[translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

commit 8dad27ec654683c4dfa2eeb27876992c1b97aad6 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Nov 18 11:10:02 2011 +0000 Update translations for vidalia_help --- nl/config.po | 16 ++++++++++++++-- 1 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nl/config.po b/nl/config.po index 1b7e653..777bd7f 100644 --- a/nl/config.po +++ b/nl/config.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-18 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-18 10:57+0000\n" "Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,7 +332,11 @@ msgid "" " (or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it " "starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port " "must be able to provide the contents of this cookie." -msgstr "<b>Cookie</b> -- Als cookie authenticatie is gekozen" +msgstr "" +"<b>Cookie</b> -- Als cookie authenticatie is gekozen, zal Tor een bestand " +"(of cookie) met willekeurige bytes wegschrijven in zijn datafolder wanneer " +"het start. Iedere gebruiker of applicatie die met Tor's control poort " +"probeert te verbinden moet de inhoud van deze cookie aan kunnen bieden." #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:170 @@ -342,6 +346,10 @@ msgid "" "file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc " "location." msgstr "" +"<b>Tor configuratiebestand</b> <i>(optioneel)</i>: Je kan deze optie " +"gebruiken om Vidalia Tor te laten starten met een specifiek <i>torrc</i>, " +"Tor configuratiebestand. Als je dit veld leeg laat zal Tor de standaard " +"torrc locatie gebruiken." #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:175 @@ -364,6 +372,10 @@ msgid "" " starts. If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will " "<i>setgid</i> to this group when it starts." msgstr "" +"<b>Permissies</b> <i>(optioneel, niet beschikbaar in Windows)</i>: Als je " +"een waarde voor <b>Draai als gebruiker</b> invoert, zal Tor <i>setuid</i> " +"naar deze gebruiker wanneer het start. Als je een waarde voor <b>Draai als " +"groep</b> invoert, zal Tor <i>setgid</i> naar deze groep wanneer het start." #. type: Content of: <html><body> #: en/config.html:189
participants (1)
-
translation@torproject.org