2015 +0000
Update translations for gettor --- fi/gettor.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fi/gettor.po b/fi/gettor.po index 0297b7c..d3ae9a1 100644 --- a/fi/gettor.po +++ b/fi/gettor.po @@ -5,7 +5,8 @@ # Translators: # morso debris@riseup.net, 2013 # Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 -# karvjorm karvonen.jorma@gmail.com, 2014 +# Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2015 +# Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2014 # Sami Korkalainen, 2014 # tonttula, 2013 # Vesa Nilakari, 2014 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: karvjorm karvonen.jorma@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "5.) Kun paketit on purettu, löydät uuden ”.exe” -tiedoston kohdeka
#: lib/gettor/i18n.py:130 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" -msgstr "6.) Siinä kaikki. Olet valmis. Kiitos, että käytit Tor:ia, ja pidä hauskaa!" +msgstr "6.) Siinä kaikki. Olet valmis. Kiitos, että käytit Tor-sovellusta, ja pidä hauskaa!"
#: lib/gettor/i18n.py:132 msgid "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgid "" "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" "\n" " https://www.torproject.org/about/overview.html.en" -msgstr "Tor-ohjelmisto on tietokoneella suoritettava ohjelma, joka auttaa\nsuojaamaan sinua Internetissä. Tor suojaa sinua hyppyttämällä yhteyksiäsi\nhajautetussa vapaaehtoisten ylläpitämässä välitysverkossa kautta maailman:\nse estää ketään seuraamasta Internet-yhteyksiäsi saadakseen selville, että\nmillä webbisivulla vierailet, ja estää sivustoja, joilla vierailet, saamasta selville\nfyysisen sijaintisi. Vapaaehtoisten välitysverkkoa kutsutaan Tor-verkoksi.\nVoit lukea lisää Tor-koneistosta täältä:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en" +msgstr "Tor-sovellus on tietokoneella suoritettava ohjelma, joka auttaa\nsuojaamaan sinua Internetissä. Tor suojaa sinua hyppyttämällä yhteyksiäsi\nhajautetussa vapaaehtoisten ylläpitämässä välitysverkossa kautta maailman:\nse estää ketään seuraamasta Internet-yhteyksiäsi saadakseen selville, että\nmillä webbisivulla vierailet, ja estää sivustoja, joilla vierailet, saamasta selville\nfyysisen sijaintisi. Vapaaehtoisten välitysverkkoa kutsutaan Tor-verkoksi.\nVoit lukea lisää siitä kuinka Tor toimii täältä:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
tor-commits@lists.torproject.org