commit c3ef6745a7a3edb085e4cede3dceac40e286653f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 10 02:50:42 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+sr.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index 8e12566e9..fc3ca5861 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -20,20 +20,22 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title) msgid "Anonymity Online" -msgstr "" +msgstr "Online anonimnost"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) msgid "home" -msgstr "" +msgstr "početna"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "###### ABOUT US ######" -msgstr "" +msgstr "O NAMA"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy." msgstr "" +"Verujemo u to da bi svakome trebalo da bude dostupno da istražuje internet " +"sa privatnošću."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Контакт" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section) msgid "The Tor Project" -msgstr "" +msgstr "Tor projekat"
#: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Преузимање"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title) msgid "Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Sponzori"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section) #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section) @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Документација"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Press"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Support" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Подршка"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Poslovi"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Blog" @@ -137,12 +139,12 @@ msgstr "Успешно" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "You're equipped to browse freely." -msgstr "" +msgstr "Opremljen si da pregledavaš slobodno."
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Tor je najjači alat za online slobodu i privatnost."
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Историјат" #: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser Alpha" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi Tor Browser Alpha"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body) @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser in your language" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi Tor Browser na tvom jeziku"
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body) @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Source Code" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi Tor izvorni kod"
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today." -msgstr "" +msgstr "Ovo je i dalje jednostavno objašnjenje kako Tor danas funkcioniše."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/people/ #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title) msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ljudi"
#: https//www.torproject.org/about/people/ #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body) @@ -460,11 +462,11 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:8 msgid "Chat with us on" -msgstr "" +msgstr "Ćaskaj sa nama na"
#: templates/contact.html:9 msgid "Ask questions about using Tor." -msgstr "" +msgstr "Pitaj nas o korišćenju Tor-a."
#: templates/contact.html:10 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome." @@ -490,19 +492,19 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:20 msgid "Find us on Social Media" -msgstr "" +msgstr "Nađi nas na društvenim medijima."
#: templates/contact.html:34 msgid "Volunteer with Tor" -msgstr "" +msgstr "Volontiraj sa Tor-om."
#: templates/contact.html:38 msgid "Get Involved" -msgstr "" +msgstr "Uključi se"
#: templates/contact.html:44 msgid "Join an email list" -msgstr "" +msgstr "Pristupi e-mail listi"
#: templates/contact.html:47 msgid "" @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:60 msgid "Report a bug or give feedback." -msgstr "" +msgstr "Prijavi grešku ili nam pruži povratne informacije."
#: templates/contact.html:61 msgid "" @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:76 msgid "Report a security issue." -msgstr "" +msgstr "Prijavi bezbednosni problem."
#: templates/contact.html:77 msgid "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:97 msgid "Email us" -msgstr "" +msgstr "Piši nam e-mail"
#: templates/contact.html:98 msgid "" @@ -560,11 +562,11 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:104 msgid "Send us Mail" -msgstr "" +msgstr "Pošalji nam e-mail"
#: templates/download-android.html:12 msgid "Get Tor Browser for Android." -msgstr "" +msgstr "Preuzmi Tor pregledač za Android."
#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship." @@ -572,16 +574,16 @@ msgstr ""
#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22 msgid "Download .apk" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi .apk"
#: templates/download-android.html:24 msgid "Go to Google Play" -msgstr "" +msgstr "Idi na Google Play"
#: templates/download-android.html:26 #, python-format msgid "Go to F-droid %s" -msgstr "" +msgstr "Idi na F-droid %s"
#: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
tor-commits@lists.torproject.org