[translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

commit 5f85381b21d53f15655e7be250f8bb62df79f4f3 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jun 3 09:30:20 2019 +0000 Update translations for tails-greeter-2 --- en_GB/en_GB.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- es_AR/es_AR.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- th/th.po | 44 +++++++++++++++++++++++--------------------- 3 files changed, 77 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po index 161a783ba..d68e09b9e 100644 --- a/en_GB/en_GB.po +++ b/en_GB/en_GB.po @@ -7,17 +7,17 @@ # newharha ehrara <dbybgohg@yomail.info>, 2016 # Richard Shaylor <rshaylor@me.com>, 2016 # Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@gmail.com>, 2017 -# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018 # Emma Peel, 2018 +# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,40 +163,42 @@ msgstr "Show Passphrase" msgid "Configure Persistent Storage" msgstr "Configure Persistent Storage" -#: ../data/greeter.ui.h:32 +#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string +#. short. +#: ../data/greeter.ui.h:33 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478 #: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../data/greeter.ui.h:34 +#: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "Relock Persistent Storage" -#: ../data/greeter.ui.h:35 +#: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -#: ../data/greeter.ui.h:36 +#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "_Additional Settings" msgstr "_Additional Settings" -#: ../data/greeter.ui.h:37 +#: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Save Additional Settings" msgstr "Save Additional Settings" -#: ../data/greeter.ui.h:38 +#: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Add an additional setting" msgstr "Add an additional setting" -#: ../data/greeter.ui.h:39 +#: ../data/greeter.ui.h:40 msgid "Network Configuration" msgstr "Network Configuration" -#: ../data/greeter.ui.h:40 +#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" @@ -206,19 +208,19 @@ msgstr "" "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -#: ../data/greeter.ui.h:41 +#: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "Connect directly to the Tor network (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:42 +#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy" -#: ../data/greeter.ui.h:43 +#: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "Disable all networking" msgstr "Disable all networking" -#: ../data/greeter.ui.h:44 +#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." @@ -226,31 +228,31 @@ msgstr "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." -#: ../data/greeter.ui.h:45 +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "_Administration Password" msgstr "_Administration Password" -#: ../data/greeter.ui.h:46 ../tailsgreeter/utils.py:45 +#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Off (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:47 +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_MAC Address Spoofing" -#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/utils.py:43 +#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "On (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:49 +#: ../data/greeter.ui.h:50 msgid "_Network Connection" msgstr "_Network Connection" -#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 +#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "Direct (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:51 +#: ../data/greeter.ui.h:52 msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows Camouflage" @@ -344,8 +346,8 @@ msgstr "" #: ../tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On" #: ../tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off" diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po index cfebcc926..f40a80019 100644 --- a/es_AR/es_AR.po +++ b/es_AR/es_AR.po @@ -6,17 +6,17 @@ # Translators: # mxxx0011 <mxxx0011@gmail.com>, 2016 # ezemelano <melanoeze@gmail.com>, 2016 -# Joaquín Serna, 2017 # Zuhualime Akoochimoya, 2018 +# Joaquín Serna, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n" +"Last-Translator: Joaquín Serna, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,44 +164,46 @@ msgstr "Mostrar Frase de Contraseña" msgid "Configure Persistent Storage" msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente" -#: ../data/greeter.ui.h:32 +#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string +#. short. +#: ../data/greeter.ui.h:33 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" "Ingresá tu frase de contraseña para desbloquear el almacenamiento " "persistente" -#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478 #: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../data/greeter.ui.h:34 +#: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "Volver a bloquear almacenamiento persistente" -#: ../data/greeter.ui.h:35 +#: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" "Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reiniciá Tails para " "bloquearlo de nuevo." -#: ../data/greeter.ui.h:36 +#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "_Additional Settings" msgstr "Ajustes _Adicionales" -#: ../data/greeter.ui.h:37 +#: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Save Additional Settings" msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales" -#: ../data/greeter.ui.h:38 +#: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Add an additional setting" msgstr "Agregar una configuración adicional" -#: ../data/greeter.ui.h:39 +#: ../data/greeter.ui.h:40 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de Red" -#: ../data/greeter.ui.h:40 +#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" @@ -211,19 +213,19 @@ msgstr "" " un tercero, podés configurar un puente Tor o un proxy local. Para trabajar " "completamente fuera de línea, podés deshabilitar todas las funciones de red." -#: ../data/greeter.ui.h:41 +#: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "Conectar directamente a la red de Tor (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:42 +#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local" -#: ../data/greeter.ui.h:43 +#: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "Disable all networking" msgstr "Deshabilitar todas las funciones de red" -#: ../data/greeter.ui.h:44 +#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." @@ -231,31 +233,31 @@ msgstr "" "Los ajustes por defecto son seguros en la mayoría de las situaciones. Para " "añadir un ajuste personalizado, presioná el botón \"+\" que está abajo." -#: ../data/greeter.ui.h:45 +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "_Administration Password" msgstr "_Clave de Administración" -#: ../data/greeter.ui.h:46 ../tailsgreeter/utils.py:45 +#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Apagado (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:47 +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "Falsificación de dirección _MAC" -#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/utils.py:43 +#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Encendido (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:49 +#: ../data/greeter.ui.h:50 msgid "_Network Connection" msgstr "Conexión de _Red" -#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 +#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "Directo (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:51 +#: ../data/greeter.ui.h:52 msgid "_Windows Camouflage" msgstr "Camuflaje de _Windows" @@ -349,8 +351,8 @@ msgstr "" #: ../tailsgreeter/utils.py:48 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Prendido" #: ../tailsgreeter/utils.py:50 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Apagado" diff --git a/th/th.po b/th/th.po index f30bdbed3..26ef05d85 100644 --- a/th/th.po +++ b/th/th.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n" @@ -152,89 +152,91 @@ msgstr "" msgid "Configure Persistent Storage" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:32 +#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string +#. short. +#: ../data/greeter.ui.h:33 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478 #: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อค" -#: ../data/greeter.ui.h:34 +#: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:35 +#: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:36 +#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "_Additional Settings" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:37 +#: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Save Additional Settings" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:38 +#: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Add an additional setting" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:39 +#: ../data/greeter.ui.h:40 msgid "Network Configuration" msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย" -#: ../data/greeter.ui.h:40 +#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:41 +#: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "เชื่อมต่อโดยตรงไปยังเครือข่ายทอร์ (โดยปริยาย)" -#: ../data/greeter.ui.h:42 +#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:43 +#: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "Disable all networking" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:44 +#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:45 +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "_Administration Password" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:46 ../tailsgreeter/utils.py:45 +#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "ปิด (โดยปริยาย)" -#: ../data/greeter.ui.h:47 +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/utils.py:43 +#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "เปิด (โดยปริยาย)" -#: ../data/greeter.ui.h:49 +#: ../data/greeter.ui.h:50 msgid "_Network Connection" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 +#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "" -#: ../data/greeter.ui.h:51 +#: ../data/greeter.ui.h:52 msgid "_Windows Camouflage" msgstr ""
participants (1)
-
translation@torproject.org