commit a13eb1ea3e5b3422a72f39f9928734af5bd00226 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 6 20:46:53 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- he/aboutTor.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he/aboutTor.dtd b/he/aboutTor.dtd index 819cc8e82..4b1c849fe 100644 --- a/he/aboutTor.dtd +++ b/he/aboutTor.dtd @@ -26,14 +26,14 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "צומת יציאה:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "שרת זה אינו רושם ביומן מידע כלשהו אודות מבקריו."> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "מה הלאה?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor אינה כל מה שתזדקק לו על מנת לגלוש באופן אנונימי! ייתכן שתצטרך לשנות חלק מהרגלי הגלישה שלך כדי להבטיח שזהותך תיוותר בטוחה."> -<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "טיפים לשמירה על אנונימיות ברשת »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor אינו כל מה שאתה צריך כדי לגלוש באופן אלמוני! ייתכן שתצטרך לשנות מספר הרגלי גלישה שלך כדי להבטיח שזהותך תישאר בטוחה."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "עצות על להישאר אלמוני »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך משתמש של דפדפן Tor"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "אתה יכול לעזור!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ישנן דרכים רבות בהן אתה יכול לעשות את רשת Tor מהירה יותר וחזקה יותר:"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "להקים ולהפעיל בעצמך שרת Tor"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "הרץ צומת ממסר Tor"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "נדב את שירותיך »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org