commit 66719426b6fe4801008a5eb4e817306d5f942a2a Author: Isis Lovecruft isis@torproject.org Date: Fri Mar 20 01:09:51 2015 +0000
Update Khmer (km) translations.
* THANKS to Seng Sutha, Sokhem Khoem, and Sok Sophea. --- lib/bridgedb/i18n/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/lib/bridgedb/i18n/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lib/bridgedb/i18n/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 671aef4..261d478 100644 --- a/lib/bridgedb/i18n/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/lib/bridgedb/i18n/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,7 +3,6 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: -# Isis isis@torproject.org, 2014 # Seng Sutha sutha@open.org.kh, 2014 # Sokhem Khoem sokhem@open.org.kh, 2014 # Sok Sophea sksophea@gmail.com, 2014 @@ -12,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 02:03+0000\n" -"Last-Translator: Isis isis@torproject.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Sokhem Khoem sokhem@open.org.kh\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "ហេ, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "សួស្ដី, មិត្តភ័ក្ដិ!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid "Public Keys" msgstr "សោសាធារណៈ"
@@ -146,7 +145,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\nsend the email using an address from one of the following email providers:\n%s, %s or %s." +msgstr "វិធីមួយទៀតដើម្បីទទួល bridges គឺត្រូវផ្ញើអ៊ីមែលទៅ %s ។ សូមចំណាំថា អ្នកត្រូវតែផ្ញើអ៊ីមែលដោយប្រើអាសយដ្ឋានពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់អ៊ីមែលមួយក្នុងចំណោមក្រុមហ៊ុនខាងក្រោម៖\n%s, %s ឬ %s ។"
#: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -258,19 +257,19 @@ msgstr "ស្នើការផ្ទេរដែលអាចដ msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Report a Bug" msgstr "របាយការណ៍កំហុស"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" msgstr "កូដប្រភព"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" msgstr "Changelog"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" msgstr "ទំនាក់ទំនង"
tor-commits@lists.torproject.org